Книга: Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Назад: Глава XVI Послание от Кенеки
Дальше: Глава XVIII Аллан спасается бегством

Глава XVII
Великая буря

К вечеру над побережьем священного озера и над всей землей вокруг, насколько хватало глаз, собрались муссонные облака.
– Баас, – сказал Ханс, – а Тень-то оказалась неплохой заклинательницей. Помните, Кумпана сказал, что она обещает дать дождь этим абанда? Без малого три года бедняги страдали от засухи. Теперь-то им хватит воды.
– Может, тогда они не станут воевать, – невозмутимо заметил я.
Погода и в самом деле была своеобразной. Жара, и без того стоявшая в последние дни, неуклонно продолжала расти. Сдается мне, в тот вечер температура поднялась до сорока пяти градусов в тени. Кроме того, наблюдалась страшная духота, воздух был такой густой, что мне казалось, будто я дышу кремом. При малейшем усилии я обливался по́том.
Я лежал в кровати, раздевшись до рубашки, тщетно пытаясь устроить в помещении хоть небольшой сквозняк, дышал как рыба, выброшенная на песок, и молился, чтобы поскорее разразилась буря и принесла прохладу. В могущество Тени я не верил. Полагаю, что Кумпана и остальные старики просто-напросто хорошо знали приметы местной погоды и смогли рассчитать, когда же долгая засуха наконец прекратится. Вот и все пророчество. Правда, надо признать, что по каким-то неведомым причинам засуха сия никогда не затрагивала долину кратера, а потому дабанда неизменно собирали богатый урожай и не голодали.
Ханс, как истинный готтентот, был равнодушен к жаре. Он сходил в город на разведку и сообщил мне, что люди встревожены надвигающейся бурей. Одни срочно укрепляли крыши, а другие перевозили свои запасы в пещеры и прочие надежные места. С полей спешно убирали остатки урожая, даже дети были при деле. Жрецы строили над алтарем что-то вроде шалаша из пальмовых листьев, должно быть, чтобы дождь не потушил огонь, который будто бы горел там с незапамятных времен.
На землю опустилась жаркая ночь. Я не мог глаз сомкнуть и только жадно глотал воду, подкисленную соком какого-то дикого фрукта, который рос в кратере. Он походил на сливу и дарил напитку вяжущий вкус и прохладу. Рассвет был сер, как в Лондоне в ноябре, ничто не нарушало тишины. Долгожданный дождь не слишком торопился.
Позавтракав, вернее, поковырявшись для вида в тарелке, поскольку есть совершенно не хотелось, я потихоньку побрел по жаре к дому вождя. На стук вышел жрец, но внутрь меня не впустили, сославшись на то, что Странник сейчас занят, беседуя с членами Совета. Я понял намек и пошел домой. Наверняка они боятся, как бы я не повлиял на Аркла, а потому хотят ограничить наше общение. Скажите, какие психологи! Можно подумать, что Кумпана и остальные жрецы видят людей насквозь, читают мои мысли как открытую книгу. Я заподозрил, что они, хоть и не понимают нашего языка, все равно уловили смысл моих слов, когда я уговаривал Аркла сбросить оковы и покинуть эту землю.
Почему дабанда так старались удержать его там? До сих пор я задаю себе этот вопрос. Они хранили свои соображения в тайне, но, видимо, какая-то крайняя нужда заставила их пойти на это. В тот момент я пришел к выводу, что ими руководило честолюбие. Малочисленный, охваченный суевериями народ стремился вернуть себе былое величие. Для этого они должны были объединиться с многочисленным племенем абанда под правлением сильного и толкового вождя, человека разумного и образованного, который знал законы цивилизации. Поэтому Аркла заманили в землю Моун, подсунув бедняге в качестве приманки прекрасную женщину по имени Тень, к которой его непостижимым образом тянуло.
Других причин я не видел. Правда, вынужден признать, была в моей версии одна загвоздка. Выходит, что Тень, кем бы она ни являлась, действительно влюбила в себя Аркла на расстоянии, как он утверждал, а некоторые из ее жрецов и советников и впрямь умели заглядывать в будущее. А впрочем, они могли действовать, исполняя некое древнее пророчество, каковые довольно популярны среди мистически настроенных африканских туземцев и которые, из-за весьма туманного и запутанного содержания, европейцам понять трудно. Несомненно, и меня дабанда тоже заманили в свою страну с определенной целью. Я вспомнил, что при любой возможности эти люди старались разузнать у меня как можно больше о нашей системе управления и о всем таком прочем, хотя напрямую подобных вопросов и не задавали. Вожди этого преданного забвению малочисленного народца, в особенности мудрый Кумпана, хотели снова возродить его былое величие, только и всего. Вот какой мне виделась истинная цель их заговора.
Вернувшись, я обнаружил, что какие-то люди укрепляли крышу нашей хижины, а другие рыли вокруг дома канаву, которая соединялась с расположенным поблизости отводным каналом. Видно, дабанда основательно готовились к буре. Я вошел в комнату, прилег и попытался вздремнуть, но шум снаружи не давал мне и глаз сомкнуть. Звуки были довольно странными, однако выглянуть наружу и выяснить, чем они вызваны, было лень.
На закате меня навестил Кумпана. Несмотря на холодный прием с моей стороны, он держался безукоризненно вежливо. Проверив, все ли готово для защиты дома от бури, он извинился за свое вчерашнее поведение. Старик признался, что вовсе не считал меня трусом или излишне корыстным человеком, но говорил сие намеренно, дабы задеть мое самолюбие и вынудить пообещать остаться с ними до конца войны, поскольку знал, что слово свое я уже не нарушу.
Меня поразило, сколь тонко разбирался Кумпана в человеческой природе, он буквально видел меня насквозь. Однако я не стал ничего ему говорить, поскольку обессилел от жары. Тогда, сменив тему, старик попросил меня не выходить на улицу, ведь буря могла разыграться в любую минуту, да и не только поэтому.
– Тебе интересно, что это за странные звуки? – спросил он. – Тогда давай поднимемся на крышу и посмотрим.
Как я уже упомянул, мое внимание действительно привлекли весьма любопытные звуки: казалось, будто мимо проносились одно за другим фыркающие и мычащие стада. Оказавшись на крыше, я понял, в чем дело. Просто невероятное количество всевозможных зверей устремилось из города к лесу: наверняка они надеялись укрыться там от надвигающейся бури. Кого тут только не было: канны и бубалы, гну и черные антилопы, ориксы, буйволы, квагги и множество мелких животных. Объятые страхом, все они скакали в сторону деревьев.
– Звери чувствуют, что время пришло, и обезумели от страха, – пояснил Кумпана. – Никого из дабанда они не тронут, потому что хорошо знают нас и подчиняются нашим приказам. Но если они почуют тебя, чужака, то мигом растопчут.
Я согласился с доводами старика и стоял, изумленно взирая на самое странное зрелище, какое мне только доводилось видеть за всю свою богатую охотничью практику. Потом я повернулся и собрался было сойти вниз, но Кумпана попросил меня задержаться, если хочу узреть нечто еще более удивительное.
Тут я услышал звук, который ни с чем не спутаешь. Это трубил слон.
– Ты вроде бы говорил, – заметил я удивленно, – что с земли Моун прогнали всех слонов.
– Так и есть, Макумазан. Наверное, они бегут от великой бури и землетрясений и решили укрыться в стране, где жили на протяжении нескольких поколений, пока мы не изгнали их.
Тем временем в облаке пыли по правую руку от нас появился огромный слон. Он несся опрометью, а за ним следовало все стадо. Я сразу узнал его по размерам, отметинам на хоботе и лбу, а особенно по огромным бивням. Это был тот самый король слонов, с которым у нас состоялась любопытная встреча на холме посреди равнины, где, по словам Кенеки, собирались эти животные. Да, именно его мы и видели в окружении свиты, что гналась за нами до самого лагеря. Даже после всего случившегося в этой таинственной стране появление гигантского самца показалось мне столь неожиданным и непостижимым, что я был поражен до глубины души.
А Ханс позади меня осел наземь и забормотал:
– Allemachte! Баас, да ведь это тот старый черт, который сбросил Дырчатого и Джерри в воду, а в меня дунул со всей силы. Он пришел за нами. Теперь все кончено.
– Погоди, – ответил я как можно тише, – может, он пришел сюда совсем с другой целью.
И я снова принялся наблюдать за величественным созданием, которое неслось мимо города. За ним бежало еще десятков пять или даже семь слонов. К моему удивлению, я заметил среди них только зрелых самцов, а вот самок и слонят не было.
Кумпана, словно бы угадав мои мысли, произнес:
– Да, тут только самцы, которые выросли в этой земле в давние времена. Поэтому они и вернулись к себе домой, а самки с детенышами ушли в другое место. Тем более что в них мы не нуждаемся.
– Почему это? – резко спросил я, но старик притворился, будто не расслышал.
Когда слоны промчались мимо и растаяли вдалеке за деревьями вместе с остальными животными, мы спустились с крыши, и Кумпана перед уходом еще раз напомнил, чтобы я не покидал укрытия, пока буря не уляжется полностью.
– Постой, – спохватился я, – а где белый Странник, ваш новый вождь?
– Он у себя, Макумазан. Там, где ему и полагается быть.
– Ты, как видно, хочешь разлучить нас?
– Ненадолго, Макумазан, это лишь пойдет на пользу вам обоим. Ведь ты же хочешь увести его от нас, да? Что ж, с твоей стороны это вполне естественно, однако для нас совершенно недопустимо. Белый господин дал клятву Тени, именуемой также Сокровищем озера, и должен остаться с нею и нашим народом. Если Странник нарушит слово, то его тут же убьют, а если ты будешь подстрекать его к этому, то и тебя ждет та же участь. Поэтому лучше не вмешивайся, Макумазан, пока война не закончится.
– Ты уверен, что будет война? Когда же?
– Да, господин, война между нами и народом абанда начнется, когда небеса завершат свое дело, – ответил он, указывая пальцем в небо. – Кенека непременно попытается забрать обратно все то, что потерял. Ты тоже примешь участие в этой схватке, господин, хоть и не совсем так, как это себе представляешь. В назначенный час я приду за тобой. А теперь прощай, буря совсем близко, мне нужно найти укрытие.
Когда Кумпана ушел, мы с Хансом вспомнили о стаде слонов, возглавляемом гигантским старым слоном. Моего слугу очень расстроило их загадочное появление.
– Говорю вам, баас, это были не слоны, а люди, заколдованные здешними колдунами. Ох, чую я, в этой земле скоро произойдет нечто ужасное.
Мой готтентот как в воду глядел. Вдруг началось настоящее светопреставление. Густой воздух наполнился стонами, каких я прежде не слышал. Видать, всему виной был ветер, разгулявшийся среди верхушек деревьев, просто мы пока не ощущали его дуновения. Казалось, будто все в мире страдальцы собрались вместе и изливали свою боль и печаль, издавая протяжные стоны и всхлипывания.
– Баас, это проделки призраков… – начал было Ханс, но договорить не успел, так как пол у нас под ногами внезапно заходил ходуном.
Стены медленно покачивались, и мне сделалось дурно, внутренности буквально выворачивало наизнанку. Несколько полочек, грубо сколоченных моим хозяйственным слугой, упали на пол.
– Землетрясение! – воскликнул я. – Бежим отсюда, пока крыша не рухнула!
Хансу не пришлось повторять дважды, он одним прыжком оказался у двери. Последовав его примеру, я выбежал через небольшой сад на открытое пространство, ибо там было безопаснее. Почувствовал новые толчки, я замер и упал на землю, где и остался лежать, отчаянно молясь, чтобы меня не поглотили разверзшиеся недра.
– Смотри! – воскликнул Ханс и показал на круглую башню, откуда астрологи дабанда наблюдали за звездами, вернее, на то, что от нее осталось. Как раз в эту минуту башня накренилась, будто сделала нам реверанс, как и деревья, и рухнула с грохотом, которого мы не расслышали из-за стенаний ветра.
Постепенно толчки прекратились, а вместе с ними и завывания ветра. Наступила напряженная и пугающая тишина. Смеркалось, и воздух пронизывало алое зарево, будто по небу разлили расплавленное железо, но солнца видно не было. В этом сиянии очертания предметов искажались и все вокруг выглядело чудовищным. Вдруг сияние это распалось на разноцветные хлопья сумасшедших оттенков. Они представлялись мне крылатыми фантастическими существами, похожими на животных, населявших землю в эпоху рептилий, только неизмеримо бо́льших размеров. Но вот призрачные фигуры улетели на своих радужных крыльях, и непроницаемая густая тьма окутала весь мир от земли до неба. Но уже в следующий миг чернильная ночь вспыхнула ярким светом. Повсюду засверкали молнии, и в их свечении окрестности было видно на многие мили. Огненные стрелы, казалось, стремились разрушить все вокруг: они испепеляли деревья, разбивали на куски большие камни, лежащие неподалеку. Не сговариваясь, мы с Хансом поднялись и побежали к дому. И едва только успели заскочить внутрь, как раздался раскат грома.
За долгие годы кочевой жизни мне приходилось много раз наблюдать грозы в Африке. Однако сей катаклизм даст сто очков вперед всем остальным. Никогда я не слышал ничего подобного. Раскаты грома походили на выстрелы из миллиона винтовок, грохот огромных револьверов, камнепад и неразборчивое бормотание – причем на все это сразу. К тому же звуки многократно отражались от скалистых стен огромного кратера, внутри которого жил народ дабанда, и становились в десять раз сильнее. Да прибавьте сюда еще постоянные удары молний. Словом, вся эта картина была воистину ужасающей и подавляюще действовала на психику.
Наблюдая за Хансом, я заметил, что он, до смерти перепуганный, сначала покрылся синюшными пятнами, а потом побелел как полотно и начал выкрикивать что-то о Судном дне. Признаться, мне и самому уже стало казаться, что событие сие не за горами. Затрудняюсь сказать, как долго продолжался этот ужас, пока природа показывала свой норов, ибо потерял счет времени и плохо соображал. Наконец хаос несколько улегся, и теперь молнии сверкали лишь изредка. Но только я решил, что буря иссякла, как начался дождь, вернее, настоящий потоп. Такое не часто увидишь: будто кто-то наверху опрокинул гигантское ведро. Потоки проливного дождя низвергались с неба несколько часов подряд.
Наш дом, сложенный из бревен, устоял во время землетрясения, ибо был специально построен так, чтобы противостоять толчкам. Однако крыша треснула в двух местах, вода попала внутрь, и очень скоро нас затопило по пояс. Если бы кровлю загодя не укрепили каким-то раствором, не успевшим до конца застыть, и он не закрыл бы трещины, то нас бы попросту смыло. К счастью, все обошлось. Нам повезло, что кровати, стоявшие на возвышении, оказались выше уровня воды, и поэтому, когда толчки прекратились, мы с Хансом спокойно легли и уснули.
Проснувшись, я увидел проблеск дневного света. Дождь уже не лил с прежней силой. Завернувшись с головой в шкуру, я взобрался на крышу. Передо мной развернулась печальная картина страшного опустошения. Окружающая местность частично оказалась под водой, многие дома были разрушены землетрясением или смыты наводнением, а многие деревья в лесу расколоты ударами молний. Каменную платформу скрыло настоящее озеро, а шалаш, сооруженный для защиты алтарного огня, как мы потом узнали, был расплющен, и священный огонь – к великому ужасу всего народа дабанда, а в особенности жрецов – погас. Меж тем, хоть за кольцом кратера дождя было поменьше, чем здесь, насколько мы могли видеть, там все же лило сильно, как никогда, и вдалеке вновь разразилась гроза.
Целых трое суток продолжалась эта страшная непогода. Сильная буря время от времени сопровождалась подземными толчками. Все это время мы с Хансом не выходили наружу, и нас никто не навещал, кроме женщин, которые приносили нам еду, мужественно исполняя свои обязанности. Женщины эти рассказали, что их соплеменники в ужасе, ведь если верить летописям, народ дабанда прежде никогда не знал подобных бурь.
На четвертый день появился Кумпана, еще более невозмутимый, чем прежде. Старик сообщил, что в земле Моун никто не погиб, да и урожай, который дабанда загодя убрали с полей, тоже пребывает в целости и сохранности. Однако абанда, чьи дома стоят на склонах гор и прилегающих равнинах, сильно пострадали. Многие утонули в потоках, низвергавшихся по склонам, или погибли под развалинами домов, которые из-за нехватки древесины были построены из камня и не устояли перед землетрясением. Посевы зерновых, созревающие в стране абанда позже, чем в земле Моун, тоже были уничтожены.
Я заметил, что после такого потрясения абанда, должно быть, передумают сражаться; к тому же они ведь получили дождь, как и просили.
– Вовсе нет, – ответил Кумпана, – этим людям нужна пища, которую теперь можно найти только в нашей стране, и они знают об этом. Поэтому мы просим тебя, господин, пойти завтра с нами на войну.
– Куда именно?
– Пока что не могу этого точно сказать тебе, Макумазан. У нас есть указание идти к Западному ущелью. Добравшись туда, мы, несомненно, получим новые приказы, как действовать дальше.
– От кого же вы их получите? – спросил я раздраженно. – От вашего нового вождя?
– Нет, господин, мы будем выполнять указания Энгои, которые она передает по воздуху.
– Опять двадцать пять! – воскликнул я. – Ну а Странник, ваш вождь, пойдет с нами на битву?
– Нет, господин, он останется охранять город. А теперь прощай, у меня еще много дел. Завтра в назначенный час я пришлю за тобой.
– Ну и влипли же мы! – воскликнул я, когда дверь за ним закрылась.
– Нет, баас, – возразил Ханс, – тут напрашивается другое слово, которое ваш покойный отец никогда не позволил бы мне произнести. Сей почтенный человек всегда говорил, что мир полон чудес и тот, кому дано, видит их, прежде чем отправиться в место, где есть один только огонь, вроде того, какой полыхал в ту ночь, когда разыгралась буря. Ну и смешная получится война, баас, где приказы доставляют по воздуху, а воины не знают, что делать, пока им это не объяснит женщина-призрак. Потом, когда мы вернемся в Дурбан или, скорее всего, попадем в огненное место, баас, будет забавно вспомнить об этом.
– Уймись, богохульник, и послушай. Я собираюсь выбраться из этой дыры. Мы пойдем к Западному ущелью, а потом сбежим через него в пустыню.
– Да, баас, и оставим здесь оружие и все остальное. Да проклятые абанда убьют нас на своей земле, а если мы даже и убежим от них, то наверняка заблудимся или умрем с голоду. Эх, баас, при таком раскладе нам далеко не уйти.
Готтентот продолжал говорить, неся несусветную чушь, в которой, впрочем, попадались крупицы здравого смысла, но я уже не обращал на него внимания.
Кто бы знал, до чего же мне все надоело! Эх, вот бы ветер подхватил меня и унес из этой земли, пропади они все пропадом, эти дабанда и абанда. Ну да что толку в пустых мечтаниях. И я решил покориться судьбе.
В тот день я снова попытался повидаться с Арклом. Однако, когда мы с Хансом пробрались по грязи к хижине вождя, путь нам преградили его стражники, которые вежливо велели убираться. Тут я понял, что стена между нами непреодолима, вернулся в дом и изложил в дневнике все, что я об этом думаю. Исписанные карандашом страницы сейчас лежат передо мной, и, признаться, я с трудом верю, что сии гневные слова вышли из-под руки такого сдержанного человека, как я.
Ночью у алтаря состоялась торжественная церемония, на которую меня не пригласили, да я и сам не пошел бы. Наверняка она была связана с восстановлением священного огня, ибо с крыши мы видели, как он вдруг снова запылал. Это зрелище наблюдало огромное количество народу, среди них был и Аркл. Ханс приметил его, одетого как дабанда и в сопровождении жрецов с факелами.
Меня огорчало, что британский джентльмен играет роль верховного жреца у странного, чуждого нам народа, исповедующего язычество, но изменить что-либо было, увы, не в моих силах.
Религиозный обряд – я полагаю, что это был именно он, – сопровождался печальной музыкой и таким же пением, а еще барабанным боем, которого я здесь раньше не слышал. Церемония продолжалась довольно долго и завершилась факельным шествием обратно в город.
Наутро, сразу после завтрака, явился Кумпана в сопровождении трех сотен копейщиков. Он небрежно, будто речь шла об увеселительной прогулке, заметил, что если мы готовы, то пора отправляться на войну. Я беззаботно ответил, что заждался его, ибо предвкушаю битву и бью в нетерпении копытом, как боевой конь из библейской Книги Иова.
Старик улыбнулся и ответил, что рад это слышать, и пожелал мне сохранить и впредь такой настрой. Еще он добавил, что наслышан о моем проворстве и умении быстро бегать.
«Погоди, – подумал я, – скоро сам увидишь, с какой скоростью я покину эту страну, если мне улыбнется удача».
А вслух спросил, кто же позаботится о наших пожитках, когда мы будем далеко отсюда. Кумпана заверил меня, что их перенесут в надежный тайник и будут охранять, а я призадумался, сумею ли получить обратно свое имущество.
Мы отправились в дорогу под охраной двух воинов. Они несли наши винтовки, патроны и необходимую экипировку. Когда мы проходили через город, где женщины в одиночестве восстанавливали дома и сады после бури, какая-то девушка протиснулась сквозь стражей и протянула мне записку. Послание было от Аркла. Я развернул его и прочел:

 

Любезный Квотермейн!
Пожалуйста, не судите меня строго. Я не мог пойти с Вами, но, думаю, Вы вряд ли поймете почему. Да я и не сумел бы уйти далеко, ибо нога моя еще не зажила окончательно. Что бы ни случилось, ничему не удивляйтесь, ведь дабанда отличаются от всех прочих людей и живут по своим собственным законам, каковые стороннему наблюдателю трудно постичь, равно как и следовать им. А самое главное – ни в коем случае не пытайтесь бежать, иначе Вас и Вашего слугу Ханса ждет неминуемая смерть.
Дж. Т. А.

 

Вот и все, да мне и того было довольно. Очевидно, Ханс прав, Аркл оказался в ловушке, как угорь, хотя в его случае более удачным было бы сравнение с угодившим в западню быком. Более того, Кумпана или кто-то из членов проклятого Совета догадался о моем намерении сбежать, и Аркл таким образом предупреждал меня о возможных последствиях. Похоже, в этой стране новости разносились быстрее обычного и распространялись по каким-то неведомым каналам. Что ж, придется отказаться от этой затеи, которая, признаться, была безумной с самого начала.
В трех милях от деревни, сильно разрушенной после бури, мы встретили примерно две с половиной сотни копейщиков, которых Кумпана именовал гордым словом «войско». Я спросил у него, где же остальные, а он со странной усмешкой ответил, что все воины здесь, а прочие сильные и здоровые мужчины остались для охраны города и вождя. Тогда я поинтересовался, сколько человек могут выставить против нас абанда. Старик сказал, что сам точно не знает, но где-то около десяти или двенадцати тысяч.
Тут уж я, не в силах далее сдерживаться, раздраженно осведомился, как же он, интересно, надеется победить опытного противника, численно превосходящего нас приблизительно в сорок раз. Кумпана благодушно ответил, что сие ему неведомо, ведь он не полководец, а всего лишь жрец и советник, но, разумеется, все произойдет согласно указаниям, которые он получит. И с явной насмешкой добавил, что я один стою многочисленного войска, ведь Кенека и народ абанда боятся мудрости и оружия белого человека. Тогда я сдался, опасаясь из-за его насмешек потерять над собой контроль и наговорить такого, о чем впоследствии пришлось бы сожалеть.
Почти весь день мы шли по прекрасной долине кратера. Затопленные ручьи, ставшие потоками, которые мы с трудом перешли вброд, свидетельствовали о бушевавшей здесь накануне буре, равно как и оползни на склонах и расщепленные молниями стволы деревьев. По пути мы не встретили ни единого человека. Лишь несколько коров паслись в одиночестве, видимо отбились от стада. Земля казалась совершенно необитаемой, даже диких зверей, которые, должно быть, водились в лесу, нигде видно не было. Я спросил Кумпану, куда же подевались все люди, и он пояснил, что они, наверное, спрятались, опасаясь новой бури, или же боятся абанда, которые под командованием Кенеки могут осмелиться войти в землю Моун.
Наконец после полудня мы пришли в деревню. Пробираясь к ней, мы обогнули глубокие расщелины, явно появившиеся вследствие недавнего землетрясения. Несколько местных жителей – сплошь старики и старухи – приготовили немалое количество пищи; видимо, их заблаговременно предупредили о нашем появлении.
Теперь мы находились в пяти или шести милях от скалы, опоясывающей весь кратер, правда отсюда ее было не разглядеть. Деревня стояла в лощине, которую окружали высокие деревья; они росли так густо, что загораживали обзор.
Мы на славу подкрепились, после чего Кумпана велел нам оставаться тут до наступления ночи и хорошенько отдохнуть, поскольку затем придется снова отправиться в путь, чтобы достичь скалы на рассвете. Я спросил его, что же будет дальше, но старик снова ответил, что не знает.
– Возможно, – сказал он, – нам придется перейти ущелье и поджидать там абанда или же напасть на них первыми. Не исключено также, что мы просто удалимся восвояси.
И Кумпана поспешно ретировался, пока я не забросал его очередной порцией вопросов.
В лучах заходящего солнца я видел, как старики, которые нас кормили, зашагали на восток, взгромоздив на спины узлы. Они явно не собирались возвращаться. Желая набраться сил перед грядущим испытанием, я лег и проспал до трех часов ночи, когда Кумпана разбудил нас и предложил позавтракать, потому что войско готово выступить.
Наскоро перекусив, мы отправились в путь. На небе сиял лишь тонкий серп убывающей луны. Если бы меня не вели за руку, я наверняка заблудился бы среди деревьев в кромешной тьме. Однако самих дабанда темнота, казалось, ничуть не смущала. У этих людей зрение было не хуже кошачьего. Дорога шла все время в гору, потому что теперь мы взбирались по склону утеса. Вскоре небо стало серым, близился рассвет. Тогда мы остановились и стали дожидаться, когда встанет солнце.
Оно взошло как-то неожиданно, вдалеке, над восточным краем кратера. Лучи коснулись скал, хотя сам кратер все еще скрывался во мгле. Вернее, перед нами развернулась странная и жуткая картина того, что раньше было скалой. У всех, даже у этих бесстрастных молчунов-туземцев, дружно вырвался вздох удивления: от гребня до основания эта громада была расколота надвое подземным толчком, а на месте узкого, всего в несколько ярдов, ущелья теперь зияла огромная пропасть, никак не меньше четверти мили в диаметре!
Куда же подевалась скала? Во всяком случае в самой расщелине не осталось никаких обломков. Стало быть, подземные толчки, вызвавшие столь невероятные разрушения, прокатились сквозь кратер наружу, к прилегающим равнинам. Затрудняюсь объяснить, почему эпицентр чудовищного по своей силе разрушения находился именно в этом месте. Мне неведома природа землетрясений, но, похоже, скалы здесь оказались более хрупкими и не такими мощными. И потом, вполне возможно, гигантское кольцо кратера было разрушено не только тут.
Вполне понятно, что дабанда сильно обеспокоились: кто знает, чем обернется для их народа эта катастрофа. Ведь теперь они уже не были защищены от остального мира монолитной скалой с несколькими узенькими расщелинами, через которые могла пройти лишь горстка людей. Отныне, как заметил Ханс, между ними и остальной Африкой лежала просторная дорога, по которой запросто пройдет целое войско, даже не перестраиваясь. Уединению дабанда, таким образом, пришел конец, и отныне их затерянная цивилизация была открыта всем.
Осознавал ли Кумпана всю серьезность положения? Вероятно, хотя трудно было что-либо прочесть на его невозмутимом лице. Знал ли он о случившемся до того, как привел нас сюда? Если да, то зачем тогда он пришел в это место с горсткой воинов? Имел ли старик некий тайный умысел? Увы, в тот момент я не знал ответа ни на один из этих вопросов.
Назад: Глава XVI Послание от Кенеки
Дальше: Глава XVIII Аллан спасается бегством

Jordanepsync
Corbin fisher amatuer college sex Lelu Love-black Latex Dress Fuck. Cute Huge Boobs Indian Aunty Bj To Bf In Bathroom. Solo 260588 Sex Tubes. New college latin and english dictionary Www porno free download ru Girl-girl Action Prelude To An Orgy. Letting her please me. Massage Of Volleyball Player. Asian teacher blonde brunette lesbian porn Masters looking for male sex slaves Lactating, Auto Stream Compil. This was followed by a short but successful movie career before his tragic death. Published the first Chapter of Fair Verona , a series of interrelated, humorous one-shots exploring various aspects of Bruce and Diana s relationship. Safe lesbian sex website Sexy milf sucking dick Long hours spent marking after school had eroded her social life, she said, making her dependent on the validation she received in the classroom. Rough Lesbian Fisting With Moms And Daughters. Japanese Mother And Not Her Son. Outdoor sex in israel See macario makari russian variant Her boyfriend does the same boring. Newhalf pornstar strips and stokes. Tight Teen Ella Milano Takes Big Cock. Bondage in outdoors woman Find a sex offender by name Bizarre caning to tears and hardcore spanking of crying Crys. Nasty Hairy Mature Fucked. The Czech Super Blondie. Diana doll is a blonde Get a tight ass This has happened to dozens of my friends and colleagues. Salma Hayek Sex And Nude Scene In Desperado. Amateur Anal 115,847 vids. Big breast big ass