Книга: И тогда она исчезла
Назад: 53
Дальше: 55

54

Когда Лорел в тот же вечер приезжает к Флойду, то чувствует легкость и ощущает себя в настоящем, реальном времени. Она впервые замечает, что до Рождества осталось всего три дня, а у Флойда в доме нет елки. И дом ничем не украшен.
– Разве вы не наряжаете рождественскую елку? – спрашивает Лорел, когда Флойд помогает ей снять пальто в прихожей.
– Наряжаем рождественскую елку?
– Да. Разве вы не ставите ее?
– Нет. Ну, раньше мы, конечно, ставили, но уже давно перестали. Но если хочешь, можем поставить елку. Ты и вправду хочешь? Я пойду и сейчас же раздобуду ее.
Лорел смеется.
– Я больше думала о Поппи.
– Попс! – кричит он, подняв голову к верхней площадке лестницы. – Хочешь елку на Рождество?
Они слышат ее шаги, громкие и быстрые. Поппи появляется наверху лестницы.
– Да, еще бы!
– Тогда ладно, – говорит Флойд. – Решено. Я, как любой хороший отец, выйду на улицу и принесу домой королеву всех рождественских елок. Хочешь пойти со мной, Попс?
– Да! Только туфли надену.
– Нам будет нужна гирлянда из лампочек, – напоминает Лорел, – и елочные шары. У вас они есть?
– Да, есть. На чердаке. У нас всегда была елка, когда здесь жили Кейт и Сара-Джейд. На чердаке есть игрушки. Давайте я пойду и принесу их.
Он взлетает по лестнице, прыгая через ступеньку, и через несколько минут возвращается с двумя большими бумажными сумками, набитыми елочными игрушками и другими украшениями. Потом они с Поппи садятся в машину и исчезают в темноте ночи, а Лорел озирается и понимает, что осталась одна в доме Флойда. Впервые.
Лорел включает телевизор и находит спутниковый канал, по которому передают рождественские песни. Она начинает вытаскивать из сумок то, что сама Лорел назвала бы случайным набором. Поцарапанные пластмассовые шары; вязаный северный олень с тремя ногами; огромная остроконечная снежинка, которая сразу же протыкает дырку в джемпере Лорел; деревянные солдатики со строгими лицами и нетрадиционного вида лесные нимфы в остроконечных шляпах и туфлях с загнутыми носами.
Все это Лорел убирает в сумку и вынимает гирлянды с лампочками. Два комплекта – один из разноцветных лампочек, другой только из белых. Белые сразу загораются, когда она вставляет вилку в розетку. Разноцветные не горят.
Лорел решает поискать запасной предохранитель в кухонных ящиках. Затем переходит в прихожую и заглядывает в ящики пристенного столика. Меню – еда для доставки на дом. Разрешения на парковку. Запасные ключи. Рулон мешков для садового мусора.
Но ни одного предохранителя.
Лорел подходит к двери, ведущей в рабочий кабинет Флойда. Именно там он занимается домашним обучением Поппи. Там же пишет книги и статьи. Если бы Лорел занималась обустройством этого дома, то снесла бы стену между комнатами, чтобы расширить гостиную. Но Флойд оставил обе комнаты отдельными, какими они были в викторианские времена. Лорел еще ни разу не была в рабочем кабинете Флойда. Иногда ей удавалось мельком заглянуть в него, когда Флойд входил в кабинет или выходил из него. Лорел чувствует – хотя не понимает, откуда взялось это чувство, – что Флойд не хотел бы, чтобы она входила в его кабинет без разрешения. Поэтому она задерживается перед дверью, взявшись за ручку и убеждая себя, что Флойд не может жить без Лорел, а это просто еще одна комната и туда, конечно, можно войти, чтобы поискать предохранитель.
Лорел поворачивает ручку.
Дверь открывается.
Кабинет Флойда хорошо обставлен и создает впечатление уютного. Половицы покрыты вытертыми килимами. Мебель старая, массивная. Две хромированных настольных лампы на изогнутых стойках: одна с зеленым стеклянным абажуром, другая с белым. На столе лежит открытый ноутбук с экранной заставкой в виде меняющихся пейзажей. Лорел быстро просматривает ящики стола Флойда.
Ручки, блокноты, иностранные монеты, компьютерные диски, компакт-диски, флешки – все аккуратно разложено по внутренним отделениям. Лорел подходит к другому столу, тому, что стоит у окна с видом на сад. Ящики заперты. Она вздыхает и начинает рассеянно перебирать лежащую на столе пачку бумаг. Лорел больше не ищет предохранитель. Она ищет то, что поможет ей выбраться из душной ловушки, в которой Лорел находится уже несколько дней.
И внезапно в ее руках оказывается НЕЧТО. Груда газетных вырезок, все приблизительно того времени, когда Crimewatch вышел в эфир 26 мая. Она видит фотографии – свою, Пола и Элли. Интервью, которое она дала Гардиан, и интервью, которое они с Полом вместе дали местной газете. Она вспоминает, как Флойд в его кухне стыдливо признался, что погуглил ее после их первого свидания. Но шестью месяцами ранее, еще до того, как он познакомился с Лорел, он собирал газетные вырезки, относящиеся к исчезновению Элли. На улице хлопает дверь машины. Лорел засовывает вырезки обратно в груду бумаг и быстро покидает кабинет Флойда.
Через мгновение возвращаются Флойд и Поппи. Они купили восьмифутовую елку.
– Ну как? – Щеки Флойда полыхают красным после того, как он втащил елку в дом. Он ставит ее вертикально, чтобы Лорел могла оценить высоту. – Мы справились с заданием?
– Еще как! – восклицает Лорел, прижимаясь к стене, чтобы Флойд мог протиснуть елку через прихожую в гостиную. – Это же полтора дерева. Нам понадобится еще одна гирлянда!
– Та-дам! – Поппи появляется позади отца. У нее в руках сумки из магазина «Умелые руки», полные гирлянд.
– Блестяще, – изумляется Лорел. – Вы предусмотрели все.
Телевизор по-прежнему настроен на рождественские песни. Звучит Остановите кавалерию Джоны Льюи.
Флойд режет упаковочную сетку на елке, а Лорел и Поппи смотрят, как пружинят, освобождаясь, ветки. Флойд крайне возбужден.
– Эй! – Он поворачивается к Поппи и Лорел. – Она и в самом деле хорошая? Я выбрал хорошую елку?
Обе уверяют его, что елка превосходная. Потом Поппи и Лорел начинают украшать елку, а Флойд отправляется на кухню готовить ужин.
– Значит, вы обычно не наряжаете елку? – спрашивает Лорел.
– Нет, – отвечает Поппи. – Я и вправду не знаю почему. Полагаю, мы не из тех семей, которые увлекаются Рождеством.
– А Сара-Джейд и ее мама? Они украшают елку?
– Да! – Глаза Поппи загораются. – Кейт без ума от Рождества. Совершенно помешалась на нем. Их дом похож на рождественскую открытку. – Она останавливает себя. – Пожалуй, это перебор.
– А мне кажется, прекрасно.
Поппи улыбается.
– А у Бонни будет елка? В сочельник?
– О, боже, да. Конечно, будет.
Поппи широко улыбается.
– Я не могу так долго ждать, – откровенно признается она. – Хорошо бы для разнообразия устроить настоящее Рождество.
– А что вы обычно делаете на Рождество?
– На самом деле, ничего особенного. Обедаем. Обмениваемся подарками. Смотрим кино.
– Только вы вдвоем?
Поппи кивает.
– Ты не встречаешься с семьей?
– У меня нет семьи.
– У тебя есть Эс-Джей.
– Да, но это только один человек. Я имею в виду большую семью. Как у тебя. Мне иногда хочется… – Девочка бросает быстрый взгляд на дверь гостиной и начинает говорить тише. – Я люблю быть с папой. Но иногда мне хочется, чтобы было больше.
– Больше кого?
Поппи пожимает плечами:
– Больше людей, вероятно. Больше шума.
Немного времени спустя они отходят на шаг от елки, как раз когда в телевизоре начинает звучать Сказка Нью-Йорка. Елка полностью украшена, и Лорел включает гирлянды.
Флойд входит в гостиную и ахает.
– Леди, – говорит он, положив руки на плечо Поппи и Лорел, – это абсолютный триумф. – Он выключает люстру и возвращается к елке. – Ничего себе! Только посмотрите на это чудо!
Пару секунд все трое стоят как вкопанные. На заднем плане играет Pogues, на елке то вспыхивают, то гаснут огоньки. Рука Флойда тяжело лежит на плече Лорел. Почувствовав, что Флойд слегка вздрагивает, она поворачивается и замечает, что он плачет. Единственная слеза катится по его щеке. Лучи тысячи крошечных рождественских огней преломляются в ней неповторимой игрой света. Флойд вытирает слезу и улыбается Лорел.
– Спасибо, – вздыхает он. – Я даже не знал, как сильно мне в этом году хотелось рождественскую елку. – Он наклоняется и целует Лорел в макушку. – Ты сделала все прекрасным. Я люблю тебя, Лорел. Я люблю тебя, и это правда.
Лорел с удивлением смотрит на него. Не потому, что он сказал это, но потому, что сказал при Поппи.
Лорел бросает быстрый взгляд на Поппи, чтобы оценить ее реакцию.
Поппи улыбается Лорел, желая, чтобы она приняла решение. Девочка понятия не имеет, как это трудно для Лорел. Но Флойд с дочкой пронзительно смотрят на Лорел, ожидая ее ответ. И потому что сейчас канун Рождества, и потому что полумрак, и по каким-то другим причинам Лорел чувствует, что должна ответить. Что это чрезвычайно важно сейчас, когда в душе у нее самой какая-то зловещая неопределенность. Поэтому она улыбается:
– Я тоже люблю вас обоих.
Поппи тянет руки к Лорел для объятий. Флойд следует примеру дочери. Все трое держат так друг друга мгновение или два, и от их объединенного дыхания внутри объятий становится тепло. В конце концов они разделяются, и Флойд улыбается Лорел:
– Это все, чего я хочу на Рождество. Это все, чего я хочу. Точка.
Лорел улыбается, плотно сжав губы. Она думает о газетных вырезках, покоящихся в груде бумаг на столе Флойда. О морковном торте, которым он поделился с ней в кафе около ее парикмахерской. О роковой неизбежности, которая указала ему путь к Лорел.
И вдруг она вспоминает телефонный разговор с Блю.
Аура вашего бойфренда какая-то неправильная. Темная.
Теперь Лорел ясно чувствует это.
Ты, Флойд, совсем не такой, каким себя выставляешь, внезапно думает Лорел. Ты обманщик.
Назад: 53
Дальше: 55