Остров
Рассказав все друзьям, Уилл отправился к лодочному сараю на озере Ваукома, прежде чем пробило шесть. Судно Стэна Хэксли уже ждало у пристани. Это была классическая лодка из тика и красного дерева со сдвоенным мотором, футов двадцать в длину. Рулевой запустил моторы, и они проскочили четверть мили до острова, казалось, за несколько мгновений. Лодку пришвартовали к длинной пристани, которая была видна даже с противоположного берега, рядом на якоре стоял гидросамолет Хэксли.
Двое охранников в черном провели Уилла от озера к замку. Теперь, при ярком свете дня, Уилл отметил, что угодья Крэга были основательно возделаны, а за садами тщательно ухаживали. Прошлой осенью, во время ночного побега он не сильно обращал внимание на окрестности. Вблизи непомерный размер и масштабы замка были заметны гораздо сильнее. Это было самое большое частное владение, которое Уилл когда-либо видел, построенное из квадратных, грубо вырубленных гранитных блоков. Должно быть, гранит добыли здесь же. Многие стены обвивал декоративный плющ. Эскорт провел его по тропе к отдельному входу, который, как догадался Уилл, предназначался для прислуги.
Дверь вела на кухню, или на ту ее часть, что была отведена для персонала, – просторное помещение, спроектированное для того, чтобы накормить большое количество гостей. Тут суетился десяток трудолюбивых поваров. Здесь эскорт передал Уилла крепкому мужчине, которого он распознал как дворецкого, хотя тот носил черный костюм и галстук вместо униформы, которую дворецкие носят в фильмах. Мужчина источал презрение и сразу не понравился Уиллу. Дворецкий не сказал ни слова и лишь жестом пригласил Уилла следовать за собой. Они миновали череду впечатляющих комнат: столовую, гостиную, бильярдную, – и наконец пришли в кабинет.
В комнате с шестиметровым потолком находился массивный каменный камин, а вдоль стен стояли книжные шкафы. Замасленные кожаные диваны, тонкие персидские ковры, мебель твердых пород дерева, а в одном углу – стол с мощной столешницей. В другом углу на массивной стойке из резного дерева стоял огромный глобус. В воздухе витал легкий аромат душистого парфюма и дорогих сигар. Это мог быть кабинет как конгрессмена, так и моряка-первооткрывателя XIX века.
Дворецкий вышел и закрыл раздвижную дверь за собой, оставив Уилла одного. Парень осмотрелся, боясь дотронуться или даже взглянуть на что-нибудь поближе. Он не видел камер наблюдения, но подозревал, что кто-то может видеть его на мониторе.
Вдруг дверь напротив открылась, и, дымя сигарой, вошел Стэн Хэксли. На нем были брюки на подтяжках и белая рубашка с развязанным галстуком-бабочкой. Было похоже, что он оживлен какой-то коммерческой энергией, которой Уилл вчера не заметил.
– Ты пришел вовремя, Уилл, а я нет, – Хэксли широко улыбнулся и пожал протянутую руку. – Надеюсь, ты не против сигары. Это единственная комната в доме, где можно себя побаловать.
Уилл не знал, что ответить. Нет, чел, тебе нельзя раскурить кубинскую сигару в собственном офисе.
– Моя дорогая жена, Патриция, не упомянула о том, что сегодняшним вечером у нас званый обед, – сказал Хэксли, наливая себе выпить из бара позади стола. – Так что, боюсь, нам придется быть краткими.
Хэксли со стаканом скотча в руке устроился на одной из кушеток. Он указал сигарой на диван, приглашая Уилла сесть напротив, и некоторое время рассматривал его с легкой полуулыбкой, будто услышал шутку от близкого друга.
Уилл промолчал.
№ 12: ПУСТЬ ГОВОРИТ СОБЕСЕДНИК.
– Уилл, я поспрашивал о тебе.
Уилл снова промолчал.
– Этим летом тебе определенно найдут какую-то работу, – продолжил Хэксли.
Уилл кивнул, но ничего не сказал. Хэксли затянулся сигарой и выпустил толстое колечко дыма, которое лениво повисло в воздухе.
– На самом деле, думаю, у меня есть подходящая работа прямо сейчас. Когда ты сможешь начать, Уилл?
– Завтра, – ответил Уилл.
– Энтузиазм! Это хорошо! Тебе интересен бизнес? Или ты склонен к альтруизму?
– Вы хотите узнать, интересно ли мне делать деньги, сэр?
– Думаю, да, – ухмыльнулся Хэксли.
– Ну, кому ж неинтересно? – Уилл попытался изобразить улыбку.
– Нет такого закона, который это запрещает, – сказал Хэксли. – По крайней мере, нет такого многословного закона.
– Значит, закона я не нарушу? – спросил Уилл, не придавая серьезности голосу.
– Это зависит от того, с кем говорить… Я шучу, конечно, – Хэксли добродушно усмехнулся. – Сейчас сложные времена, Уилл, и в любом деле чем проще – тем лучше. Так что мы начнем с относительно простых задач, посмотрим, как ты справишься, и подберем тебе что-то еще.
Хэксли допил скотч, положил сигару в рот и встал. Уилл тоже поднялся.
– Вот и все, Уилл, – произнес Хэксли с улыбкой политика. – Ты прошел интервью на «отлично».
Дверь позади Хэксли открылась. В проеме стоял человек, но разглядеть его лицо не удавалось: свет бил ему в спину, высвечивая только темный силуэт. Высокий и стройный, он был в смокинге, как и Хэксли, но с завязанной бабочкой. Его длинные руки свободно висели вдоль тела. Ощущения Уилла пришли в состояние повышенной готовности.
– Ну что ж, это мистер Эллиот, мой коллега.
Мистер Эллиот шагнул к Уиллу и протянул руку. Когда на него упал свет из кабинета, Уилл увидел пожилого человека, которому было около шестидесяти лет. Он был старше Хэксли минимум лет на двадцать. Его лицо было покрыто плотной штриховкой морщин и напоминало пергамент, но двигался он живо, а его рукопожатие было крепким. На голове у него было полно тонких седых волос, на носу – пенсне, а под носом – тонкие серые усы.
– Как дела, Уилл? – проговорил Эллиот, пожимая руку Уилла обеими ладонями. – Как приятно тебя встретить, – добавил он с теплой улыбкой.
– Мне тоже приятно, сэр, – ответил Уилл.
Эллиот казался Уиллу безвредным, но было в нем что-то, вызывавшее беспокойство.
Бледно-голубые глаза Эллиота заиграли от удовольствия, и он несколько раз встряхнул руку Уилла перед тем как отпустить.
– Стэн столько о тебе рассказывал, – сказал Эллиот. Его глубокий голос напоминал кошачье урчанье, но дикция была превосходной.
Хэксли мягко провел их к двери. Из одной из ближайших комнат доносилась живая музыка.
– Я бы пригласил тебя присоединиться к обеду, Уилл, – обратился к нему Хэксли, – но, честно говоря, мы не хотим, чтоб ты заскучал до смерти.
– Да, нам бы этого не хотелось, – произнес Эллиот, слегка посмеиваясь.
– Все в порядке, сэр, я все равно забыл смокинг, – ответил Уилл.
Хэксли и Эллиот тактично засмеялись.
Так смеются, когда лошадка делает что-то очаровательное.
– Завтра утром, ровно в девять, Уилл, – сказал Хэксли и вышел, завязывая бабочку.
– Мы с нетерпением ждем, когда ты себя проявишь, – добавил Эллиот. Затем он дружески помахал на прощание и через арку последовал за Хэксли.
Уилл помахал в ответ и широко улыбнулся. «Я внутри. Можно начинать рекогносцировку».
Он повернулся и увидел позади себя молодую девушку. На ней было короткое черное платье, на каблуках она была на пару дюймов выше Уилла.
– Вест, что ты здесь делаешь? – спросила она.
Через несколько мгновений он узнал ее – девушка из группы выпускников-консультантов, которая недавно пристально смотрела на него на улице. Ее темные волосы касались загорелых, мускулистых плеч. У нее было телосложение пловца, длинные красивые ноги и удивительные темно-синие глаза, которые казались знакомыми.
– У меня встреча с мистером Хэксли, – сказал он. – Извините, мы знакомы?
– В прошлом году моя семья много слышала об Уилле Весте, – проговорила она.
– Откуда?
– Ты знал моего брата.
Теперь он заметил сходство. И его глаза нашли бэйджик: «КОРТНИ ХОДАК».
Сестра Тодда.
– Недавно я видел, как ты приехала, – произнес Уилл, не придумав, что еще можно сказать.
Кортни обошла вокруг и оглядела его с высокомерным презрением, которое напомнило ему о Тодде.
– Ничего особенного, так откуда столько разговоров?
Уилл почувствовал, что начинает злиться.
– Ты сказала, что я знал твоего брата. В прошедшем времени.
– Разве ты знаешь его сейчас?
– Я не знаю о нем совсем ничего, – проговорил Уилл.
– И мы не знаем! – почти прокричала она прямо ему в лицо.
Уилл прикладывал серьезные усилия, чтобы ответить сдержанно.
– Что бы с ним ни случилось… мне жаль.
Она бросила на него жесткий взгляд, наклонилась, будто бы для поцелуя, и злобно прошептала:
– Не так жаль, как скоро будет.
Дворецкий, который привел Уилла, появился на другом конце комнаты. Он снова жестом пригласил Уилла проследовать за ним. Отвернувшись, Уилл услышал стук каблуков Кортни Ходак, идущей в противоположном направлении. На этот раз дворецкий повел Уилла окольным путем, а не через залы, по которым они ранее шли напрямик. Но все же Уиллу довелось мельком увидеть коктейльную вечеринку в другой комнате. Там были остальные выпускники, с которыми приехала Кортни, и десяток взрослых, включая Хэксли. Скоро Уилл с дворецким вернулись на кухню, где приготовления к обеду шли еще неистовее.
Дворецкий отпер дверь, и они с Уиллом вышли наружу. Там уже ждали двое мужчин, которые вели его от пристани. Уилл отметил про себя время на кухонных часах – после семи, но солнце даже не начинало садиться.
Издали Уилл заметил, что гости в официальной одежде все еще прибывают к началу вечеринки, поэтому его отвели к другой пристани, поменьше, на северной стороне острова. Там ожидала другая лодка. Во время прошлогодних приключений Уилл с товарищами бежали именно с этой пристани. Уилл посмотрел налево и заметил деревянную раму вокруг люка, через который они тогда вышли из туннелей.
Его план был выполнен, он нашел вход. Мысленно Уилл устремился к следующей фазе – завтрашней разведке. Если она пройдет успешно, они пройдут через люк и начнут поиски ключа Непстеда. Одновременно с этим можно будет поискать улики, указывающие на связь между Стэном и «Рыцарями». А присутствие Кортни Ходак и других выпускников послужат для этого расследования отличной отправной точкой.
Этим вечером Уилл собрал своих друзей, рассказал им обо всем, что узнал, и предупредил, что если завтрашний день пройдет так же хорошо, как сегодняшний, то уже следующей ночью они смогут пробраться в туннели. Они еще раз проверили и перепроверили все этапы грядущей операции, а потом выучили наизусть график, прогнав по нему Ника минимум раз пять. Уилл напомнил Аджаю, что неплохо бы побыстрее выяснить, как Хэксли сколотил состояние. Аджай заявил, что ему нужно больше времени. Все они разошлись пораньше, чтобы как следует выспаться.
Уилл укладывал необходимое оборудование в рюкзак, когда в дверь легонько постучалась Брук. Он впустил ее, предварительно убедившись, что дверь Элизы закрыта и она их не видела. Брук выглядела обеспокоенной.
– Я не хотела спрашивать при всех, – Брук прислонилась к столу и скрестила руки на груди. – Ты уверен, что тебе там ничего не угрожает?
– Заранее не узнаешь, – ответил Уилл. – Все зависит от того, как сильно Хэксли связан с «Рыцарями».
– Он должен знать о туннелях, – сказала она. – В конце концов, это ведь его замок, Уилл.
– Я уверен, что он знает, – произнес Уилл. – Они там были уже лет сто, когда он появился.
– А не слишком ли легко ты получил работу? Что, если это ловушка?
– Да ладно, отдай мне должное, – сказал Уилл. – Я подкрался к нему и сразил наповал! Он не смог устоять перед большими грустными глазами сироты.
Уилл сложил ладони вместе и посмотрел на нее, округлив глаза, умоляюще и жалобно. Брук внезапно расхохоталась, но тут же овладела собой.
– Уилл, это не смешно, – проговорила она. – «Рыцари» уже пытались убить тебя.
– И не раз, – ответил он и ободряюще взял ее за руку. – Я буду осторожен, обещаю. А если все пойдет наперекосяк, то всегда смогу вытащить себя за волосы.
Она бросила на него испепеляющий взгляд и отняла ладонь.
– Ты думаешь, что я шучу, – сказал он невозмутимым тоном.
– Я думаю, что ты чокнулся, – поправила она. – Что, если все это затеял Хэксли? Что, если он взял тебя на работу, только чтобы держать под контролем или чего похуже?
– Мне кажется, он просто меня жалеет, – пожал плечами Уилл.
– Это не причина доверять ему. Откуда ты знаешь, что там происходит на самом деле?
– Нам это и нужно выяснить, – сказал Уилл. – Аджай сейчас наводит справки… Кстати, твой отец что-нибудь знает о Хэксли?
– Они знакомы, – Брук накрутила локон на палец. – Отец говорит, что он хороший человек и заслуживает большого доверия. Они вместе входили в совет директоров школы.
– Твой папа был в совете директоров? – переспросил Уилл.
– Да. Я думала, что говорила тебе.
– Может и говорила. Я не помню.
– Это было давным-давно, еще до его назначения за океан. В любом случае, за несколько лет до моего поступления сюда. Кстати, когда начнутся занятия, мои родители собираются перевести меня в другой корпус.
– Очень жаль, – произнес Уилл, пытаясь не подать вида, что эта новость заставила его сердце замереть.
– Мне пришлось пойти на компромисс, иначе они бы не отпустили меня сюда на лето, – Брук подошла к окну и распахнула его. Она высунулась наружу и показала на Беркли-Холл, соседнее здание с Гринвудом, где остановились семьи выпускников и Кортни Ходак со своей группой.
– Мы можем сигналить фонариками друг другу, – сказал Уилл. – Азбукой Морзе.
– Не так уж это и плохо, – усмехнулась Брук. – К тому же, если вскроется связь выпускников с «Рыцарями», я смогу работать под прикрытием и следить за ними.
– Ты что-нибудь знаешь о группе консультантов, которые работают в летнем лагере?
– Нет, а что? – спросила она, стоя спиной к нему.
– Мы с Аджаем видели, как они приехали. Они выпустились в прошлом году. Среди них старшая сестра Тодда Ходака.
Брук испуганно обернулась.
– Кортни здесь?
– Да. Я так понимаю, вы с ней знакомы.
– Конечно, я знаю ее. Мы выросли вместе. Она лишь на год старше Тодда.
Уилл заметил, как она напряглась, ее лицо превратилось в застывшую маску.
– Что с ней не так?
– Она такое же чудище, как и вся их семейка, – сказала Брук. – Упрямые, заносчивые и эгоистичные. Они никогда не останавливаются, пока не получат своего.
– Остальных я не знаю, но у каждого из них будто бы печать «Рыцарей» на лбу. Они все были в Крэге, на вечеринке у Хэксли.
– И что ты думаешь?
– Если подтвердится наша теория о том, что каждый год выпускалось по двенадцать «Рыцарей», то среди них могут быть эти…
Брук внезапно отвернулась от окна и очень крепко обняла его. По ее телу прошла волна еле сдерживаемых эмоций. Уилл тоже обнял ее, хотя восторг внутри него мешался со смущением.
– Неважно, что случится, я уверена, с тобой все будет в порядке, – прошептала Брук в его ухо.
Она поцеловала его и практически вылетела из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Чтобы успокоиться, Уилл на несколько секунд присел на кровать. Его не покидало легкое ощущение, что в комнате был кто-то еще, наблюдая за ним. Он повернулся к ноутбуку, стоявшему на столе. Его син-апп сидел за виртуальным столом и, насвистывая, крутил карандаш.
– На что ты смотришь, Джуниор? – спросил Уилл.
– Не обращай внимания, босс, – ответил Джуниор.
– Что бы ты вынес из такой ситуации? Две девушки сразу?
– Я бы вынес, – сказал Джуниор с легкой улыбкой, – все, что смог.
На следующее утро Уилл пошел к озеру, где его ждала та же лодка. Когда они пришвартовались к острову, он заметил, что гидросамолета у пристани уже нет.
Стэн Хэксли покинул замок.
В этот раз на пристани Уилла никто не ждал. По-видимому, предполагалось, что он самостоятельно сможет добраться до черного входа. Поэтому Уилл взвалил рюкзак себе на плечи, дошел до двери и открыл ее.
На кухне было тихо, слышался лишь гул от нескольких посудомоечных машин. За столом сидел все тот же крепкий дворецкий, пил кофе и читал газету. Увидев Уилла, он тяжко вздохнул: его отдых был прерван. Впрочем, когда он встал и направился в глубь дома, то выглядел чуть более расслабленно.
– Пойдемте, – сказал он.
Пока они шли по комнатам, вокруг шумел взвод пылесосов и порхали стаи горничных, убирающих после вечеринки. Дворецкий повел его вниз сначала по одной лестнице, а затем по следующей. Наконец они вступили в широкий и длинный подземный коридор, голые бетонные стены освещались нагими лампочками. Шаги отдавались эхом в прохладном воздухе.
– Где мистер Хэксли? – спросил Уилл.
– Уехал по делам, – не поворачиваясь, ответил дворецкий. – Так что и вы займитесь своими.
Уилл смотрел, как у его провожатого двигались коренастая спина, крепкая бритая шея и строгая прическа. Он чувствовал такое глубокое отторжение к этому человеку, с его постоянным осознанием собственного превосходства, что это даже не нужно было объяснять.
В дальнем конце коридора находилась круглая лестница из кованого железа, которая возвышалась, по подсчетам Уилла, как минимум на четыре этажа. Он на несколько ступеней отставал от пыхтящего дворецкого, который, тем не менее, не сбавил шагу. С верхней лестничной площадки они прошли через круглую деревянную дверь и вступили в просторную комнату с высоким потолком.
Это была одна из башен замка. Высокие треугольные окна украшали круглые стены, которые смыкались на вершине потолка, под шпилем. Мебели не было совсем, ни единого стула, ни даже светильника – окна давали достаточно естественного света, – только огромные завалы пыльных коробок. На первый взгляд, их было не меньше сотни.
– Нужно навести здесь порядок, – сказал дворецкий.
– А что, Геракл занят?
Дворецкий уставился на него холодным взглядом.
– Сказать мистеру Хэксли, что вы отказываетесь от работы?
– Нет, потому что это будет неправдой. Как вас зовут? – спросил Уилл.
– Лемюэль.
– Лемюэль. Вы не против, если я спрошу? Что это за имя такое, Лемюэль?
Теперь дворецкий выглядел раздраженным.
– Это библейское имя. Оно значит «преданный Богу».
– Это серьезно, – произнес Уилл. – Не хочу показаться грубым, но я никогда его не встречал.
– В девятнадцатом веке оно встречалось чаще, – снисходительно ответил Лемюэль.
Уилл не смог устоять:
– Оспа тоже встречалась чаще, но теперь есть вакцина.
Лемюэль серьезно рассердился. Уилл понял, что тот привык командовать, когда Хэксли не было рядом.
– Это родовое имя, – сказал Лемюэль.
– Ясно. Вас не называют Лем?
– Вы можете обращаться ко мне «мистер Клегг». Это тоже родовое имя.
Уилл задумался.
– Клегг. Хм-м. – Он посмотрел на коробки. – В каком порядке их расставить?
– Мистер Хэксли не уточнил.
– Может, по дате, или по размеру, по содержимому? Кстати, просто любопытно, что в этих коробках?
– Архивная информация о замке. Разложите по датам, начинайте отсюда, – приказал Лемюэль и направился к двери. – На несколько дней вам этого хватит.
Такого подарка Уилл не ожидал – он мог бы много узнать о замке во время работы, но следовало постараться, чтобы Клегг оставил его одного.
– Здесь есть туалет? – спросил Уилл.
– Вниз по лестнице.
– Что насчет воды? Здесь довольно пыльно. Я, наверно, сильно испачкаюсь, да и пить захочется.
– Вы можете пройти на кухню и попить там, – Лемюэль опять собрался уходить.
– А что насчет обеда?
– Персонал обедает ровно в полдень, – сказал Лемюэль с большим нетерпением.
– Но я не персонал.
– И не будете в таком случае, – проговорил Лемюэль. Его лицо побагровело; он быстро вышел и хлопнул дверью.
Уилл подошел к двери и услышал звук шагов по металлическим ступенькам. На двери не было замка, так что он дождался, пока Лемюэль не спустится на первый этаж, приоткрыл дверь и услышал топот дворецкого по коридору.
Уилл вынул из рюкзака один из аппаратов Аджая и просканировал комнату на наличие электронных сигналов. Камер или микрофонов не обнаружилось. Он достал портативную рацию и подошел с ней к окну. Затем вставил наушник, включил прибор, зажал кнопку передачи и мягко сказал в микрофон:
– Алло, алло.
Из наушника раздался треск, затем пробился голос Аджая, тонкий и чуть скрипучий.
– Прием, Уилл?
– Я наверху, в одной из двух башен. Обзор превосходный. Весь остров как на ладони.
– К тебе никто не зайдет?
– Нет, я постарался, чтобы дворецкий меня не беспокоил какое-то время, к тому же здесь нет ничего электрического. – Уилл вытянул из рюкзака маленький бинокль и ноутбук, а затем большую бутылку с водой и бутерброд. – Ты уверен, что частота не прослушивается?
– Это ультравысокие частоты, – сказал Аджай. – Никто не подслушает нас, если только не встанет у дверей гаража.
– Вы на месте? – спросил Уилл.
– Да, мы на скале на севере озера, – ответил Аджай. – У подножия Холма Самоубийц. Сквозь деревья видно замок и его башни.
– Я выглядываю из окна на башне слева. Видишь, как я машу рукой?
– Ник, дай мне бинокль, – сказал Аджай. – На, поговори с Ником.
– Уилл, братишка, – раздался голос Ника из рации. – Что ты нам подкинешь в этот раз?
– Пока только одного очень кислого дворецкого, – усмехнулся Уилл.
– И все? Просроченное оставь себе, бро, – сказал Ник.
– Сейчас только полдесятого. Дай мне время.
– В чем дело, Аджай?.. Аджай говорит, что видит тебя, что ты машешь как идиот и пора бы это прекратить, пока тебя не увидел еще кто-нибудь.
– Передай маме, чтоб не волновалась, – сказал Уилл и прекратил махать.
Он услышал, как Аджай забрал рацию у Ника.
– Уилл, у тебя идеальная позиция. Тебе видно вход в туннели?
Уилл поднес бинокль к глазам и посмотрел на крыши зданий напротив, затем оглядел дорожку от задних ворот. В лесу, ярдов на двадцать вглубь, виднелась конструкция из дерева. Он опустил взгляд и нашел круглую крышку люка.
– Нам везет, – произнес Уилл. – Он виден идеально.
– Он заперт?
– Издалека не видно. Судя по доскам, они укреплены железными прутами.
– Поблизости есть охрана?
Уилл оглядел окрестности.
– Никого. Хэксли улетел утром, так что весь остров будто опустел.
– Отлично, – сказал Аджай. – Ты можешь определить, виден ли люк из какого-нибудь окна на первом этаже?
Уилл подошел к следующему окну, чтобы взглянуть под другим углом.
– Похоже что нет, он скрыт забором и навесом.
– Хорошо. А кладбище тебе видно? – спросил Аджай.
Уилл отошел направо и выглянул через другое окно.
– Или оно слишком близко, или под этим углом мне его не видно. А тебе?
Аджай помолчал.
– Да, мне видно несколько надгробий на восточном участке.
– Я отправлюсь туда, как только получится, – сказал Уилл. – Девушки уже пришли?
Из наушника донесся шепот:
– Не говори о нас ничего или пожалеешь. Сразу.
– Я никогда не жалею о том, что говорю о девушках, – возразил Аджай. – Как поняла, Элиза? Прием.
– Аджай, ты настаиваешь на использовании этого смехотворного армейского радиожаргона? – спросила Элиза.
– Женщина, я тебя умоляю, я просто пытаюсь соблюсти освященную веками традицию секретных радиопереговоров… – Уилл услышал, как за спиной Аджая заржал Ник. – Точность и краткость. Разве только вам не захочется потрещать о новом лаке для ногтей. Конец связи.
– Отличный аргумент ad hominem, Аджай, – сказала Элиза. – Такие всегда в цене.
В фоновом режиме Уилл услышал вопрос Ника: «Омоним? Разве это не то, что звучит как что-то еще?»
– Да, омоним означает то, что звучит как что-то еще, – раздраженно объяснил Аджай в сторону от микрофона. – И это его прекрасный пример, потому что это не то, что она имела в виду. Argumentum ad hominem – это латинский термин, означающий переход на личности. Он используется, чтобы подорвать аргументы оппонента…
Удар.
– Ты меня достал, – проворчал Ник.
– Давайте говорить понятнее, – сказал Уилл. – Элиза и Брук, где вы сейчас?
– В каноэ, которое взяли в лодочном сарае. Гребем по озеру. Или, если ты предпочитаешь… – А затем пародируя резкий голос хриплого морпеха: – Наши координаты один-семь-девять градусов по Бинго-Банго. На пути к зоне высадке Замбони, идем по графику, координаты 9000 к 55000 часов. CDT, BYOB, LOLZ. Конец связи.
– Ты должна знать, что я совсем не нахожу это смешным, – расстроенно проговорил Аджай. – Конец связи.
Уилл услышал смешок Брук. Он подошел к западному окну и увидел каноэ, подплывающее к острову с северной стороны.
– Я вас вижу, – сказал он. – Высматривайте охрану, когда будете проплывать вдоль берега.
– Может попробовать снять трусы перед этими кретинами? Так чтоб у них выпало оружие и потекли слюнки? – предложил Ник.
– Отдай, пожалуйста, – раздался голос Аджая.
Уилл услышал, как Аджай отбил рацию у Ника.
– Не забывайте, это только разведка, – сказал Уилл. – Нам просто нужно узнать, обратят ли на вас внимание.
Они ждали. Через бинокль Уилл наблюдал, как каноэ подходит ближе. Он различил Брук на носу и Элизу на корме, затем лес стал загораживать вид.
– Северный пляж пуст, – прошептала Элиза в микрофон. – Охраны не видно.
Уилл слышал, как Брук что-то сказала ей.
– Здесь камера наблюдения, на столбе у задней пристани.
– Она зафиксирована или двигается? – спросил Уилл.
– Движется. Я тоже ее вижу, – быстро ответил Аджай. – Она навелась на ваше каноэ. Не говори по рации. Они могут заметить.
Уилл увидел каноэ, промелькнувшее среди листвы, примерно за двадцать ярдов от берега.
– Еще четыре камеры, – произнес Аджай низким голосом. – Всего пять, они небольшие, но хорошо спрятаны на деревьях. И они все двигаются синхронно с каноэ.
– В прошлом году их не было, – сказал Уилл.
– Должно быть, их поставили после нашей маленькой экскурсии, – предположил Аджай. – На них должны быть детекторы движения.
– Поэтому им и не нужна охрана на берегу, – догадался Уилл.
– Наверняка на камерах есть приборы ночного видения, – добавил Аджай.
– А теперь, развлечения ради, мы погребем обратно к лодочному сараю, – сказала Элиза.
– Нет, не погребете, – проговорил Ник. – Швартуйтесь здесь и принесите нам обед. Вы что, не взяли корзинку для пикника?
– Могу поспорить, что на них есть приборы ночного видения, – сказал Уилл, не обращая на перепалку внимания. – Придется спуститься в туннели до темноты.
– Уилл, центр видеонаблюдения должен быть где-то внутри, – прошептал Аджай.
– Сейчас поищу, – сказал Уилл и убрал бинокль.
– Может, мы просто спрячем каноэ в зарослях и воспользуемся им позже? – спросила Элиза.
– И что будет, если вы не вернете каноэ к концу дня? – спросил в ответ Уилл.
– Мы скажем, что чудище перекусило лодку пополам, а мы едва смогли спастись, – произнесла Элиза.
– Поверь мне, если ты наденешь купальник, будет неважно, что ты скажешь, – усмехнулся Ник.
– Заткнись уже, озабоченный, – прошипела Элиза.
– Не волнуйтесь насчет транспортировки, – сказал Аджай. – Я доставлю нас на остров.
– Без каноэ? – спросила Брук.
– Просто гребите назад, – ответил Аджай.
– Мне надо работать, – сказал Уилл. – Возвращайтесь назад и готовьтесь. Ночью мы вернемся.