Книга: Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
Назад: Король террора
Дальше: Сноски

Сегодня праздник в преисподней

Через окошко иллюминатора маленького самолета, присланного американским правительством, я в последний раз вижу землю и небо моей родины. Девять часов полета могут показаться вечностью, но не для меня, привыкшей к постоянному одиночеству и отсутствию собеседников. За это время я еще раз обдумываю причины, по которым я направляюсь в США и смогу вернуться только затем, чтобы упокоиться навеки. События последних дней привели к тому, что я стала ключевым свидетелем в деле по налоговым преступлениям на территории двух стран. Также я прохожу свидетелем в судебных процессах исключительной важности: убийство кандидата на пост президента Колумбии, дело о двух миллиардах ста миллионах долларов, открытое в США, холокост во Дворце правосудия в Колумбии, отмывание денег на миллионы долларов… Сейчас я направляюсь в страну, которая спасла мне жизнь, в кошельке у меня две монетки по двадцать пять центов, а в памяти – имена многих сообщников Пабло.
Мне никогда не забыть того, что произошло после высылки его семьи из Германии. Голос Пабло на следующий день по всем радиоканалам, угрожающий превратить в мишени всех граждан страны, туристов и особенно немецкие фирмы. Этот голос для тех, кто его хорошо знал и мог слышать в других ситуациях, выдавал человека изможденного, отчаявшегося, загнанного в угол, измученного болью и неспособного больше никого запугать. Его семья, брошенная на произвол судьбы посреди элитного квартала «Санта-Ана», укрылась в отеле «Текендама», собственности полиции, которая, выполняя свой долг, защищала жену и детей своего палача, в то время как вся страна готова была разорвать их на части.
Днем, на работе, перед микрофоном, а вечером в одиночестве, перед экраном телевизора, я терпеливо ждала неизбежной развязки.
В следующий четверг, через четыре дня после неудачной попытки вывоза семьи, пребывая в отчаянии от того, что все страны мира отказались принять дорогих ему людей, Пабло разговаривал со своим шестнадцатилетним сыном в течение двадцати минут. Это была ошибка, которую в иных обстоятельствах Пабло никогда бы не совершил. Несмотря на то что с момента побега из «Храма» он был маниакально осторожен со средствами связи и редко пользовался своими телефонами, он совершает серию отчаянных звонков, чтобы решить вопрос убежища для своей семьи, которую «Лос Пепес» поклялись прикончить. Помешанный на манипулировании СМИ, Пабло в деталях объясняет сыну, как именно отвечать на вопросы журнала, который в течение многих лет украшал свою обложку портретом Эскобара. Один дотошный офицер полиции, на протяжении пятнадцати месяцев неустанно отслеживавший переговоры Эскобара, с помощью триангуляционной системы радиолокации определяет его местонахождение и немедленно передает данные «Поисковому отряду». Уже через несколько минут полицейские находят дом в одном из кварталов Медельина. Они даже видят силуэт продолжающего телефонный разговор Эскобара в окне.
Эскобар и его телохранители также увидели полицейских. Началась перестрелка, которая, как и в случае с Бонни и Клайдом, продолжалась в течение целого часа. С пистолетом в руках, Эскобар, полуодетый и босой, пытается перебраться на крышу соседнего дома, но все напрасно: несколько секунд спустя он падает с двумя пулями в голове и еще несколькими в животе. Самый разыскиваемый в человек мире, враг народа номер один, в течение десяти лет подвергавший государство всем возможным унижениям в угоду своей мании величия, превратился в стопятнадцатикилограммового монстра, истекающего кровью на виду у двух десятков врагов, которые праздновали победу, потрясая оружием, обезумев от радости и гордости.
Тридцать миллионов колумбийцев буквально сходят с ума. Слова «Окончилась ужасная ночь», строки из национального гимна Колумбии, звучат на всех радиостанциях страны. До этого дня в нашей истории только два события вызывали такую всеобщую эйфорию: падение диктатуры генерала Рохаса Пинильи, – мне тогда было семь лет, – и победа в футбольном матче с Аргентиной со счетом 5:0. Тогда безумие толпы привело к смерти пяти человек. Я наблюдаю за всем этим в полном одиночестве и молчании, о чем позаботился счастливый директор новостного канала «Тоделар», состоящий на зарплате у Хильберто Родригеса Орехуэлы. Я могу сравнить масштабы этого буйного ликования только с теми, что описывал сам Пабло восемь лет назад, когда в полдень, под небом асьенды «Неаполь», он поклялся мне, что в момент смерти заберет с собой в преисподнюю только видение наших двух тел, слившихся в эпицентре трехсот шестидесяти градусов, помноженных на триллион триллионов.
Но это было очень давно. Когда жизнь – мучение, восемь лет становятся вечностью. Этот человек, который попал в мои объятия мальчиком, а покинул их взрослым мужчиной, готовым превратиться в чудовище и войти в историю, добился своей цели: на глазах всего мира президент США Билл Клинтон, поздравляет «Поисковый отряд» с успешно проведенной операцией, а «все человечество», как поется в нашем гимне, «поздравляет Колумбию с освобождением». И пока дни напролет вся страна празднует, а приближенные Родригеса Орехуэлы в Кали рыдают от счастья, в Медельине десятки плакальщиц, сотни убитых горем людей и тысячи бедняков кидаются на гроб с телом Пабло, как будто надеясь унести с собой частицу его самого. Точно так же кидались они к нему одиннадцать лет назад в трущобах, где я влюбилась в него, когда он еще был человеком и выглядел как человек. Когда он хвалился не богатством, а храбростью и любовью, которые жили еще в его сердце. Сейчас же, при взгляде на это тело, изуродованное эгоизмом, невоздержанностью в еде и злобой, на лицо с усиками, как у Адольфа Гитлера, – «Поисковый отряд» взял в качестве сувенира одну их часть, а УБН другую – даже его собственная мать воскликнула:
– Этот человек не мой сын!
И я в слезах повторяю: «Этот монстр не мог быть моим любовником».
Мой телефон замолчал. Друзей не осталось, а враги Пабло наконец-то оставили меня в покое. Никто из моих коллег не звонит, понимая, что я не отвечу. «Сядь на пороге своего дома и жди, когда пронесут труп твоего врага», – говорю я себе, наблюдая на телеэкране море людей, двадцать пять тысяч человек, пришедших хоронить Пабло.
Вот он мой палач, мучитель всей страны, провожаемый ненавистью и проклятиями, покрытый позором, окруженный отбросами общества… А вот идут семьи его наемников, молодых людей, считавших его Богом, потому что ему удалось поставить на колени слабое, коррумпированное до мозга костей правительство. Потому что он был богат и смел как никто другой. Потому что поставил шах ненавистным гринго… Именно так: на каждую из жертв Пабло приходится по одному искренне скорбящему о нем. Ничья. Стараясь найти приемлемое объяснение этому факту, я рассуждаю:
– Но… двадцать пять тысяч… не многовато ли это для человека, который сотворил столько зла? Может быть, он все же делал и добрые дела? Может, эти толпы состоят не только из его сторонников, но и из тысяч благодарных бедняков? Может быть, одиннадцать лет назад, когда все начиналось, я не так уж и ошибалась? И я начинаю вспоминать, каким был Пабло в те времена, когда он был еще так молод, а я еще так наивна… Как ему пришло в голову отвезти возлюбленную в трущобы, а не на Сейшелы и не в Париж… Как каждую неделю он отправлял за мной «Пегаса», чтобы не выпускать меня из своих объятий часами напролет… Как – ведь любовь делает нас лучше – каждый из нас пробуждал в другом стремление к прекрасному. Как он говорил, что я стану его Мануэлитой… Как он любил меня и как я любила его, мечтая, что он станет великим человеком.
Как же так случилось, что наши мечты обратились в прах, а разрушившие их погибли сами?
Когда всеобщее ликование улеглось, мое сердце словно превратилось в огромную красную луковицу, всего лишь луковицу из крови и плоти, с которой каждый час сдирают без всякой анестезии слой нервов, а затем безжалостно оборачивает метрами колючей проволоки, оставляя кровоточить до следующего часа. У себя в библиотеке я нашла «Двадцать поэм о любви» Пабло Неруды. Эта книга – единственное, что было связано с ним и что Пабло так и не смог отнять у меня в тот день, когда забрал деньги, рукопись, письма, кассеты, модель яхты «Вирхи Линда I» и «беретту», потому что книга затерялась на книжных полках среди сотен себе подобных. Я перечитываю Неруду и моего любимого поэта-самоубийцу Сильву и в воображении оживают «призрачные тела, которые сплетаются с призрачными душами, а ночи беспросветны и полны слез». Я вспоминаю Пабло таким, каким он был осенью, шесть лет назад, когда мы виделись в последний раз, и «мой голос еще искал ветра, чтобы наполнить его слух».
Я помню один из вечеров тех лет, когда мой тридцатитрехлетний любовник зарабатывал почти сто миллионов долларов в месяц и был любим самой элегантной красавицей Колумбии. Исполненный гордости, он покидал ее дом в окружении лучших друзей, чтобы отправиться в дом самого могущественного президента Колумбии, лелея в сердце мечту рано или поздно самому стать во главе правительства. В ту роковую ночь, полную гибельных предчувствий, словно «Ноктюрн» Сильвы, когда была обнародована видеокассета будущего министра Лары, Пабло в первый раз с ужасом осознал, что можно в одночасье потерять все, чем одарила его судьба. Все мы, бывшие там и все еще беззаботно счастливые, сделали вид, что не заметили «Песни отчаяния», которой заканчиваются «Двадцать поэм о любви» Пабло Неруды, это фаталистическое произведение, исполненное нежности, вдохновившей создателя фильма Il Postino. Сейчас, когда сбылись все предчувствия, материализовались все страхи, я погружаюсь в океанические глубины душераздирающей боли. Я думаю о бесславном конце этого человека, приговоренного и проклятого словно Иуда. О трагедии наших судеб, о невозможности что-либо изменить и о моей неспособности изменить самого Пабло.
Сейчас он одиноко упокоился в земле и его баюкает вечность. Я вспоминаю те моменты, когда он думал, что я сплю, и он нежно целовал меня, чтобы не разбудить. И продолжал целовать, чтобы убедиться, что я все-таки проснулась. Он говорил, что мое сердце способно вместить все мироздание, а я отвечала, что мне нужен только он один. Меня интересовало только его сердце, огромное золотое сердце человека, который ушел (и я не могла этому помешать), чтобы превратиться в монстра с куском свинца в груди. Это сердце льва, бившееся в груди человека, который не смог ничего изменить, но который научил меня чувствовать и оплакивать то, что изменить невозможно. И все это для того, чтобы в один ясный и не очень далекий день, его гнев и его страсть слились с моей болью в моих книгах и моей истории.

 

Эта старая книжечка, которую я много раз собиралась сжечь, хранит два его автографа и одно печальное четверостишие. Ее обложка истрепалась от слез, которые я проливала десять лет и десять месяцев, что прошли с той ночи запахов, шепотов и музыки крыльев. Теперь она лишь немой свидетель разбитых надежд двух любовников, разлученных судьбой. Возможно, когда-нибудь этот томик окажется за толстым музейным стеклом, где обычно оканчивают свои дни свидетельства прошедших историй любви и роковых страстей. Это все, что осталось мне от Пабло: через пять лет после его смерти двое воришек в Буэнос-Айресе профессионально «уведут» его золотые часы с бриллиантами, с которыми я не расставалась почти пятнадцать лет. Я не сожалела о них ни секунды, потому что никогда не жалею об утерянных драгоценностях. Я горюю по «заплутавшим птицам, вернувшимся издалека, чтобы затеряться в небесах, там, где мне уже не бывать».
11 сентября 2001 года еще одна ужасающая фантазия Пабло Эскобара, придуманная им под небом асьенды «Неаполь», становится реальностью. Его планы в отношении Пентагона воплощаются в форме террористического акта, крупнейшего в истории западной цивилизации.
В ноябре 2004-го я увидела по телевизору одного из тех, кто подлежал экстрадиции. Он был в наручниках и проследовал в самолет Управления по борьбе с наркотиками, чтобы лететь в США. Ему было предъявлено обвинение в транзите 200 000 килограммов кокаина. Я могла только сказать себе: «Сегодня праздник в преисподней, Хильберто».
Так же, как он сам и его брат, я прибыла в эту страну на самолете УБН. Но мой приезд был продиктован другими соображениями. В сентябре 2006-го, без суда и без всякого моего участия братья Родригес Орехуэла объявляются виновными по всем выдвинутым против них обвинениям и приговариваются к тридцатилетнему заключению. Их состояние в два миллиарда сто миллионов долларов поделено в равных частях между правительствами Колумбии и Соединенных Штатов.
Сегодня я могу только повторить: «Пути Господни неисповедимы!» Иногда он обрекает нас на долгие мучительные страдания, потому что он избрал нас в качестве катализаторов странных, непредсказуемых, и подчас, исторических событий.
Из земли извлекают череп. Это все, что осталось от Пабло: его полусгнившая голова, покрытая позором. Через тринадцать лет после смерти его тело было эксгумировано с целью установления отцовства. Мать Эскобара противилась этой процедуре. Я спрашиваю себя, кем же может быть эта женщина, мать его ребенка. Я чувствую теперь только глубокое сострадание к тем, кто когда-то любили его, а теперь ведут бесконечные сражения за его деньги, но не за его имя. Я думаю о боли тех трех-четырех женщин, которых он действительно любил, тех, кто мог пробудить его мечты или заставить страдать, тех, с кем он мог смеяться и ненавидеть. Я думаю о трех женщинах, прямо или косвенно причастных к его к гибели. Я думаю о его жене, ради которой он пожертвовал жизнью. Она давно изменила имя и живет в Аргентине. На какое-то время ее даже посадили там в тюрьму. Она отказалась от фамилии Эскобар и от имен, которые ее муж выбрал для своих детей, и, по сути, оставила его без потомков. Но она не отказалась от его денег. Мать другого его ребенка годами добивалась разрешения провести тест на отцовство. Венди, убитая трусливым наемником, который ненавидел возлюбленных Пабло и одевался в женское платье. После смерти Эскобара этот тип перешел к Хильберто и рыдал, как верная жена на похоронах, когда последнего экстрадировали. И, наконец, я, обреченная умереть с голоду в полнейшем одиночестве, отданная на растерзание стае волков.
«Что бы вы сказали Пабло, если бы могли поговорить с ним пять минут?» – спрашивает меня милая девочка, которая родилась 25 декабря 1993 года, три недели спустя после смерти Эскобара.
Размышляя о страданиях тех, кого он безумно любил и о тех из нас, которые любили его – убитых или разоренных Пабло, беззащитных перед угрозами его злейших врагов, смешанных с грязью журналистским сбродом, опороченных бездушными наемниками, ставших объектом шуток его ничтожных родственников, – я ответила не колеблясь:
Я бы спросила его, кем он стал в следующей жизни. Быть может, одной из девочек Дарфура, замученных двадцатью скотами, такими, каким когда-то был он сам. Или ангелом милосердия, таким как моя подруга, сестра Бернадетт из ордена матери Терезы. Или же воплотился в очередную и окончательную версию Антихриста.
Думаю, что из непостижимой вечности ледяных ночей и бесконечного одиночества не получивших искупления, его голос ответит мне: «Любовь моя! Ты же прекрасно знаешь, что мы, демоны, когда-то были ангелами». А затем, перед тем как исчезнуть навсегда в одном из тысяч миров, темных как небо, лишенное луны и звезд в самую глубокую полночь, эта черная душа, скорее всего, добавит: «Знаешь, я наконец понял, как действует закон причины и следствия. Ты была права, Вирхиния. Быть может, если бы там внизу, на земле, ты сорвала по лепестку у миллиона лилий, отсюда мне бы удалось заставить мерцать миллионы звезд…» – Мой небесный свод, liebchen, всегда в огне, отвечаю я, улыбаясь этой все понимающей мудрой девочке.
Прошло восемьдесят шесть дней с момента моего прибытия. Я обживаю небольшой пентхауз, похожий на тот, о котором я всегда мечтала. Далеко внизу, отделенный от меня тридцатью пятью этажами, находится финансовый квартал Брикелл. Вокруг – несколько десятков шикарных кондоминиумов, изрезанных широкими проспектами и украшенных одинаковыми, словно клонированными, пальмами. Наконец-то в любое время дня и ночи я могу смотреть на море, которое всегда было мне необходимо, как вторая кожа. Я могу наблюдать за парусниками и яхтами, спешащими проплыть под мостом. Любуюсь чайками, которые танцуют напротив моего балкона на фоне безупречно синего неба. Я очень сильно и очень искренне счастлива: я не могу поверить в то, что после двадцати лет угроз и оскорблений, восьми лет страха и нищеты, мне довелось увидеть море, ощутить свободу и покой прежде, чем солнечный свет погас для меня навсегда.
С наступлением вечера я выхожу на балкон, чтобы полюбоваться луной и звездами. Словно восторженный ребенок я провожаю взглядом самолеты, летящие со всех концов света, полные туристов, дельцов и иллюзий. Я разглядываю вертолеты, которые снуют между аэропортом и Саут Бич. Чуть дальше, на Ки Бискейн, кто-то празднует день рождения, запуская фейерверки и швыряя на ветер целое состояние. Мириады огней, отраженных в водах залива, кажутся мне улыбкой Господа. Вдалеке слышны гудки кораблей. На земле и в небе рокочут моторы. Эта музыка жизни, смешавшись с запахом селитры и теплым бризом, убаюкивает меня, словно давно забытая мелодия. Тысячи рекламных огней зажигаются на фасадах банков и офисов. Город внизу переливается разноцветными огнями. Сердце мое переполняет благодарность. Я наблюдаю за этим финансовым раем, который вскоре обещает стать новым, тропическим, Манхэттеном. Похоже, что оставшиеся ночи моей жизни будут сверкать, словно рождественская елка.
Этот спектакль – настоящий праздник для моих чувств. Я спрашиваю себя, возможно ли, что когда-нибудь я смогу страстно полюбить на этой благословенной земле, где я когда-то была так счастлива и где почти все мечты становятся реальностью. Недаром символом этой страны стала статуя Свободы. Здесь есть Великий Каньон, Курганы Кахокии, Калифорния, Нью-Йорк и университеты, где сотни лауреатов Нобелевских премий учат думать будущие поколения. Здесь живут тысячи изобретателей, архитекторов, инженеров, чьи мечты становятся реальностью. Здесь процветают гигантские кинокорпорации, музыкальные студии и спортивные ассоциации. Люди этой страны побывали на Луне, создали «Хаббл» и зонд «Галилео». Это страна великих филантропов, тысяч народностей и наречий, мелодий и вкусов. Этой нации положили начало люди, преследуемые за свои убеждения, и предприниматели, которые, прибыв сюда с пустыми карманами, все вместе построили эту цивилизацию ценой множества жертв, руководствуясь лишь сумасшедшими амбициями, мечтой о свободе и верой в Бога.
Я всего лишь одна из множества тех, кого приютила эта земля. Одна из многих, высадившихся на этих берегах в поисках спасения от врагов или голода. Именно здесь я смогла наконец рассказать историю мужчины и женщины, принадлежавших к разным мирам, которые любили друг друга в объятой пламенем стране. Потому что там, где я родилась, мне бы вряд ли было позволено написать эту книгу, не говоря уже о том, чтобы ее опубликовать.
Через месяц после моего приезда Диего Пампин и Кристобаль Пера из «Рэндом Хауз Мондартори», одного из самых престижных издательств мира, с энтузиазмом встретили идею изложить мою собственную версию жизни одного из самых ужасных и противоречивых людей нашего времени.
Я надеюсь, что Пабло больше не появится в моих книгах, но в них останется Черная душа, Чудовище. Я собираюсь написать новые истории о любви и о войне, о стране миллионов погибших и трех миллионов беженцев. О стране, которую населяют самые жестокие и самые прекрасные люди на свете, навечно отданные на растерзание преступникам и бандитам. О стране, где несколько династий, в окружении толпы шпиков и приспешников, из поколения в поколение попирают закон и распределяют по своему усмотрению должности и всевозможные блага. О стране, где так называемая политическая элита однажды обнаружила, как выгодно наводить золотые мосты между бандами, политическими партиями и СМИ. Очень скоро они откроют еще один источник наживы: покрывание преступников под эгидой всеобщего примирения, и яростные нападки в адрес тех, кто осмеливается разоблачать их.
Но еще Оскар Уайльд сказал, обращаясь к своим палачам:
What seems to us as bitter trials
Are often blessings in disguise.


notes

Назад: Король террора
Дальше: Сноски