Книга: Смерть по высшим расценкам
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Осмотрев тележку, до верху наполненную продуктами, Лина решила, что взяла все, что хотела. Осторожно объезжая покупателей, покатила тележку к выходу.
У выхода из супермаркета располагалось в ряд несколько касс, возле каждой из которых стояли люди.
Встав возле одной из касс, посмотрела на часы — четверть двенадцатого. Что ж, она вполне успеет оказаться дома до звонка Павла и Джона. Отсюда до Кэрридж-Роуд езды не больше десяти минут.
Перед ней, рассчитываясь с кассиршей, стояла полная дама; товары, выставленные этой дамой, заполнили весь установленный перед кассой конвейер. Понаблюдав, как кассирша ведет подсчет, Лина перевела взгляд на соседнюю кассу. Здесь ожидала расчета молодая китаянка с ребенком, которого она подвесила за спину в специальном рюкзаке; за ней разместилась женщина-инвалид с палкой. Вспомнила: эту женщину с палочкой, прихрамывающую, она уже видела внутри супермаркета, когда та выбирала товары. У женщины было довольно симпатичное лицо, пепельные волосы, забавно закругленный нос, светлые глаза. Сейчас, придерживая одной рукой палку, а другой опираясь о тележку, женщина стояла к ней спиной.
Вдруг ощутила жалость. Подумала: надо же, на вид этой женщине совсем немного лет, где-то за тридцать, и такое увечье. Судя по тому, как женщина передвигается, ясно, одна ее нога короче другой.
Как только подошла ее очередь, Лина стала перекладывать покупки из тележки на конвейер. Затем, продвинув пустую тележку вперед, снова переложила в нее покупки, которые кассирша, проводя подсчет, укладывала в пакеты. Расплатившись, вывезла тележку из супермаркета и развернула к тому месту, где она поставила «сааб».
Толкая тележку вперед, заметила, что в двух шагах перед ней, ковыляя, идет женщина-инвалид с палкой. В свободной руке женщина держала перегруженную сумку, которая явно была ей не по силам. Только она подумала, что надо предложить женщине положить сумку в ее тележку, как та, неловко шагнув, оступилась и упала.
Оставив тележку, присела над женщиной:
— Вы ушиблись?
— Нет-нет, ничего…
— Как вы себя чувствуете? Вы в порядке?
— О мой бог… — Женщина лежала, вытянув вперед руки, одна из которых крепко сжимала палку, а вторая — сумку. Ее лицо исказила гримаса боли. — Эта сумка… Такая тяжесть…
— Я помогу вам. Куда вам надо донести сумку?
— Спасибо… Мне так неловко затруднять вас…
— Ничего, мне не трудно. Давайте я помогу вам подняться.
— Мне просто ужасно неловко перед вами. — Женщина закусила губу.
— Да что вы, сейчас я вам помогу. Оставьте пока сумку, я ее возьму. — Подхватив женщину под руку, помогла ей подняться. — Куда нужно отнести сумку?
— Вон туда… В мою машину…
Посмотрев в сторону ее взгляда, увидела в плотном ряду машин черный «стейшн-ваген». Тут же вспомнила, как Джон предупреждал ее: она должна опасаться черного «стейшн-вагена».
Оглядев стоящую рядом калеку, подумала: какие пустяки. На земле есть множество черных «стейшн-вагенов», и эта женщина не виновата, что у нее такая машина.
Подняла сумку, поставила ее в свою тележку и, снова посмотрев в сторону «стейшн-вагена», вдруг заметила: на заднем сиденье кто-то сидит. Ей даже показалось, там сидят два человека.
Этого мгновенного взгляда было достаточно, чтобы она поняла: здесь что-то не то. Если женщина-инвалид в самом деле приехала на этой машине, то почему те, кто сидят в машине, не пошли вместе с ней? Почему они заставили ее, инвалида, нести тяжелую, неподъемную сумку?
Посмотрев на нее, женщина улыбнулась:
— Спасибо. Вам не будет тяжело? Может, мне вам помочь?
— Нет-нет, не нужно, все в порядке. — Похлопала себя по карману. Открыла сумочку. — О господи… Я же забыла в магазине бумажник. Постойте, я сейчас вернусь.
— Но, девушка…
Женщина с неожиданной резвостью попыталась ухватить ее за руку, но она, ускользнув, изо всех сил бросилась к супермаркету. В груди колотилось: это они, они. Тем не менее голова у нее была ясной, она четко знала, что будет делать, вбежав в супермаркет, у нее даже хватило самообладания обернуться на бегу, чтобы увидеть, как женщина, уже не опираясь на палку, бежит в сторону «стейшн-вагена».
Вбежав в супермаркет со стороны, где предполагался только выход, Лина с силой протиснулась мимо стоящей в проходе у кассы очереди. Оглядевшись, бросилась вправо, к крайней кассе. Ей пришлось оттолкнуть нескольких встретившихся на пути покупателей, один раз она налетела на тележку.
У крайней кассы за стеклянной стеной располагалось что-то вроде кабинета для менеджеров. Бросившись туда, вбежала по нескольким ступеням и оказалась в стеклянном кабинете, все стены которого были прозрачными.
Сидящая за столом женщина средних лет, в фирменном синем халате с бейджем на лацкане, удивленно посмотрела на нее. Согнувшись, Лина прошептала:
— Мэм, помогите. Мне плохо.
— Что случилось?
— Страшная боль… У меня кружится голова, я вот-вот упаду…
— О мой бог… — Женщина встала.
Делая вид, что с трудом движется, Лина сделала два шага вперед, и женщина подхватила ее под руку:
— Господи… Что с вами, милочка?
— Не знаю. — Лина согнулась, издавая стоны. — Вызовите скорую. Вызовите, я долго не продержусь. Пожалуйста, вызовите скорую.
— Да, конечно, конечно. — Поддержав ее, женщина придвинула стул. — Садитесь, милочка, садитесь. Сейчас я вызову скорую, сейчас, не волнуйтесь.
Лина опустилась на стул; взяв телефонную трубку, женщина набрала номер.
— Хэлло? Гринвичский госпиталь? Это звонят из Ривердейлского молла, из супермаркета «Фуд эмпориум». У нас женщине стало плохо, она говорит, у нее кружится голова, она не может стоять. Нет, я ничего не знаю. Менеджер супермаркета Стефания Филлс… Да… Да… Сейчас… — Посмотрела на Лину: — Милочка, вы не в положении?
— Не знаю. По-моему, нет.
— Она говорит, нет, — сказала миссис Филлс в трубку. — Хорошо, сейчас спрошу. У вас раньше не было никаких припадков?
Продолжая издавать стоны, Лина замотала головой.
— Нет, припадков у нее не было, — сказала миссис Филлс. — Сейчас. — Снова посмотрела на Лину: — Сколько вам лет?
Лина застонала, делая вид, что не может говорить.
— Она не может говорить, — сказала менеджер. — На вид ей около двадцати пяти лет. Хорошо. — Положила трубку. — Сейчас будет скорая, потерпите. Подождите, я сейчас приду.
— Нет. — Лина ухватила ее за руку; делая вид, что задыхается, выдавила: — Пожалуйста, не уходите, не оставляйте меня одну, пожалуйста.
— Хорошо. — Женщина кивнула. — Хорошо, я посижу с вами. — Села, взяла трубку, набрала номер. — Джейн, зайди ко мне, покупательнице стало плохо, надо встретить скорую. Да, прямо сейчас.
Через минуту в кабинет заглянула девушка в синем халате. Бросив взгляд на Лину, посмотрела на менеджера:
— Надо встретить скорую?
— Да, со служебного входа. Выйди, постой там.
— Хорошо. — Девушка закрыла дверь. Взяв Лину за руку, Стефания улыбнулась:
— Потерпите. Они скоро приедут.
Минут через десять раздался звук сирены, у стеклянного фронтона остановилась машина скорой помощи. Лина видела, как из нее вышли двое мужчин в белых халатах; у одного из мужчин в руке был саквояж, второй держал носилки. Дежурившая у служебного входа Джейн, подойдя к медикам, показала, куда идти.
Войдя в кабинет, мужчина с саквояжем присел перед Линой:
— Что с вами? Вам плохо?
— Да. — Она сидела, морщась и издавая стоны. — Кружится голова, я ничего не соображаю. Мне кажется, я вот-вот упаду.
— Давно это у вас началось?
— С полчаса назад, в магазине.
— Вы не падали? Не ударялись обо что-то?
— Нет.
— Вы не подвержены припадкам? У вас нет эпилепсии?
— Нет.
— Подождите, сейчас мы вас проверим. — Обернулся: — Том, подготовь электрокардиограф. А я проверю давление.
Открыв саквояж, он вытащил опутанный проводами аппарат, протянул партнеру, затем достал из кармана халата приборчик, взяв ее палец, обмотал отходящей от приборчика лентой.
— Потерпите. Мы проверим, что с вами.
Пока медики обследовали ее приборами, Лина сидела, полуприкрыв глаза. То, что они не найдут у нее никакого заболевания, ее совсем не волновало, она думала только о том, что люди из черного «стейшн-вагена» видели, как к супермаркету подъехала «скорая помощь». Если ее повезут на «скорой помощи» в больницу, эти люди наверняка поедут вслед за ней. Господи, как же они узнали, что именно в это время она окажется здесь, в этом супермаркете? Как? Ведь Джон уверял, что ее здесь никто не найдет.
Спрятав прибор, первый медик сказал:
— Давление у вас в порядке, сердце тоже. Вы по-прежнему плохо себя чувствуете?
— Да, все кружится, плывет. Мне кажется, я вот-вот упаду.
— Вы сможете сами дойти до машины?
— Нет, не смогу.
— Том, давай носилки.
Его напарник раскрыл носилки, медики помогли ей лечь, вынесли на улицу и, поставив носилки на специальные рельсы, задвинули в фургон «скорой помощи».
Когда машина тронулась, она вдруг поняла, что чувствует себя совершенно беззащитной. Ведь если люди из черного «стейшн-вагена» смогли найти ее здесь, они найдут ее где угодно. Она должна позвонить Джону и Павлу, она знает: если сейчас позвонит им, они совершенно точно скажут ей, что она должна делать.
Открыла сумочку, достала телефон. Она помнила только номер Джона и набрала его.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19