Глава 62
Встреча прошла идеально. И Ральф был растроган реакцией Дельфин де Люзиль. В самом деле, никогда, ни в одной женщине он не видел столько радости от самого обычного предложения, столько надежды и доверия. За то время, что он провел в клинике, у него открылись глаза. Он обнаружил, что существуют люди, которые не ходят в бутики на улице Монтень на распродажи эксклюзивных моделей, не купленных из-за невозможности в них чувствовать себя комфортно. Есть люди, которые в своей повседневной жизни забывают о модных тенденциях и шике, есть чувствительные сердца, что страдают от пренебрежения, постоянных отказов, отторжения их другими. Он больше не хотел работать с тощими манекенщицами, заполонившими все подиумы. По его мнению, теперь все женщины должны чувствовать, что всемирная мода их не забыла. Он посвятит им коллекцию, созданную специально для них, с тщательно выполненным кроем, из приятных на ощупь тканей, в гармоничной цветовой гамме.
В этом новаторском демарше он нашел применение своему таланту, необычный выигрыш и спасительный знак судьбы. Теперь его профессия, которую многие считают игрой в бирюльки, приобрела смысл. Смешно, но Эдуард Бертоли немедленно примкнул к этому проекту, едва только прикинул, какой огромный рынок сбыта могут они завоевать, если модели Высокой моды преобразуют в модели линии «готового платья». Основные надежды – на США, где чрезмерная тучность приобрела уже характер эпидемии, да на так называемые развитые страны, где ожирение также распространяется с угрожающей скоростью.
* * *
Ральф собирался вовлечь в свой проект максимально возможное число пациентов, проходящих лечение в клинике. Каждому он подбирал дело в соответствии с их способностями, желаниями, природными дарованиями.
Например, что может он предложить мадам Бензимон, всегда и со всеми приветливой и добродушной? Выступить в роли манекенщицы? Невозможно, она слишком мала ростом, и осанка не годится. Зато, приняв во внимание ее умение всех занять, ее организаторское чутье, ее способность все разузнать и навести во всем порядок, ей смело можно поручить распланировать все мероприятия и встречи с участниками проекта. Модельер ни секунды не сомневался, что мадам Бензимон с радостью примет его предложение. Впрочем, он скоро это узнает.
Что касается Сары, этой тоненькой как тростинка подавальщицы, то у нее идеальные пропорции для манекенщицы, по которой можно подгонять модели задуманной им линии маленьких размеров, предназначенной для очень худеньких женщин и ориентированной на азиатский рынок. Если будет надо, он упросит Метью временно сократить ее служебные обязанности.
Воспрянувший духом кутюрье, с головой ушедший в свой проект, не сомневался больше ни в чем. Дефиле Высокой моды, направление прет-а-порте, всевозможные и адаптированные к различным особенностям фигуры силуэты – он все покажет одновременно, он представит сногсшибательные модели в необыкновенном, зрелищном, отвергшем все штампы и устоявшиеся правила шоу. Он чувствовал прилив энергии, он был молод и полон сил. Он им покажет, этим сволочам, сбросившим его со счетов, что он был и остался королем моды! Он уже знает, как назвать шоу мультиразмеров. Символичным словом: «Ренессанс». Возрождение его Дома моды, его самого и всех этих людей, находящихся с ним рядом.
* * *
Положа руку на сердце, он должен признать, что ему работалось лучше здесь, в тишине клиники, в атмосфере размеренности и упорядоченности, нежели в постоянной сутолоке, царящей в его офисе, в круговороте ежедневных встреч и званых обедов. Он немного рассеялся, физкультура, соблюдение распорядка дня и предписанного режима питания помогли ему почувствовать себя вновь молодым, вернуть давно забытое ощущение легкости и гибкости своего тела. Разумеется, он не собирался навсегда поселиться в клинике или зажить аскетом. Пребыванием в клинике он воспользовался для того, чтобы усвоить основные приемы навигации, руководствуясь которыми он должен успешно обогнуть коварный мыс, встретившийся в его плавании по морю житейскому. Чтобы поменять дурные привычки на полезные, чтобы выбраться на чистую поверхность и завести интересные знакомства. Он очень сблизился с Эмили, но с ней он чувствовал себя скорее отцом. Они много времени проводили вместе, вместе занимались гимнастикой, обедали за одним столом. Отношения у них были позитивными и конструктивными. Как у Ива Сен-Лорана с Бетти Карру, как у многих известных людей – с их тайными советчиками. Теперь он думал за двоих, планировал за двоих, мечтал за двоих.
Кроме того, пользуясь своим влиянием на девушку, он давал ей благоразумные советы, очень стараясь подтолкнуть ее к примирению с родителями. Другой его заботой было пробудить в ней желание возобновить учебу. Он обещал ей, что, как только она получит диплом стоматолога, он станет первым ее пациентом, а затем откроет свою необъятную записную книжку и станет посылать к ней, по протекции, весь бомонд Парижа. А самое главное, он обещал Эмили, что их общение не прервется, уверяя ее, что он не представляет теперь ни своего настоящего, ни своего будущего без нее.
А если забыть, что он уже не молод, что он звезда подиумов, не переживал ли он сейчас своей первой влюбленности в женщину? Которая к тому же на тридцать лет моложе его. Он так не думал. Но кто знает…