Книга: Невеста для князя
Назад: ГЛАВА 12
На главную: Предисловие

ГЛАВА 13

Взволнованные предстоящим заданием, Карин и Кэм всю дорогу пытались выспросить у меня подробности плана, а также вовсю предлагали собственные идеи по выведению заговорщика на чистую воду. Я внимательно слушала, но отвечать что-либо не спешила, ограничиваясь многозначительными улыбками.
Правда, не потому, что боялась доверить парочке сложное задание, и вовсе не из природной вредности, как шепотом пожаловалась Карин Кэму. Разгадка была гораздо проще: просто я еще сама не знала, что и зачем буду делать.
Узнав о моей инициативе, Ис точно разозлился бы и заявил, что ведьма, позволяющая себе настолько спонтанные и безрассудные выходки, совершенно не годится на роль придворного мага. Вот только повернуть назад, даже не попытавшись что-то выяснить, было бы вдвойне глупо.
К тому же я рассчитывала на помощь Вэйли. В записке, адресованной подруге, просила ее позаботиться о трупе разбойника, а еще рассказать все, что ей известно о злополучном яде.
Вожделенный ответ получила, когда начало смеркаться. И усмехнулась так, что Кэм с Карин испуганно переглянулись, явно не представляя, что за очередная идея пришла мне в голову.
— У яда, которым чуть не отравили Иса, есть несколько весьма любопытных особенностей. — На этот раз я не стала ждать вопросов и решила поделиться информацией сразу. — Во-первых, в него кроме трав добавляется, так сказать, магический элемент, за счет чего яд действует только пару суток, а потом теряет свойства. И во-вторых, если произнести одно полезное заклинание, этот самый элемент слабо светится. Так что у нас имеются неплохие шансы найти отравителя.
— Будем искать «фонарик»? Кто станет сиять — тот наш клиент? Чур я возьму самый большой сачок. — Карин захихикала, явно представив себе «охоту».
К поместью мы приехали, когда на округу опустилась ночь, но темнота играла нам на руку. Ознакомившись с письмом Рэйфа, управляющий, назвавшийся господином Пайном, любезно согласился проводить нас в беседку и даже велел слугам держаться подальше. Сам, правда, никуда не ушел, «чтобы обеспечить госпоже придворному магу посильную помощь», но в действительности хотел проверить, не задумала ли я чего плохого.
Вот когда я порадовалась, что захватила с собой Кэма с Карин! Там, где дело касалось магии, толку от них было мало, зато они прекрасно могли проследить за управляющим, отвлекать его постоянными вопросами и смотреть, чтобы мужчина не уничтожил вещественные доказательства.
— Ну что, как успехи? — Оставив Карин перечислять управляющему способы усовершенствования работы слуг, Кэм присоединился ко мне.
— Пока хвастаться нечем. — Заклинание имело небольшой радиус действия, так что мне приходилось постоянно читать его заново.
— Можешь рассказать что-то еще о яде? — деловито попросил парень.
— Ну, он проникает даже через кожу, так что работать с ним надо очень аккуратно. Одно неосторожное движение — и можно самому отправиться в лучший мир вместо своей жертвы, — среди цветов что-то заблестело, но, разведя траву в стороны, я увидела лишь несколько бусинок.
— Значит, или отравитель добавил яд заранее, или принес его с собой. Более вероятно второе, поскольку лорд Дерисон мог и не выполнять работу слуг, а просто оставить десерт на столе. А предугадать, какая вазочка приглянется Ису, совершенно невозможно, — увлекшись, с горящими глазами принялся рассуждать Кэм. — Чтобы исключить риск, отравитель наверняка надел перчатки, а как только добавил яд, поспешил от них избавиться. Так что нам надо найти перчатки.
— Еще и комнаты обыскивать! — Я застонала. — А найдем, видимо, только пепел. Ни один нормальный преступник не станет хранить такую улику.
— Значит, нам попался ненормальный. — Встав на колени, Кэм заглянул под куст. Вид у него при этом был довольно сосредоточенным, но глаза светились торжеством. — Там перчатки.
— Хм. — Под действием заклинания перчатки засветились холодным голубым светом. Приманив их магией, заключила в сферу. — Кажется, Рэйф задолжал нам огромный пирог с начинкой из благодарности. Перчатки оказались женскими, так что сам лорд точно не мог добавить яд. И вряд ли рискнул бы поручить кому-то, в таком деле свидетели не нужны.
— Выходит, нужно определить, кто на ужине был в перчатках, и сможем предъявить его сиятельству заговорщика! — Гордо выпрямившийся Кэм в мыслях явно уже выслушивал похвалы.
— Не так быстро. — Я поспешила выдернуть его из мира иллюзий. — Перчатки совершенно обычные, такие носят и служанки, и горничные. Даже Игрис надевала похожие на ужин!
— Госпожа Ришида, все в порядке? — Пайн приблизился ко мне, Карин за его спиной строила непонятные рожицы. — Может быть, мне приказать зажечь фонари? Я не могу продолжать стоять сложа руки, когда лорду Дерисону требуется помощь!
— Выходит, вы не верите, что ваш хозяин пытался отравить князя? — Я прищурилась.
— Никто в поместье не верит! О лорде Дерисоне всякое говорят, но он достойный человек и никогда бы не позволил себе пойти против чести. Спросите кого хотите, это подтвердит каждый, — с чувством произнес управляющий.
— А и спрошу! — Я не стала отказываться от плывущего в руки шанса. — Выделите мне кабинет и пригласите всех служанок, которые прислуживали на ужине. Я побеседую с каждой по очереди.
— Вы думаете, что кто-то из работниц мог подсыпать яд, или надеетесь, что они видели отравителя? — судя по тому, что Пайн не только позволил себе задать вопрос, но и смотрел при этом мне в глаза, он в самом деле был предан Рэйфу и искренне переживал за него.
— Меня устроит любой вариант. — Не собираясь облегчать управляющему работу, я ограничилась многозначительной улыбкой.
Оказавшись в кабинете, я воспользовалась отсутствием Пайна и наскоро проинструктировала Кэма с Карин, в очередной раз напомнив, что они могут делиться своими догадками со мной, но должны озвучивать их шепотом, а не перехватывать инициативу и встревать в допрос.
— У нас даже в мыслях подобного не было! — состроив невинное выражение лица, заверила Карин.
— Я заметила. Именно поэтому вы, совершенно не думая, влезли ночью в лабораторию Рэйфа. И, совершенно не думая, увязавшись следом за мной, едва не стали жертвами разбойника, — невозмутимо произнесла я.
— Ришида, мы не помешаем, — успокаивающе улыбнувшись нахохлившейся подруге, заверил Кэм.
В этот момент в дверь робко постучали, так что воспитательный разговор волей-неволей пришлось прервать.
Первой Пайн позвал служанку, которая принесла поднос со злополучным десертом. Взволнованная девушка представилась Сиршей и замерла посреди комнаты, не представляя, что делать дальше.
Я не спешила подсказывать ей, вместо этого, откинувшись в кресле, окидывала ее нарочито долгим взглядом. Сирша была достаточно миловидной девушкой с черными волосами и очаровательными ямочками на щеках. Зеленое платье оттеняло глаза, а на статус служанки указывали передник и короткие белые перчатки. Такие же, какие сейчас лежали на столе под листами бумаг.
— Добрый вечер, Сирша, — указала ей на кресло. — Я не задержу вас надолго, просто задам несколько вопросов.
— Конечно. Господин Пайн это нам объяснил и велел приложить все возможные усилия, чтобы помочь вам. — Девушка сложила руки на коленях, точь-в-точь примерная ученица, которая тщательно подготовилась к уроку и которой совершенно нечего бояться.
— Тогда расскажите как можно подробнее, чем вы занимались вчера вечером? Что входит в ваши обязанности, какие именно приказы вам отдавал лорд Дерисон? — Срывать маски мне было не впервой, так что сейчас я также не спешила верить всему, что вижу.
— Ну, я прислуживаю за столом, подаю и убираю столовые приборы. Но к напиткам это не относится, ими занимается Ламина. — Судя по тому, с какой дотошностью Сирша стала перечислять посуду, которой ей дозволено заниматься, управляющий не просто провел беседу со слугами, а пригрозил увольнением каждому, кто хоть что-то от меня утаит.
Пришлось, подперев щеку кулаком, делать вид, что внимательно слушаю и для видимости писать что-то в тетради. Каждый раз, когда я рисовала очередную завитушку, Сирша вздрагивала и принималась тараторить с удвоенной скоростью.
— Его милость просил очень осторожно обращаться с лезом. Этот десерт очень дорогой, и лорд Дерисон боялся, чтобы его случайно не уронили. Я принесла поднос с кухни и хотела расставить вазочки на столе, но его милость сам решил позаботиться о гостях. — Судя по выражению лица девушки, подобное поведение графа до сих пор ставило ее в тупик.
— А когда вы несли поднос, никто не попадался вам навстречу? Вам ведь известно, что в сладости был добавлен яд, — я подалась вперед, вперив в служанку внимательный взгляд, — и наверняка вы знаете, кто имел возможность подсыпать его.
— Но откуда? Госпожа, вы же не думаете, что это я? — Сирша изменилась в лице. — Лорд Дерисон — добрый хозяин, мне никогда бы в голову не пришло отравить его!
— А никто и не пытался избавиться от графа, яд оказался только в порции, предназначавшейся князю. И это никак нельзя назвать совпадением. Только вы отвечали за подачу десерта, и только вы должны были расставлять вазочки. — Я специально говорила так, чтобы фразы выходили отрывистыми, жесткими, больно хлестали по и без того натянутым нервам девушки.
— Я должна была поставить их на стол, я не знала, кто какую вазочку возьмет, — пискнула служанка.
— Ну это как раз таки при вашей профессии не проблема, — отмахнулась я. — Аристократы — взрослые люди и не стали бы бегать вокруг стола, вырывая друг у друга посуду, так что вы вполне могли заметить, кто где стоит и кто за какой вазочкой потянется. Остальное дело техники.
— Госпожа, я никогда не посмела бы… — Глаза Сирши наполнились слезами. Кажется, она хотела сказать что-то еще, но никак не могла справиться с переставшим слушаться голосом.
На моем лице не отразилось никаких эмоций, но мысленно я похвалила себя за удачно проведенную работу. Конечно, попадись мне более наглая служанка — пришлось бы придумывать угрозы посерьезнее, но, видно, Рэйф предпочитал окружать себя по-настоящему преданными и открытыми людьми.
— Что ж, поверю вам. Пока можете быть свободны, — многозначительно произнесла я.
Краем глаза заметила, что Карин что-то зашептала на ухо Кэму, но, поскольку парень отрицательно покачал головой, не придала этому значения.
Как оказалось, зря.
— Извините, совсем забыл! Вы вчера не теряли перчатки? — Кэм подскочил, преграждая Сирше дорогу.
— Нет, не теряла, — окончательно сбитая с толку служанка покачала головой.
— Уверены? Мы нашли одну пару и никак не можем определить, кому она принадлежит. Не хотелось бы, чтобы кто-то воспользовался случаем и присвоил себе чужое имущество. Можете примерить их, чтобы исключить ошибку? — Бывший ученик убрал бумаги, давая возможность Сирше взглянуть на перчатки.
— Если вы настаиваете… — решив, что чем быстрее выполнит пожелание Кэма, тем скорее избавится от нашей компании, служанка послушно потянулась к перчаткам.
— Ой, подождите! — Теперь настал черед Карин изображать озарение и хлопать себя рукой по лбу. — Эти перчатки никак не могут быть вашими. Не в обиду будет сказано, но они по размеру меньше. Эдак вы их растянете.
— Раз уж мы определились, что эти перчатки не принадлежат Сирше, она может идти, — кивнула замершей служанке, и та поспешила выскочить из комнаты.
— Ну и что это было? — Я окинула довольно улыбающуюся парочку хмурым взглядом. — Разве я недостаточно понятно велела вам не вмешиваться?
— Мы хотели помочь тебе вести допрос! — Карин даже вскочила от избытка чувств.
— Выставив нас всех круглыми идиотами? Как вообще можно потерять перчатки и не заметить этого? — Я изогнула бровь.
— Вот поэтому этот вопрос и задал Кэм. Парни совершенно не разбираются в подобных вещах и могут ляпнуть еще не такую глупость, — с видом человека, полностью уверенного в своей правоте, заявила Карин.
— И чего вы желали этим добиться? — Сообразив, что воспитывать девчонку бесполезно, я сменила стратегию. — Надеюсь, причина стоящая, в противном случае вы чуть не испортили мой собственный план напугать Сиршу и заставить обратиться к тому, кто мог дать ей яд. Конечно, в том случае, если это она добавила отраву в десерт.
— А мы только что доказали, что Сирша не могла этого сделать! Ты ведь сама говорила, что яд сохраняет свои свойства несколько суток. Вряд ли служанка решилась бы надеть ядовитые перчатки, рискуя своей жизнью. — У Карин торжествующе вспыхнули глаза.
— Или ее просто забыли предупредить о такой несущественной детали. — Я полюбовалась, как у девушки, не предусмотревшей такой вариант, вытягивается лицо. — Опять же Сирша могла принять противоядие.
— Слишком много допущений! Ришида, ты же сама учила, что не нужно усложнять ситуацию. — Как и подобает настоящему рыцарю, Кэм тут же кинулся на защиту прекрасной дамы. Невольно я залюбовалась им, представив, каким очаровательным и пылким кавалером он станет через несколько лет. — И потом, служанка ведь не маг, в ядах и противоядиях не разбирается, так что мое предложение как минимум должно было взволновать ее.
— Пожалуй, в самом деле, примем эту идею за рабочую, — после недолгих размышлений решила я. — Нам ведь в первую очередь нужно доказать именно невиновность Рэйфа, а он слишком благороден, чтобы ставить под угрозу жизнь других людей.
— Вот только его благородство почему-то позволяет ему пытаться убить князя, — пробурчала Карин.
— Ну, мы сейчас говорим о внутреннем благородстве, а смерть Иса Рэйф сможет оправдать, — развела я руками. — Впрочем, хватит пустых разговоров.
По моему знаку Кэм пригласил следующую служанку. Я предварительно попросила управляющего, чтобы допрошенная и недопрошенная прислуга находилась в разных местах, так чтобы первые не могли подсказать вторым, каких вопросов ждать и как лучше себя вести.
Мы решили действовать по той же схеме. Я просила рассказать о событиях вечера, после чего давала понять, что определилась с кандидатурой отравителя, и прощалась. Кэм в последний момент останавливал служанку и нес околесицу о перчатках.
К слову, примерить их не отказалась ни одна. И совершенно никто не выказывал никаких признаков страха, напротив, пытались приложить все усилия, чтобы помочь восстановить доброе имя графа.
Допрос в итоге затянулся далеко за полночь. Поблагодарив Пайна за оказанное содействие, я разрешила всем идти отдыхать и едва ли не силой погнала спать Кэма с Карин. Неугомонная парочка рвалась продолжить расследование, хотя, вели я им сидеть в засаде, заснули бы в кустах уже через пять минут.
Сама я также сделала вид, что отправляюсь на покой, но, выждав около получаса, пошла на разведку. Мне хотелось проверить, как поведут себя взбудораженные слуги и, если отравитель действительно скрывается среди них, не отправится ли он к своему сообщнику.
Вот только никаких результатов мое дежурство не принесло. Разве что Сирша незадолго до рассвета выскользнула из спальни, но поспешила не в сад, а на кухню, откуда вернулась с полным подносом пирожков и счастливой улыбкой. Конечно, с того же Кэма сталось бы предположить, что служанка спрятала в сдобе улики и теперь будет их уничтожать, но эта версия не выдерживала никакой критики.
Утром нас всех пригласили на завтрак. Пайн старательно изображал любезного хозяина и, кажется, действительно надеялся, что мы пробудем до тех пор, пока не сможем навести полный порядок и не превратим Рэйфа в настоящего героя. Пришлось разочаровать управляющего и объяснить, что дальнейшей работой я займусь во дворце, а репутацию его хозяину придется восстанавливать самостоятельно.
— Пусть мы почти ничего не сделали, но путешествие все равно было замечательным. Жаль, что у меня нет магического дара, я бы тоже хотела быть ведьмой, — по дороге домой вовсю щебетала Карин. — Кэм, как думаешь, мне пошли бы бусы из сушеных лягушек? И еще обязательно венок из змеиной чешуи!
— А обычный венок из одуванчиков тебя не устроит? Вон их сколько, давай нарву. — На изменившегося в лице парня было жалко смотреть.
— Венок из одуванчиков выглядит совсем не страшно! — Девчушка решительно качнула головой. — Как в таком случае те же крестьяне отличат меня от простой путницы?
— Но Ришида ведь ничего подобного не носит! И при этом в ней отлично видят ведьму, все ее знают и очень уважительно относятся, — упрямо продолжил Кэм. — Ришида, ну хоть ты ей скажи!
Я открыла было рот, собираясь напомнить, что сама прибегала к помощи иллюзии, но неожиданно подумала, что бывший ученик совершенно прав. Причем он даже не подозревает насколько!
В самом деле, на мне ведь довольно давно нет морока, да и меч я ношу редко, но окружающие все равно держатся со мной достаточно почтительно. И даже моя новая должность не играет никакой роли: я все равно не веду себя так, как следовало бы настоящему придворному магу. Просто что-то изменилось во мне самой…
Ис каким-то непостижимым образом умудрился изменить мое отношение к собственной внешности, научив одинаково уважать себя в любом облике.
— Давайте наперегонки? — поддавшись азарту, предложила я.
Мое предложение приняли на ура. Победила в скачках Карин, но удовольствие от гонки получили все. Переплетая растрепавшуюся косу, я подумала, что нужно почаще устраивать такие вот разрядки.
Правда, к концу поездки я несколько пожалела о затеянных гонках. Вторая бессонная ночь давала о себе знать, и только сила воли помогала мне удержаться в седле. Кэм и Карин, успевшие немного поспать, держались лучше, но если сначала постоянно болтали, то теперь предпочитали обмениваться только необходимыми репликами.
— Вот и замок! Наконец-то отдых! — стараясь не думать, что от вожделенной встречи с кроватью меня отделяет долгий разговор с Исом, воскликнула я.
— Поесть и выспаться, — поддержал Кэм.
— Проследить, чтобы лошадьми занялись должным образом, принять ванну, сделать маску для лица, написать письма родителям, узнать, что случилось с тем разбойником, переодеться, выбрать наряд на следующий день, навестить Вэйли, лечь спать. — Чтобы перечислить список дел, Карин едва хватило пальцев на руках.
— Если ты все это сделаешь, когда ляжешь спать? — Покосившись на усыпанное звездами небо, бывший ученик удивленно взглянул на подругу.
— При эффективном распределении времени и должной организации прислуги — через два часа, — подняв палец, наставительно произнесла девчушка.
Оставив парочку выяснять, кто из них лучше умеет планировать время, а заодно велев разобраться с лошадьми, я поспешила во дворец. Направив очередного магического вестника Рэйфу, сама заглянула к Вэйли, собираясь воспользоваться служебным положением и попросить двойную дозу энергетика.
Вот только, услышав последние новости, поняла, что вполне обойдусь и без бодрящего зелья.
— То есть как это решил устроить проверку и организовал ужин для четверых? — Я вскочила из кресла, в котором только-только успела расположиться со всеми удобствами, и всплеснула руками. — И вы не высказались против?!
— Ну, формально это якобы была идея Вериты. Мол, она очень хочет провести время с Рэйфом, но поскольку в свете последних событий это может вызвать разные сплетни, то лучше устроить не романтический ужин, а встречу друзей. А лучшие друзья Вериты — это я и Ис. — Успевшая отволноваться и смириться с событиями подруга спокойно пересказывала новости. — Что касается нашего мнения… Ты же знаешь Иса, разве он станет кого-то слушать?
— И поэтому вы с совершенно равнодушным видом слушали, как Ис сравнивает вино с кровью и раздумывает, где бы нацедить последней?! — У меня дернулся глаз.
— Все было совсем не так, ты сгущаешь краски. — Вэйли попыталась успокаивающе улыбнуться, но улыбка вышла нервной. — Я же говорю, Рэйф просто разлил красное вино, а князь сказал, что напиток по цвету напоминает кровь. И высказал сожаления, что в бокал налита не она. Правда, потом сделал вид, что вспомнил о нашем присутствии, и мгновенно перевел разговор на другую тему…
Лично мне после этих слов отчаянно захотелось совершить государственное преступление и запереть Иса в темнице, предварительно тщательно связав и вставив в рот кляп. Теперь не оставалось сомнений, зачем его окончательно сошедшему с ума сиятельству вздумалось отрядить меня в лес! Ис просто знал, что я ни за что не соглашусь на подобный риск, вот и решил не тратить время на уговоры, а спровадить несговорчивую ведьму куда подальше!
— Это ведь еще не все, верно? — заметив, что Вэйли старательно прячет взгляд, уточнила я.
— Вторая часть не понравится тебе еще больше, — со вздохом предупредила подруга. — Только пообещай не падать в обморок!
— Ну, если упаду, ты потренируешься в целительстве, — не уточняя, что ведьмам обмороки не полагаются по долгу службы, мрачно пошутила я. — Рассказывай.
— Честно говоря, даже не знаю, с чего лучше начать. — Вэйли тоже поднялась, прошлась по комнате, после чего опять села в кресло и скрестила руки. В общем, после ужина Ис зашел ко мне и сказал, что хочет попросить об очень серьезном одолжении. И что речь пойдет о важном вопросе.
— Я, кажется, догадываюсь. — То, что подруга никак не могла найти себе места, наводило на определенные мысли. — Его таинственное сиятельство, взяв с тебя десяток самых разнообразных клятв, поведал, почему не любит луну?
— Да, Ис рассказал, что с ним случилось в детстве. И признался, что ты тоже в курсе. — В голосе Вэйли не было обиды на мое молчание, да и смотрела она с неприкрытым сочувствием, но мне все равно стало неловко. — От меня требовалось пойти к Рэйфу и поделиться своими опасениями по поводу странного поведения князя. Мол, я заметила неладное, еще когда Иса отравили «поцелуем змеи». Яд ведь подействовал нестандартно, и противоядия не должно было хватить. Его нынешнее поведение только укрепило меня в подозрениях. Сплетничать с кем попало я якобы не хочу, но тревога за народ не дает мне молчать. Я должна была заверить Рэйфа, что готова на любые действия ради торжества справедливости.
— В общем, если подтвердится, что князь опасен для общества, ты должна была помочь лорду Дерисону от него избавиться? — сообразив, что Вэйли еще долго будет подыскивать красивые слова, перевела я.
— Именно, — обрадованная тем, что самое трудное осталось позади и ей не пришлось произносить страшных слов, подруга облегченно вздохнула.
— Судя по тому, что Рэйф не в тюрьме, — я прислушалась к своим ощущениям, отслеживая судьбу магического вестника, — разговор прошел далеко не так, как надеялся Ис?
— Ой, я себя так глупо никогда не чувствовала! Рэйф вроде бы не сказал ни одного грубого слова, но в пух и прах разбил все мои версии. Причем привел не только кучу научных фактов о действия яда, но еще и прочитал целую лекцию о веществах, которые требуются организму. Согласно версии одного из ученых, как раз в крови содержится что-то с совершенно непроизносимым названием, но очень полезное. А поскольку его сиятельство много работает, в его собственной крови этого вещества не хватает, вот он невольно и думает о чужой. Так что из покоев Рэйфа я вышла с пылающим лицом и сознанием своего полного невежества, — со смехом пояснила Вэйли.
— Думаю, подробностями стоит поинтересоваться у Иса. — Благодарно кивнув подруге, я вышла из комнаты.
Признаться, я опасалась, что князя, привыкшего ложиться за полночь, придется разыскивать по всему дворцу, но он открыл почти сразу, стоило только постучать. И — двойная удача — находился в одиночестве!
— Добрый вечер. Знаю, все рабочие вопросы решаются утром, но мое дело не терпит отлагательства. Позволишь доложить сейчас? — Не столько злясь, сколько опасаясь, что Ис не захочет поговорить по душам, я специально выбрала деловой стиль общения.
И, как полагается наглой ведьме, вломилась в гостиную, не дожидаясь разрешения. О том, что сидеть в присутствии князя можно только с его разрешения, я давно не вспоминала, так что с комфортом устроилась в кресле.
— Что ж, я вполне готов на ночь глядя выслушать жалобную речь. Обычно чужие мольбы способствуют хорошему сну, — сев в кресло напротив, невозмутимо кивнул Ис.
— Мольбы? О чем? — опешила я.
— Например, не выгонять тебя с работы и дать еще один шанс. Ты ведь еще помнишь, что отправлялась выполнять мое задание, но в итоге исчезла неизвестно куда. — Голос князя был совершенно безэмоциональным, а глаза стали практически черными.
— Пожалуйста. — Я вытащила из захваченной с собой сумки отчет. — Здесь все, касающееся разбойника. Больше он никого не потревожит.
— И я должен что-то из этого понять? — Развернув свиток, Ис красноречиво уставился на меня. — Или дело оказалось настолько секретным, что ты использовала особый шифр?
— Сам бы попробовал писать, сидя на нервной лошади. — Насмешка, звучавшая в голосе князя, заставила меня покраснеть. — Я вообще не думала, что ты действительно решишь это прочитать.
— Тогда зачем писала? — Теперь на лице мужчины читалось откровенное недоумение.
— Чтобы показать, как плохо быть предсказуемым. Ты пытаешься всех контролировать, но вместе с тем даешь отличный способ контролировать себя. — Я с трудом подавила желание показать язык.
— Тебя не было почти двое суток. Разбойника нашли мертвым в лесу, а рядом — следы борьбы. Что, скажи, мне следовало думать? — Ис нервным жестом запустил руки в волосы.
— Разве Вэйли не сказала, где я? — Не подозревая, что мое отсутствие настолько заденет князя, я почувствовала себя неуютно.
— О, она с вежливой улыбкой произнесла, что как твой работодатель я должен знать о твоем местонахождении. Конечно, ей кое-что известно, вот только как целитель она могла бы дать ответ, а как твоя подруга не вправе говорить, — с лихорадочным смешком признался князь.
— Это было до того, как ты потребовал вино и отправил ее играть в шпиона, или после? — затолкав поднявшуюся в душе нежность обратно, холодно вопросила я.
— Сначала уезжаешь без спроса, теперь критикуешь действия князя. Не слишком ли много для простой ведьмы? — Голосом Иса можно было заморозить реки и озера.
— Ну, начнем с того, что не такой уж и простой. — Я вытянула руку, полюбовалась маникюром. — Как-никак занимающей должность придворного мага и являющейся левой рукой его сиятельства. А еще имеющей в друзьях этого самого князя, придворного целителя, дочку барона ну и парочку графов в придачу. В общем, в случае чего — есть кому пожаловаться.
— Риш, ты невозможна. — Откинувшись на спинку кресла, Ис улыбнулся. Причем на этот раз его улыбка была теплой и какой-то умиротворенно-радостной. Даже складка на лбу разгладилась, а сам он словно сбросил с плеч тяжелый груз. — Вот почему, даже когда я пытаюсь ругать тебя (имея весьма серьезные поводы для беспокойства!), ты умудряешься перевернуть все с ног на голову?!
Отвечать на вопрос я не стала, лишь развела руками и скромно улыбнулась. Впрочем, князь и не ожидал другого, так что сразу продолжил:
— Что касается Рэйфа… Ты ведь понимаешь, почему я так поступил. Мне необходимы веские доказательства, но другого способа получить их в рекордно короткие сроки попросту нет. — Не видя смысла что-то от меня скрывать, Ис тяжело сгорбился.
— Можно было дождаться меня. — Я кокетливо взмахнула ресницами, но стук в дверь испортил все впечатление.
— Кто…
— Это ко мне, — перебила князя, взмахом руки заставив дверь распахнуться.
Собственно, подходящее время для визита еще не наступило, по не просить же графа погулять в коридоре, пока я обсужу с Исом все проблемные вопросы?!
— Ваше сиятельство, госпожа Ришида. — Рэйф приветственно поклонился. — Надеюсь, не помешал?
— Присаживайтесь. — Понимая, что терять уже нечего, я по-хозяйски кивнула на диван. — Еще раз благодарю за разрешение погостить в вашем поместье. Кстати, господин Пайн передавал вам наилучшие пожелания.
— Что вы, принимать такую гостью — честь для любого хозяина. К тому же повод, по которому вы решили заглянуть, более чем важный, — рассыпался в ответных любезностях Рэйф.
И все же смею надеяться, что следующий визит я нанесу, воспользовавшись вашим добровольно сделанным, а не выпрошенным, приглашением. Придется подождать, пока слуги несколько успокоятся и перестанут вздрагивать при упоминании моего имени. — Я кокетливо улыбнулась и похлопала глазами.
А переведя взгляд на хмурящегося Иса, сообразила, что, если хочу поговорить серьезно, с шутками стоит срочно заканчивать. В противном случае уставший гадать над причинами моих поступков князь просто выгонит меня из покоев.
— Но эти жертвы не были напрасными? Не подумайте, будто я слишком скуп, просто хотелось бы надеяться, что не зря выплачу слугам премию из-за тяжелой обстановки, в которой пришлось работать? — Рэйф спросил это с ленивой небрежностью, как и подобает настоящему лорду, вот только тревожный блеск в глазах выдал его настоящие чувства.
— Жертвы не были напрасными. — Я качнула головой. — Ис, ты зря затеял этот цирк с напитками и разговорам по душам. Рэйф не организовывал покушение на тебя. Я специально устроила встречу с вами, чтобы не пересказывать все подробности дважды. Вдобавок так вы сможете обсудить спорные вопросы, которые точно возникнут по ходу рассказа.
— Риш, если ты будешь тянуть со вступлением, к сути перейдешь далеко за полночь. — Я думала, князь разозлится, но единственное, что он позволил себе, это легкое подтрунивание. — Не знаю, как лорд Дерисон, а я надеюсь хоть немного поспать этой ночью.
— Собственно, рассказывать практически нечего. Вот. — Действие яда должно было закончиться, так что я без страха достала из сумки злополучные перчатки. — Тот, кто отравил лез, был в перчатках. Я опросила всех служанок, которые работали в тот вечер, и могу гарантировать, что ни одна из них не замышляла подобного.
— В самом деле? Никакой ошибки нет? — вопреки логике этот вопрос задал не И с, а Рэйф.
— Можно позвать Кэма и Карин в качестве свидетелей. Последнюю проверку придумали они. — Я кратко пересказала подробности расследования, уделив особое внимание поведению слуг. — Пока не знаю, кто вообще в таком случае мог добавить яд, но обязательно выясню этот вопрос.
— Ришида, еще раз благодарю вас за проделанную работу. — Рэйф тепло улыбнулся. — Лорд Эшворд, понимаю, что мои слова не имеют никакого веса, но, смею надеяться, рассказ Ришиды вызовет у вас доверие.
— Почему же? Если у вас есть что сказать, я внимательно выслушаю, — с ничего не выражающим лицом заверил князь.
— Выслушаете — и только. Вряд ли перестанете считать убийцей. В противном случае не подослали бы с расспросами Вэйли. — Горькая усмешка исказила лицо графа. — Идея с ужином неплохая. Сказал бы, отличная, если бы знал, каких действий вы ожидаете от меня. Я ведь могу говорить откровенно?
— Для этого мы и собрались. — В душе с удвоенной силой заворочался страх, но я поспешно кивнула.
— Ваше сиятельство, я не хочу вашей смерти. И мне совершенно все равно, какие тайны вы скрываете. Пусть вы прожили в княжестве недолго, но успели зарекомендовать себя как человек, четко представляющий свои возможности и способный отвечать за свои поступки. Если же случится так, что ситуация выйдет из-под контроля, не сомневаюсь, что вы приняли меры и на этот случай, — невозмутимо произнес Рэйф.
— Мало кто согласился бы с вами. — Судя по всему, Ису ужасно хотелось поверить графу, но привычка всюду искать подвох не могла позволить легко сдаться.
— У меня была весьма насыщенная жизнь, из которой я вынес много уроков. Один из них — никогда не судить о человеке, не зная о нем всего. — Граф вновь ответил с подкупающей честностью, ни на мгновение не задумываясь над своими словами и не пытаясь придать им более красивую форму. — Если по-прежнему сомневаетесь, можете заключить меня под стражу. Когда произойдет следующее покушение, вы точно поймете, что я не имею к этому ни малейшего отношения.
— Вы готовы сесть в тюрьму, лишь бы доказать мне свою невиновность? Причем хорошо представляя, что я не могу предъявить обвинение? — Ис недоверчиво изогнул бровь.
— Не вам. Верите. — Этот ответ дался Рэйфу сложнее. Я на собственном опыте знала, как тяжело говорить о своих чувствах, так что могла посочувствовать и восхититься мужеством графа. — Не хочу, чтобы она видела во мне убийцу.
— Верита — умная девушка и никогда не обвинила бы человека, не имея доказательств, — сочла я нужным заступиться за подругу.
— Но все же этот случай заставил ее сомневаться во мне. А мы слишком мало знакомы, — покачал головой граф. — Ришида, его сиятельству очень повезло встретить вас. Далеко не каждая девушка с такой преданностью будет отстаивать интересы своего избранника.
— Вы так много знаете о наших отношениях. — Ис только констатировал факт, но, помня, как задела его мысль, что я поделилась секретом с Рэйфом, мгновенно насторожилась.
— Просто я умею наблюдать и делать выводы. А когда живешь в стороне от общества, это волей-неволей превращается в единственное развлечение, — развел руками граф. — Когда Рищида попросила одолжить книгу для друга, я практически сразу понял, что в действительности она нужна вам. Догадаться об оборотнях было и того легче, достаточно заметить, как вы коситесь на луну.
Присылая Рэйфу записку, я просила его откровенно поговорить с Исом, но подразумевала только историю с покушениями. Попросить объяснить, что я не выдавала чужих секретов, казалось мне неуместным. Но проявленная инициатива меня обрадовала. Особенно когда я заметила реакцию князя!
Ис лишь мельком взглянул на меня, но этого хватило, чтобы заметить в его глазах смесь удивления и раскаяния. Кажется, меня ожидают горячие извинения за необоснованные подозрения.
— А зачем вам эта книга? — Другой сказал бы, что голос Иса звучит излишне сухо, но я успела понять, что так князь пытается скрыть бушующие внутри эмоции. — Все-таки сведения, изложенные в ней, достаточно специфические, и о простом любопытстве речь точно не идет.
— Я собираю любую информацию о проклятиях. Пытаюсь понять, какое может преследовать меня. — Рэйф также воспользовался уловкой Иса и произнес это достаточно небрежно, глядя куда-то в стену. — К тому же такое увлечение вполне соответствует моей нынешней репутации.
— Хочешь спросить что-то еще? Или предпочтешь убивать меня без свидетелей за допущенное своеволие? — когда пауза несколько затянулась, с нервным смешком спросила я.
— Лорд Дерисон, приношу извинения за беспочвенные подозрения. Пожалуй, нам в самом деле стоило просто поговорить с вами. Можете идти, — не сводя с меня внимательного взгляда, дежурно произнес Ис.
— В таком случае не буду мешать вам… беседовать. — Кажется, Рэйф сделал паузу специально, но сейчас мне было не до того, чтобы анализировать его слова.
Стоило двери захлопнуться за графом, как мы мгновенно оказались на ногах. Причем, заметив, что Ис шагнул ко мне, я машинально попятилась.
— Ты что, действительно думаешь, что я способен на убийство? — Мужчина словно заледенел.
— Нет, просто хочу насладиться видом коленопреклоненного князя. Кто-то ведь был уверен, что я разболтала Рэйфу все тайны! Причем оказался твердолобым и даже не дал мне возможности объясниться, — с невинной улыбкой напомнила я.
— Ты хоть представляешь, что я передумал за время твоего отсутствия?! Причем понял, что ты специально не поставила меня в известность, а значит, точно задумала что-то опасное! — На этот раз Ис не скрывал эмоции, и меня обожгло бушующее в его глазах пламя.
— Ты ведь знаешь, я не рискую собой без веских причин. Ну или хотя бы без двойной оплаты. — Я рассмеялась, стараясь за весельем скрыть охватившее меня смущение.
— Риш… Никогда не прощу, если потеряю тебя по собственной глупости! — Шагнув вперед, князь заключил меня в объятия и поцеловал.
Честно говоря, до этого момента я сама не знала, как будет развиваться наш разговор. Внутри по-прежнему продолжала царапаться коготками незаслуженная обида, но вместе с тем я отчаянно скучала. А стоило поцелую обжечь губы, как все прочие мысли вылетели из головы.
В конце концов, у нас осталось слишком мало времени, чтобы тратить его на ссоры. И, если уж разлука в несколько дней показалась мне вечностью, то я никогда не прощу себе, что позволила упустить эту ночь.
— Значит, просто держи крепче, — встав на цыпочки, шепнула я Ису на ухо.
Князь мгновенно воспользовался советом и подхватил меня на руки. Перенес в спальню, осторожно поставил на пол и вновь поцеловал.
Страстно, нетерпеливо, порывисто.
Ис мог бы не говорить, как сильно скучал: его поцелуи были куда красноречивее слов. Каждый обжигал огнем, разжигал внутри настоящий пожар. Князь прижимал меня к себе все сильнее, будто боялся хоть на одно мгновение разомкнуть объятия.
Когда же я, упершись в его грудь рукой, отодвинулась, пытаясь вдохнуть, обжег пылким взглядом. У меня мгновенно задрожали ноги.
— Даже не думай, я никуда тебя не отпущу. Можешь считать меня деспотом и тираном, но больше я не сделаю такой ошибки! — Горячее дыхание щекотало кожу. Ис принялся покрывать легкими поцелуями шею.
— Ай, щекотно! — Я взвизгнула, но все же откинула голову назад, наслаждаясь лаской.
И, когда Ис вновь поцеловал меня, обняла его так крепко, как только могла. Прикрыв глаза, тихо вздохнула, растворяясь в накрывающей с головой лавине ощущений. Одна рука мужчины запуталась в моих волосах, вторая гладила спину.
Огонь внутри разгорелся сильнее. Теперь мне казалось, что по венам течет пламя. И каждый новый поцелуй Иса заставлял его взрываться снопом искр.
На мне была только тонкая рубашка. Князь, не собиравшийся более кого-то принимать, успел избавиться от камзола и тоже остался в рубашке, но и эта одежда вдруг стала лишней.
Словно подслушав мои мысли, Ис запустил руку под рубашку, коснулся обнаженной спины. Практически неощутимо прошелся по позвонкам, но у меня мгновенно сбилось дыхание. Выгнувшись дугой, я слабо застонала.
Переступила с ноги на ногу и, потеряв равновесие, вскрикнула уже по-настоящему. Не знаю, специально или нет, но Ис не стал ловить меня, и мы вместе рухнули на кровать. Правда, объятий мужчина так и не разомкнул, а продолжил поцелуй.
Целоваться лежа оказалось гораздо удобней, но вот выпутаться из одежды стало совершенно невозможно. Князь нетерпеливо дернул мою рубашку — и оторвавшаяся пуговица со стуком покатилась по полу. Шнуровка вызвала у Иса раздраженный вздох, так что он просто с силой дернул одежду.
— Стой! — услышав треск ткани, я поспешно откатилась в сторону и кое-как стащила рубашку через голову. — Эдак я на одежде разорюсь!
— Практичная Риш! Даже в момент страсти не способная потерять голову и куда больше озабоченная имущественными вопросами! — наблюдая, как я, выдернув тесьму, аккуратно складываю рубашку, беззлобно рассмеялся Ис.
— Ну, не всем же быть князьями, — фыркнула в ответ. — Волей-неволей станешь задумываться о будущем.
— Эта проблема очень просто решается. — Опрокинув меня на подушки, мужчина навис сверху. — Тебе нужно стать княгиней.
— Хм… Я взглянула в темные, кажущиеся практически бездонными глаза Иса и поняла, что медленно теряю связь с настоящим миром.
Да и кто сумеет сохранить трезвый рассудок, когда на тебя смотрят как на самого дорогого и желанного человека в мире?!
— Я прошу тебя выйти за меня замуж и стать моей женой. Ты получишь титул княгини и полказны в свое полное распоряжение, — с широкой улыбкой произнес мужчина. — Из тебя выйдет самая красивая, обворожительная и очаровательная княгиня.
После каждого слова Ис целовал меня в щеку, в висок, в уголок губ. А договорив, поцеловал уже по-настоящему. Если до этого момента я чувствовала себя так, словно качалась на волнах, то теперь меня завертело в урагане ощущений.
Шепот Иса, его взгляд, поцелуи, прикосновения вызывали сладкую дрожь, рождая всепоглощающее желание, разливающееся по телу и скапливающееся внутри жарким шаром. В какой-то момент я окончательно перестала осознавать, что происходит вокруг, и, прикрыв глаза, позволила себе с головой отдаться чувствам.
…Учитывая, что накануне так и не удалось хоть немного подремать, проснулась я, когда солнце выкатилось на небосвод. Собственно, Ис не задергивал шторы, так что разбудили меня именно бьющие в окно солнечные лучи.
Перевернувшись, потянулась и широко улыбнулась. По телу разлилась приятная усталость, но чувствовала я себя отдохнувшей. Правда, когда обнаружила, что в постели одна, настроение несколько скакнуло вниз.
Для циничной ведьмы, которой я привыкла себя считать, желание проснуться рядом с кем-то было диким и совершенно нелепым. Но тем не менее мне ужасно хотелось именно этого. Увидеть рядом Иса, понежиться в его объятиях, поцеловать, а потом лежать, прижавшись щекой к щеке, и слушать биение наших сердец.
Увы, за неимением любимого мужчины пришлось обнять подушку. Закрыв глаза, в очередной раз улыбнулась.
Все же мне грех жаловаться!
Это я упорно не желаю видеть в Исе лорда, но для всех остальных — он князь. И, без сомнения, не может наплевать надела и остаться со мной, тем самым не только поставив под удар интересы княжества, но и вызвав кучу сплетен.
Как ни велик был соблазн повернуться на другой бок и еще подремать, дожидаясь возвращения князя, я заставила себя откинуть одеяло и принять вертикальное положение. Вопреки ожиданиям, одежда была не по всей комнате, а аккуратно сложена в кресле. Окончательно меня умилила обнаружившаяся на столе оторванная пуговица.
«Тебе нужно стать княгиней», — дотронувшись до рубашки, я вновь услышала голос Иса.
Но спине побежали мурашки. Находиться в спальне князя без него внезапно стало неуютно, и я поспешила одеться. К счастью, в коридоре было пусто, так что не пришлось придумывать причин, вынудивших меня срочно искать Иса. Лишь свернув к своим покоям, столкнулась с Игрис. Несущая в руках поднос с яблоками девушка выглядела грустной, но при виде меня просияла.
— Ришида, ужасно рада тебя видеть! Ис отказывался говорить, на какое задание тебя отправил, и я думала, что сойду с ума от скуки. Мне столько всего хочется рассказать! — воодушевленно воскликнула подруга.
В отличие от Игрис мне совершенно не хотелось о чем-то разговаривать, но с ходу придумать веский повод, чтобы уклониться от беседы, не удалось, так что пришлось пригласить девушку к себе.
— Это касается дня рождения Иса, — когда мы оказались в гостиной, торжественно объявила Игрис. Поставив поднос на стол, взяла одно яблоко и кивнула мне на оставшиеся. — Представляешь, он отказывается устраивать праздник!
— Может быть, решил сэкономить? — скинув обувь, я с ногами взобралась в кресло.
— Чепуха, у Иса хватит денег, чтобы отмечать праздники хоть каждый день, — отмахнулась от моей версии Игрис. — Да и потом, я не заметила, чтобы он был чем-то взволнован или расстроен. Скорее, выглядел скучающим. У него даже отчеты вызывают больше эмоций, чем такой значительный повод.
— И к какому выводу ты пришла? — зная, что рассуждать девушка может долго, поторопила ее.
— Хочу устроить праздник-сюрприз! — У подруги довольно сверкнули глаза. — Наверное, вдалеке от дома Ису просто не с кем было отмечать дни рождения, и он не знает, насколько это здорово. А мы ему покажем и заставим полюбить праздники!
— Честно говоря, затея сомнительная. Ис привык контролировать все вокруг и знает, что происходит во дворце в любую минуту. Стоит тебе начать приготовления — и он уже будет в курсе, — осторожно заметила в ответ.
— Об этом варианте я тоже подумала. И пришла к выводу, что единственный способ — это услать Иса куда-нибудь подальше. Он ведь князь и вполне может отправиться куда-то с проверкой или хотя бы просто на прогулку! — Игрис довольно улыбнулась, радуясь, что мне никак не удается ее переубедить. — Я даже специально уточнила, нет ли у него подобных планов.
— И что он ответил? — Если до этого я слушала подругу из вежливости, то теперь действительно заинтересовалась.
— Ничего. Я два раза повторила вопрос, в итоге Ис сказал, что совершенно со мной согласен! И вообще, выглядел непривычно рассеянным, — пожаловалась Игрис. — Не представляю, что с ним стряслось.
— Я, конечно, не уверена, но, думаю, причина в том, что вчера Ис сделал мне предложение. И теперь ломает голову, как забрать свои слова обратно, — призналась ей.
— И ты так просто об этом говоришь? — Игрис подавилась яблоком.
Откашлявшись, пораженно уставилась на меня, явно гадая, не ослышалась ли.
Честно говоря, я не планировала говорить об этом, но и делать вид, что ничего не случилось, было выше моих сил. В конце концов, не каждый день меня зовут замуж!
— Ну, наверное, для начала мне стоило попросить тебя дать слово никому ничего не говорить, но ты же это и сама понимаешь? — Я изогнула бровь.
— А как так вышло, что Ис сделал тебе предложение? И почему думаешь, что это — не на самом деле? Мой брат производит впечатление человека, готового отвечать за свои слова. — Вид у подруги был пораженным.
Наверное, если бы сейчас небо упало на землю, она бы удивилась меньше. Забытое яблоко покатилось по полу, но девушка даже не взглянула на него.
— Ришида, не томи! — Теперь уже Игрис подпрыгивала от любопытства.
— Ну, просто так получилось. — Не выдержав ее взгляда, я уставилась на надкушенное яблоко, застывшее как раз возле моих ног.
Как бы ни хотелось мне посоветоваться с кем-то, рассказать подробности Игрис я не могла именно потому, что она сестра Иса. Я не думала, что девушка перескажет мои слова брату, просто все, происходившее между мной и князем, было слишком личным. Не успев толком привыкнуть к переменам в наших отношениях, я просто не могла объяснить это.
— Влюбленные люди часто говорят не то, о чем действительно думают. А тут я неудачно пошутила, ну и Ис тоже не сумел промолчать, — неловко закончила объяснение.
— Подожди, то есть ты ему ничего не ответила? — Теперь уже девушка смотрела на меня со смесью удивления и надежды.
— Ну, мы были заняты, — чувствуя, как краска обжигает лицо, отмахнулась я.
— В любом случае поздравляю. Это очень неожиданная, но приятная новость. — Голос Игрис прозвучал сухо и как-то неестественно, будто она просто заставила себя произнести полагающиеся слова.
— Не одобряешь его поступок? Понимаю, ведьма в роли княгини — это немного не то, к чему все привыкли. — Чувствуя, как все внутри холодеет, я криво усмехнулась.
— Что ты, это замечательная новость! Просто это так неожиданно! — Широко улыбнувшись, девушка кинулась мне на шею. — Поверить не могу: еще недавно я была совсем одна, а теперь встретила не только брата, но и сестру!
— Я рада, что ты рада. — Способность связно формулировать свои мысли окончательно покинула меня, и я смогла лишь обнять подругу.
— В общем, еще раз прими мои поздравления! Я лучше пойду, а то вдруг Ис захочет с тобой поговорить, не стану вам мешать. — Засобиравшись, девушка поспешно выскользнула из гостиной. Даже поднос с яблоками забыла!
Вот только долго побыть в одиночестве мне не удалось. Откинувшись на спинку кресла, я прикрыла глаза, пытаясь собрать мысли в кучку, когда в комнату ураганом ворвался Кэм.
— Ришида, это катастрофа! — горестно воскликнул он. — Я… я просто не знаю, что делать дальше!
Всплеснув руками, паренек метнулся вперед. По закону подлости споткнулся о злосчастное яблоко и, не удержав равновесия, с грохотом свалился на пол, при этом едва не задев тумбочку.
— Громить мою мебель точно не вариант, — саркастически прокомментировала я. — Что случилось-то?
Вот только падение явно подействовало на Кэма отрезвляюще. Избавившись от лишних эмоций, он сел в кресло и, обхватив себя руками за плечи, бездумно уставился в одну точку.
— Теперь ты решил загладить свою вину и за неимением лучшего изображаешь статую? Так я скульптурой как видом искусства не увлекаюсь, — стараясь расшевелить бывшего ученика, специально стала дразнить его.
— Просто не уверен, что ты сможешь мне помочь. Да и вообще, нужна ли мне помощь… все и так понятно. — Кэм горестно вздохнул.
— То есть ты ворвался без стука, едва не устроил в моей комнате погром и даже не скажешь, что было причиной?! — возмутилась я. — Нет уж, теперь я тебя не выпущу, пока не узнаю все подробности!
— Карин собираются выдать замуж. Ее родители были недовольны, что она бросила учебу в пансионе, а наша поездка к графу стала последней каплей, — на одном дыхании выпалил парень.
— Не слишком ли они торопятся? Да и потом, сомневаюсь, чтобы свадьба как-то повлияла на характер Карин, — задумалась я.
— Пока речь идет только о помолвке. У жениха очень древний титул, богатое поместье. Как объяснила сама Карин, родители надеются, что возможность войти в такую семью заставит ее изменить свое поведение, — замогильным голосом протянул Кэм.
— Все равно не представляю, но, допустим, так. А что ты собираешься делать? — Я закинула ногу на ногу и с любопытством взглянула на бывшего ученика.
— Разве у меня есть какой-то выбор? — Сгорбившись, Кэм в очередной раз вздохнул.
— Для начала можно признаться Карин в собственных чувствах, — посоветовала я. — Она давно тебе нравится, вот и настал подходящий момент.
— Мне все равно не тягаться с женихом. — Парень покосился на меня так, будто я предложила ему спрыгнуть с моста. — Я ничего не могу предложить Карин, а вот брак с Роденом откроет ей все двери. Хотя он и жутко нудный тип.
— То есть ты просто будешь смотреть, как Карин выдадут замуж, и ничего не предпримешь? — желая окончательно разобраться в происходящем, уточнила я.
На ответ у Кэма не хватило сил, и он ограничился кивком.
— А тебе не кажется, что, лишая ее права выбора, ты поступаешь несколько… опрометчиво? Неужели ты настолько недооцениваешь собственную любимую, что даже не позволишь ей самой во всем разобраться? — осторожно поинтересовалась я.
— Такая мысль мне в голову не приходила. — Кэм потрясенно уставился на меня. — Думаешь, стоит рассказать ей обо всем?
— Уверена в этом, — решительно кивнула я. — В противном случае вы оба так и проведете остаток жизни в сомнениях. Ты — раздумывая о том, правильный ли выбор сделал. А она — пытаясь понять, за что ты ее бросил.
— Самая сильная магия. — Выражение лица у парня стало задумчиво-отстраненным.
— Мм? — Я попыталась проследить цепочку выводов Кэма, но потерпела поражение.
— Магия «если бы». Магия возможного будущего и загаданных желаний. Как сложилась бы моя жизнь, если бы я не попросился к тебе в ученики, если бы не встретил Карин, если бы не попросил твоего совета сейчас, — пояснил он.
— Да, что-то в этом есть, — признала я. — В общем, не бойся рисковать. Ведь, пока не попробуешь, не узнаешь, каков результат. Да и потом, каким бы богатым ни был этот Роден, у него точно нет таких связей, как у тебя. Насколько я помню, у твоей семьи тоже древний титул, ну а поместье Ис вполне может подарить на свадьбу.
Остаток фразы я договаривала в пустоту. Приняв решение, Кэм выскочил из гостиной, забыв даже попрощаться. Услышав, как хлопнула дверь, вздохнула. Если бы все проблемы решались так просто!
Не знаю, что я предприняла бы дальше. Возможно, просидела бы весь день в покоях наедине со своими мыслями, а возможно, попыталась бы сделать вид, что ничего такого не случилось, и отправилась работать, но тут вмешалось Провидение в лице Вэйли.
Подозрительно довольная, она принялась болтать, какая чудесная на улице погода, и практически насильно вытащила меня в сад.
— Да, день прямо создан для прогулки, — покосившись на затянутое тучами небо, саркастически прокомментировала я.
Вэйли, вдохновенно рассказывавшая о пользе свежего воздуха, запнулась на полуслове и обиженно уставилась на меня.
— Что? Я пропустила последние разработки в целительской сфере, и дождь теперь благоприятно влияет на организм? — Интуиция пока еще не вопила, но очень громко шептала, что затевается нечто подозрительное.
— Где ты видишь дождь? — Вэйли поднесла ладонь к глазам, разглядывая небо. — По крайней мере, грозовые тучи еще далеко, так что времени хватит.
— Для чего? — Если подруга надеялась, что я удовлетворюсь коротким ответом, то сильно просчиталась.
— А вот на этот вопрос я не отвечу. — Улыбка Вэйли стала откровенно предвкушающей.
Доведя меня до беседки, она вдруг хлопнула себя по лбу и громко ахнула.
— Совсем забыла, у меня же зелье варится и вот-вот убежит! — Не дожидаясь, пока я отвечу, девушка бегом бросилась во дворец.
— И что это было? — вопросила я у лениво ползущих облаков.
— Ужасный актерский талант и никакого представления о скрытности, — ответил вышедший из беседки Ис. — Прости, я хотел поговорить с тобой и попросил Вэйли тебя привести.
— А почему сам не позвал? — Теперь, когда нашлась разгадка странного поведения подруги, я совершенно перестала волноваться.
Предстоящий разговор по душам как-то неожиданно тоже перестал пугать. В конце концов, это ведь тот самый Ис, который принимал меня на работу, с которым мы сидели в плену у разбойников, искали зеркальное озеро и целовались в пещере. То бишь Ис, который отлично меня знает и не скажет ничего такого, чего бы мне не хотелось услышать.
— Подумал, что так романтичнее. Поскольку я не мог незаметно принести в спальню охапку роз, решил привести к розам тебя. — Князь взмахнул рукой, предлагая оценить вид.
Следовало признать: место в самом деле было красивым. Беседку оплетали нежно-розовые и красные розы, а вот вокруг цвели уже белые. Кроме них рядом росло еще несколько пышных деревьев, так что, хоть мы и были в парке не одни, легко могли представить, что находимся вдалеке от всех в сказочном лесу.
— Романтичнее для чего? — Кажется, Ису доставляло удовольствие выдавать информацию постепенно, но сейчас меня это совершенно не раздражало.
И, если князю вздумалось затеять такую игру, я была не против сыграть по правилам и методично выпытать все детали.
— Чтобы подарить это. — Достав из кармана небольшую бархатную коробочку, мужчина протянул ее мне.
— Что там? — Хоть я и предполагала, каким будет ответ, руки задрожали.
— Открой и увидишь, — провокационно улыбнулся Ис.
Пришлось последовать совету. Кое-как справившись с волнением, я откинула крышечку и беззвучно ахнула. Находившееся внутри кольцо выглядело настоящим произведением искусства. Тонкий золотой ободок был выполнен в виде переплетающихся веточек, а венчал его сделанный из алмазов цветок. Причем лепестки казались настолько хрупкими и невесомыми, что мне было страшно даже смотреть на них.
— Это фамильное кольцо, — глухим, совершенно непохожим на обычный голосом произнес Ис. — Знаю, маги не носят обычных украшений, но, может быть, сделаешь исключение? Или отдадим кольцо артефактникам и попросим установить защитные чары. Конечно, это не совсем правильно, но вряд ли предки будут на меня в обиде.
— Да. — Эмоции захлестнули меня с такой силой, что стало больно дышать.
— Да? На который вопрос ответ? На что именно ты соглашаешься? — Сейчас князь выглядел совершенно сбитым с толку и, кажется, с трудом удерживался от желания взъерошить волосы.
— На тот, который ты не решаешься задать. — Мне, напротив, ужасно захотелось закинуть голову назад и беззаботно рассмеяться. — Да, я согласна стать твоей женой и буду носить это кольцо даже без магической защиты.
— Согласна? Уже? — Теперь Ис смотрел на меня так, будто никак не мог поверить в услышанное и отчаянно боялся, что ему все только кажется. — А почему так быстро?
— Ты что, не рад? — Дурачась, я изобразила обиду и надула губы. — Между прочим, я экономлю наше общее время, которое можно потратить с большей пользой. Так что можешь гордиться, какая тебе досталась полезная жена. Я еще не стала княгиней, но уже забочусь о семейном бюджете. И потом, с тобой же совершенно невозможно спорить! Ты все равно приведешь кучу доводов и убедишь в своей правоте.
— Хм… И какой же довод, по-твоему, я посчитаю главным? — Теперь уже в глазах Иса зажегся неподдельный интерес. — Что заставило тебя принять мое предложение?
— Поднявшийся социальный статус и безбедное будущее называть? — со смехом уточнила я. Правда, уже через мгновение продолжила куда более серьезно: — Наверное, я решила согласиться, потому что рядом с тобой чувствую себя на удивление спокойно. И не представляю, как жила раньше, не зная тебя. А еще ты запомнил мои слова о том, что маги не носят простых украшений.
Возможно, кому-то последний довод показался бы глупым, но именно он окончательно склонил чашу весов в пользу Иса. Когда-то, еще в самом начале знакомства, меня ужасно раздражала манера князя все держать под контролем, но теперь я находила ее очаровательной и совершенно не имела ничего против.
Осознание того, насколько предусмотрительным, внимательным и чутким оказался Ис, заполнило душу теплотой.
— Потому что я тебя люблю. И помню все, что связано с тобой, — просто признался князь. — Да и описание наших приключений и причин, почему нам стоит пожениться, заняло у меня восемь страниц. Так что я в любом случае отказался бы принять другой ответ и спрашивал бы до тех пор, пока ты не передумала бы.
— В самом деле? — О причинах Ис заикнулся зря, потому что я мгновенно заинтересовалась и, заметив у него в кармане свиток, подманила его магией.
Вопреки ожиданиям князь не стал с гневными воплями вырывать свое имущество обратно и с усмешкой наблюдал, как я просматриваю текст. На этот раз Ис писал аккуратно и очень мелко, чтобы расшифровать записи, пришлось бы изрядно повозиться. Я уже собиралась сунуть свиток в карман и заявить, что внимательно изучу его в другой раз, когда глаз зацепился за подозрительно знакомые фразы.
— «Никогда не узнаешь, пока не попробуешь…» Это ведь именно те слова, которые я сказала Кэму полчаса назад! Ты что, подслушивал под дверью? — Я подозрительно уставилась на князя.
— Князьям не подобает подслушивать, — оскорбившись, фыркнул он. — Просто изначально Кэм пришел ко мне, а я посоветовал ему обратиться к тебе, так как не слишком разбираюсь в женской психологии и не знаю, как может отреагировать Карин. А потом мы поговорили.
— Это свидетельствует об обратном! Ты разработал целую стратегию, чтобы убедить меня выйти замуж, — рассмеявшись, я взмахнула свитком.
— Потому что еще ни одно сражение я не хотел выиграть так, как это. — Взгляд князя обжег огнем. — Ты ведь все еще согласна?
— Разумеется. Такое кольцо я не верну! На крайний случай пригодится — продам его. — Не выдержав серьезности обстановки, я предпочла отделаться шуткой.
— Ну, в таком случае, раз с практической частью мы закончили, перейдем к формальной. Ришида, в этот прекрасный день я хочу задать тебе один вопрос, — нарочито громко откашлявшись и дождавшись, пока на него обратят внимание другие гуляющие, подступил ко мне Ис.
А я с трудом удержалась от желания закрыть лицо руками и застонать.
Впрочем, умение мгновенно надевать нужные маски пригодилось и теперь! Подавив не подобающий будущей княгине порыв, изобразила подходящую для этого случая неописуемую радость и растянула губы в лучезарной улыбке. В конце концов, настоящие ведьмы не сдаются и не пасуют перед трудностями. А как подсказывала интуиция, грядущая свадьба — далеко не самое сложное из того, что меня ожидает впереди!
Назад: ГЛАВА 12
На главную: Предисловие

Gimothycom
шахматы подарочные купить челябинск набор игр шахматы шашки нарды подарочный набор подарочные шахматы купить в воронеже шахматы подарочные купить в калуге купить резные подарочные шахматы подарочные книги о шахматах LGMGMLCXFHVDXHVD643