19
Алисса быстро взвесила ситуацию, в которой оказалась. Что теперь? Через капельницу ей все еще вводили физраствор и, возможно, антибиотики, к тому же она ощущала легкую слабость, однако чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы уйти отсюда, если понадобится.
И ей говорили, что с Крафтом нужно сотрудничать. Майор хотел, чтобы Крафт ее похитил. И чтобы она оказалась в одной кровати с Крафтом – буквально.
Возможно ли было, что это Крафт послал за ней Джентльмена? Что, если он стоял за всем случившимся?
Правда, убийство телохранителей не соответствует образу действий Крафта. Но образ действий может изменяться. С другой стороны, Джентльмен расспрашивал ее о Крафте и ломал голову над тем, почему Крафт так заинтересовался ею.
Но не было ли это лишь притворством? Быть может, Крафт послал этих двоих, чтобы похитить ее, а затем отпустить, просто ради того, чтобы сам он мог и дальше притворяться хорошим парнем?
Как бы то ни было, если бы он желал ее смерти, она уже была бы мертва. У Алиссы не было весомого предлога нарушать инструкции майора – даже после всего случившегося. Но она не могла пойти на сотрудничество слишком легко, это было не в ее характере, и Крафт заподозрил бы неладное.
– Вы шутите? – спросила она тоном искреннего недоверия. – Если после всего, что мне пришлось пройти – из-за вас, кстати! – вы ждете, что я с радостью сбегу отсюда вместе с вами, то вы просто сум… – Она осеклась.
Крафт действительно был сумасшедшим, поэтому назвать его сумасшедшим было не самой лучшей идеей. С другой стороны, для человека, страдающего безумными фантазиями, он был слишком рациональным и уравновешенным – самым уравновешенным мужчиной, какого она когда-либо встречала.
– Вы хотите сказать – сумасшедший? – усмехнулся Крафт.
Алисса неохотно кивнула.
– Не бойтесь. Со мной вы в безопасности. Что бы вы ни сказали или ни сделали, это не изменится. В частности, можете смело назвать меня сумасшедшим. Поверьте, меня обзывали и похуже.
Алисса невольно улыбнулась, но быстро согнала непрошеную улыбку с лица.
– Знаете, – продолжил Крафт, – какая-то злонамеренная часть меня могла бы действительно этим позабавиться. Но вам и так многое пришлось пережить, к тому же у нас нет времени. Поэтому позвольте, я буду говорить с вами прямо. Я не намерен хвастаться, но я и вправду хорошо умею работать с компьютерами. А если кто-то обладает таким уровнем умения и на каком-то компьютере есть информация, ее всегда можно получить. Поэтому я прочел рапорт майора Еловица его начальству.
Алисса едва сумела подавить невольный возглас. Даже тот факт, что Крафт знал фамилию Еловица и его положение в иерархии агентства, уже был невероятным.
– Майор Еловиц использует вас как приманку, – спокойной говорил Крафт. – Он имплантировал в ваше бедро передатчик дальнего радиуса действия, но ваши похитители нашли и извлекли этот передатчик, судя по положению раны и по тому, что Еловиц не смог вас найти. А еще у вас под ухом приклеен цифровой диктофон, замаскированный под родинку, который вы, как я подозреваю, включили во время недавних событий.
Он помолчал.
– Вам также был дан приказ соблазнить меня и выудить сведения. По сути, майор не имел права отдать вам такой приказ, но в его рапорте говорится, что он настойчиво предлагал вам переспать со мной.
На губах Крафта появился намек на улыбку, но он быстро подавил его.
– Итак, я знаю, что вы готовы пойти со мной, – продолжил он. – Потому что вам это было приказано. Вы понятия не имели, что я об этом знаю, поэтому здравый смысл подсказывал вам не выходить из образа, затеять спор, чтобы это решение не казалось простым. Но у нас действительно нет на это времени. Скоро здесь будут ваши сослуживцы и копы, как я уже сказал. Пока вы спали, я подключился к больничному компьютеру и изменил номер вашей палаты, так что любой, кто попытается вломиться на вечеринку, будет искать вас в пустой палате. Но тем не менее нам нужно уходить немедленно. Мы и так задержались дольше, чем нужно. Я сделал так, что компьютер не подаст сигнал медсестре, когда вы вытащите катетер, так что мы должны суметь без труда ускользнуть отсюда.
Алисса смотрела на него, приоткрыв рот. Что же представляет собой этот человек?
Крафт не стал ждать ее согласия. Он подошел к ее кровати, успокаивающе кивнул ей и аккуратно вынул иглу капельницы у нее из вены.
– Сейчас я отвернусь, – сказал он, – и буду очень признателен, если вы как можно скорее переоденетесь в то, что я вам принес. Хорошо?
Алисса кивнула в знак согласия:
– Хорошо.
Крафта это, похоже, успокоило. Он быстро повернулся к ней спиной, как и обещал.
– Но есть и хорошие новости, – не оборачиваясь, сообщил он, пока она переодевалась. – Я намерен рассказать вам все, что вы хотите знать. Так что вы получите те сведения, которые вам нужны. И благодаря вам я обеспечу себе место в раю, – добавил он весело.
– Что это значит? – в замешательстве спросила Алисса.
– Это значит, что красивая женщина, которая меня невероятно привлекает – и не только физически, – получила указания спать со мной для того, чтобы вытянуть из меня информацию. А я собираюсь просто выдать ей эту информацию, без каких-либо условий. Несмотря на то, что черт, сидящий на моем левом плече, нашептывает мне все-таки воспользоваться ситуацией. – Крафт помолчал и с усмешкой добавил: – Если этим я не заслужу право войти в райские врата, то уж не знаю, как я смогу это право заслужить.