Книга: Пылающая полночь
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

Мне понадобились сутки, чтобы по-человечески отдохнуть от безумного путешествия из Ленбурга в Нойгард, и этому процессу не помешал даже неугомонный дух. И столько же времени оказалось нужно дождю, чтобы покинуть Нойгард и его окрестности. В общем, удачно сложилось, поскольку меня совсем не грела мысль разъезжать в ливень по городу, большая часть улиц которого превратилась в русла бешеных потоков мутной воды, кое-где бывших настолько сильными, что сносили тяжелые чугунные столбы уличных светильников, словно рюхи с полукона.
Эльдигслотт встретил меня гостеприимно распахнутыми воротами и толчеей. Честное слово, будто на Привратный рынок попал, только лавок и зазывал не хватает, но народу… точно не меньше. И какого народу! Как говорит сосед в подобные моменты: «Сделайте мне это развидеть!» Шатающиеся по двору и лестницам, приемным и балконам многочисленные посетители, наряженные словно куклы, в рюшах, лентах и бантах, в расшитых золотом и украшенных позументами одеждах, усыпанных драгоценностями от шляп и туфель до гульфиков и эфесов тонких недоразумений, почему-то зовущихся шпагами… Мрак и ужас! И это владетели, защищающие свои маноры и земли от Тьмы?! Дворяне, служащие империи?! Нет, я видал подобных людей в Ленбурге, но мне казалось, что таких среди имперской знати совсем немного, и все они так или иначе, рано или поздно, закончат свои дни в Пустошах, но это… хм, теперь я, по крайней мере, понимаю, почему дед и отец отказались продолжать свою службу в столице. Плавать среди этого дерь… в общем, понимаю, да.
Оставив скакуна у коновязи, под присмотром вездесущих мальчишек, я миновал высокие кованые ворота, отделяющие дворцовый сад от улицы, и невольно застыл на месте. В мой прошлый и единственный до сих пор визит в столицу мне не довелось оказываться поблизости от резиденции понтифика, зато сейчас я имел возможность полюбоваться садом, который, пожалуй, пришелся бы по вкусу и такому ценителю прекрасного, как его преосвященство, ленбургский инквизитор. Я даже несколько растерялся от такого великолепия и… столпотворения. Право слово, мне никогда прежде не доводилось видеть такого количества дворян в одном месте. В Ленбурге-то они все больше маленькими компаниями передвигаются, а здесь, во дворце понтифика, как это ни удивительно, за блеском их нарядов теряются даже сутаны святых отцов! Но долго наслаждаться видами мне, увы, не пришлось.
— Дим, будь добр, сделай три шага влево, пожалуйста, — неожиданно попросил сосед. К стыду своему, отреагировал я на его слова не сразу. Засмотрелся, ну и… прошляпил момент.
— Что? Зачем?
А в следующую секунду мне в плечо прилетел мощный удар. Если бы не дедовы эксперименты, я бы от такого «приветствия» улетел в ближайшие кусты, а так только покачнулся, но равновесие все же удержал.
— Вот именно поэтому, — меланхолично заключил дух.
— С дороги, деревенщина! — Как же я ненавижу такие интонации… и зевак. Они, по-моему, нутром чуют, где происходит что-то интересное, вот как сейчас, например. И чего пялятся?!
Обернувшись, я смерил взглядом попытавшегося меня «подвинуть» человека и вздохнул. Еще одно расфуфыренное убожество в золотом шитье и золотых же цепочках с перстнями поверх перчаток. Гнездо у них тут, что ли? И ведь смотришь на него — жердь жердью. Длинный, нескладный, а уж гонору! Тьфу, тошнит.
— Спокойнее, Дим, не надо горячиться. Мы не в Ленбурге, здесь бургомистрова суда не будет и поблажек за дуэль с дворянином тоже, — тут же начал уговаривать меня сосед. Как будто я сам этого не понимаю.
— Оно разговаривает! — На мое «испуганное» восклицание обернулись еще как минимум с полдюжины человек, оказавшихся поблизости.
— Что?! — Невежа даже отступил на шаг от неожиданности.
— И ходит! — добавил я, глядя ему под ноги. — Ну до чего додумались столичные затейники! Первый раз вижу передвижную ювелирную витрину! Искусно, да…
— Ах, ты!.. — Слова у моего противника кончились, и он, звеня многочисленными цепочками, зашарил рукой по поясу в попытке нащупать эфес шпаги, такой же длинной, тонкой и разукрашенной золотой чеканкой, как сам ее таскатель шитьем.
— Помочь? — вежливо спросил я.
Сверкающие от гнева глаза моего визави вдруг погасли. Он бросил короткий и злой взгляд по сторонам и, оценив количество улыбок и смешков, резко побледнел.
— Завтра, — процедил он сквозь зубы. — На Старом дворе, в полдень, нищеброд.
— С превеликим удовольствием, — ощерился я в ответ. — Смотрите, не опоздайте.
— «В четверть первого я вам уши на ходу отрежу!» — с каким-то непередаваемым удовольствием протянул вдруг мой сосед, а я… повторил вслух. Ну а что? Красивая же фраза! И подходит.
По прокатившейся от затылка ко лбу щекотке я понял, что дух просто заходится в сумасшедшем хохоте. Тем временем мой противник, сверкнув в очередной раз глазами, отвернулся и, миновав меня по широкой дуге, быстрым шагом скрылся за поворотом. Что ж, спектакль окончен, можно двигаться дальше, тем более что и зрители уже разошлись.
— Ох, Дим! Кажется, ты исполнил голубую мечту всех мальчишек моего мира! — наконец отсмеявшись, простонал сосед.
— Это какую же? — поинтересовался я. Мысленно, ясное дело.
— Дал почувствовать себя настоящим мушкетером… впрочем, ты все равно не поймешь, а я слишком мало помню, чтобы связно объяснить, — отозвался дух. — Так что просто поверь на слово, это было не менее феерично, чем немытый крючконосый зельевар по имени Южный. А может быть, даже круче.
— Я рад, что тебе понравилось. Осталось решить одну маленькую проблему, — заметил я.
— Какую?
— Найти до завтрашнего полудня этот самый Старый двор.
— Ерунда, спросим, — фыркнул сосед. — Я больше другого опасаюсь.
— Чего именно?
— Того, что по пути к секретарю его святейшества ты еще в пару дуэлей ввяжешься. По законам жанра, так сказать.
— Тьфу на тебя, — вздрогнул я от такой перспективы.
— Тогда прекращай считать ворон и следи за окружением! — неожиданно рявкнул сосед так, что я чуть не подпрыгнул. Но успел сдержаться, а в следующий миг вынужден был уворачиваться от вылетевшего из-за поворота господина в не по погоде плотном черном плаще и шляпе с красным плюмажем. М-да, а ведь если бы не сосед, я бы с ним столкнулся и… почти наверняка нарвался бы на еще одну дуэль. Имперские дворяне — они вспыльчивые, а уж столичные и подавно. Это я по Ленбургу помню.
Дух взвыл, но как я ни прислушивался, так и не смог разобраться в его бормотании. Единственное, за что могу ручаться, это короткая фраза: «Не, не Атос! Д’Артаньян, однозначно!» Ладно, потом расспрошу.
Дальнейший путь в секретариат прошел без проблем и стычек. Я, честно говоря, даже порадовался, что, в отличие от всего этого дворянского сброда, снующего по этажам, мне нет необходимости ломиться в приемную его святейшества. Там, как я мельком видел, проходя мимо, вообще яблоку было негде упасть, а уж амбре от набившихся в не такое уж маленькое помещение десятков мужчин в тяжелых одеждах… брр! В общем, нам туда не надо, и это хорошо.
Секретариат мне удалось найти после того, как, вдоволь помотавшись по лестницам дворца, я наконец догадался остановить одного из лакеев — чопорных, куда там императору. Пойманный за одну из многочисленных пуговиц на ливрее, тот поначалу пытался вырваться, но когда я пригрозил, что разделаю его прямо здесь, на белоснежных мраморных ступенях, и продам на ингредиенты, как темную тварь, бедолага забыл про весь свой пафос и довольно внятно, а главное, толково объяснил, куда и как мне нужно пройти, чтобы отыскать его сиятельство графа Дирну, возглавляющего личный секретариат понтифика. В благодарность за помощь я всучил лакею пару медных монет, но он смерил меня таки-им взглядом, что я понял: за стол в этом доме мне лучше не садиться. Отравят.
Граф Дирна удивил меня уже тем, что совершенно не желал походить на большинство наводнивших дворец посетителей. Никакой кричащей роскоши, строгий черный камзол с тонким, почти незаметным серебряным шитьем и вполне боевой кинжал на поясе. Граф был невысок и худощав, его высокий лоб казался еще больше из-за обширных залысин, а седые виски и совершенно выдающийся нос, больше похожий на ястребиный клюв, дополняли эту картину.
Когда я вошел в небольшой кабинет, пожалуй, не уступающий в роскоши кабинету в доме ленбургского инквизитора, граф отвлекся от чтения какого-то документа и, глянув на меня поверх небольших круглых очков, сосредоточенно нахмурился. Я же остановился в нескольких шагах от его стола в ожидании. Не то чтобы я оробел, просто именно в этот момент я вспомнил, где и по какому поводу слышал имя сидящего напротив меня человека. И даже если бы у меня было желание ему надерзить, я бы сдержался…
— Мне знакомо ваше лицо, юноша, — наконец проговорил граф.
— Говорят, я очень похож на своего отца, — ответил я.
— О… лейтенант Мирт. Я совершенно уверен. Тот же наклон головы, тот же взгляд исподлобья, — расцвел в ностальгической улыбке мой собеседник. — Лейтенант Синих Арбалетчиков, Мирт. Помню-помню, мне было так жаль отпускать его в гвардию.
— Этот перевод не принес ему счастья, ваше сиятельство, — заметил я, и улыбка графа погасла.
— Да, к величайшему моему сожалению, как показало время, это было не очень хорошее решение, — согласился он. — Но кто мы, чтобы оспаривать волю его величества, не так ли, сударь…
— Дим. Пустынный егерь по прозвищу Гренадер, — поклонился я.
— Рад знакомству с сыном моего старого друга. — Граф одним порывистым движением поднялся из-за стола и, обогнув его, вдруг оказался передо мной.
— Ну точно де Тревиль и д’Артаньян, — хихикнул где-то на задворках моего разума сосед. А тем временем хозяин кабинета обошел меня по кругу и, глянув на герб, украшающий пряжку моего берета, усмехнулся:
— Пустынный егерь, да? Значит, его преосвященству все же удалась задумка с объединением свободных ходоков?
— Вы на диво проницательны, ваше сиятельство, — кивнул я и, спохватившись, выудил из-за голенища сапога переданное мне письмо. — Прошу вас, послание от его преосвященства инквизитора Ленбурга.
— Полагаю, там сказано и о вас, мой юный друг? — прищурился граф.
— Пара строк, ваше сиятельство, — пожав плечами, согласился я. Не видел, что именно написали в письме мой дед и инквизитор, но судя по скудости выданных мне инструкций и их общему направлению, именно здесь должна решиться моя дальнейшая судьба. А значит, в послании обязательно должно быть что-то на этот счет. Зная моего деда и его любовь к незаметному контролю всего и вся в непосредственном окружении, этот вопрос он на самотек точно не оставил бы. А значит, в том, что старый уговорит посодействовать в его решении отца Тона, можно не сомневаться.
— Что ж, тогда присаживайтесь на диван, сударь Дим, и подождите, пока я ознакомлюсь с письмом его преосвященства.
Граф вернулся за стол и, сломав сургучную печать, погрузился в чтение.
А я принялся гадать, насколько поведанные дедом планы в отношении моего ближайшего будущего будут отличаться от того, что уготовит мне хозяин этого кабинета. В том, что решение по этому поводу будет принимать граф, я не сомневаюсь. Можно подумать, понтифику есть какое-то дело до невладетельного дворянина! Ха, смешно!
Чтение послания затянулось, что в принципе неудивительно. Все же прочесть три десятка исписанных мелким летящим почерком листов — это не дневник-бестиарий с его четкими «печатными» буквами. Пока разберешь все закорючки и сокращения, умаешься. Но все когда-то заканчивается, и строки писем не исключение.
— Что ж, сударь Дим, — неожиданно произнес граф, отвлекая меня тем самым от разглядывания семейного портрета на стене за его спиной. — Я ознакомился с посланием отца Тона и его просьбой о вас. И если ваши пожелания совпадают, я думаю, смогу предложить именно то, что вам нужно. Но прежде у меня есть пара вопросов. Вы действительно хотите участвовать в Походе? И если да, то зачем вам это нужно?
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4