Книга: Русские проблемы в английской речи
Назад: Глава VI. Два счета времени
Дальше: Глава VII. Застольная лингвистика

Exercises

1. What is the difference between monochrome and polychronic concepts of time? Who formulated these concepts?
2. Translate into English:
1) Давайте вечером созвонимся.
2) Договорились (translate as fine, not as agreed), встречаемся на обеде во вторник, в 1:30, но в понедельник, на всякий случай, позвони.
3) Время — деньги.
4) Вчера к нам на огонек заглянула Аня, мы долго сидели и пили чай.
5) Сейчас! Иду! Сию минуту!
6) В вашем докладе вы не учли один важный момент в истории этого маленького народа.
7) Комитет работал оперативно, за два дня подготовил резолюцию.
8) Маша приедет к вам к трем часам.
9) Пора собираться! Уже восьмой час! Опоздаем на поезд.
10) Женя позвонит ему завтра во второй половине дня.
11) Я плохо спал, проснулся в четыре утра.
12) Иванов будет на работе попозже, перезвоните (please call back) после обеда.
13) Я только на днях узнала, что Елена ушла с работы.
14) Директор обещал на днях отправить вам отчет и все нужные документы.
15) Чем могу быть полезен?
16) В ближайшем будущем никаких серьезных изменений в этом деле не предвидится.
17) Вчера вечером ходили в театр на хорошую пьесу.
18) Завтра днем я освобожусь и зайду к вам.
19) Сегодня утром шел дождь, и мы все промокли.

3.Translate into Russian:
1) I saved so much time today by taking a taxi instead of the bus.
2) We spent so much time in the museum that we were late for the movie.
3) John got to the airport at 3:00 and had two hours to kill before his flight.
4) There’s no such thing as a free lunch (используйте жаргонное выражение «на халяву».)
5) I’m coming! Just a minute!
6) Do you have a moment? There’s something I’d like to ask you.
7) On weekends Jane likes to sleep in (sleep late.)
8) The phone rang at 3 am. I was really mad — it was a wrong number, and I couldn’t get back to sleep.
9) I’m really busy this morning, but I’ll get to your report very soon.

4. Make an appointment with an American for dinner two weeks from today. Include the exact date, day, time and place where you will meet.
5. What is a “power breakfast”?
6. Why do Americans get so upset when people are late for appointments?
7. What do you say if someone phones you when you and your guests have just sat down to dinner?
8. What do you answer if someone says to you, “This really not a good time for me now — I’m on (a) deadline with an article I’m writing”.
9. What were the differences in conversational style between Raissa Gorbacheva and Barbara Bush, and how do these reflect cultural differences? What does this show about Russian and American attitudes towards time?
Назад: Глава VI. Два счета времени
Дальше: Глава VII. Застольная лингвистика