Книга: Горничная для некроманта
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Переступив через пентаграмму на полу, я поежилась от страха. И зачем меня вообще понесло в лабораторию? Может, еще не поздно вернуться? Признаюсь Даррену, что случайно растворила запирающее заклинание…
Откуда-то донеслось жалобное мяуканье Триш. Вздохнув, я огляделась. Не могу оставить ее в беде! Да, фактически кошка давно мертва, и пребывание в каком-нибудь шкафу ей не навредит. Но она же испугана…
Но где же она прячется? Приблизившись к двери, за которой скрывалась кладовая, я прислушалась. Определенно, звуки шли оттуда. Как же она умудрилась забраться туда? Обычно она избегает посторонних, а сегодня здесь было столько народа! Видимо, любопытство оказалось сильнее.
Кошка жалобно мявкнула, и я решилась. Я уже была внутри, ничего страшного, если снова загляну туда. Я не собираюсь смотреть ни на книги, ни на ритуальные предметы, просто заберу негодяйку.
Приложив ладонь к двери, я разбудила свою силу. Тишь одобрительно хмыкнул, поддерживая меня — ему нравились приключения. В последнее время я чувствовала свой дар, даже не проваливаясь в медитацию.
С тихим щелчком дверь отворилась, и я облегченно выдохнула, заметив костлявый силуэт в углу. На полу в беспорядке валялись книги, залитые разноцветной жидкостью, и осколки стекла. Один из шкафов был перевернут, ни одно зелье не уцелело. Что-то мне подсказывало, что Даррен будет очень зол за наше вторжение!
Сделав шаг вперед, я с удивлением обнаружила, что Триш царапает каменный пол. Она вовсе не угодила в ловушку, как мне думалось! Заметив меня, кошка приветственно заурчала.
Я присела на корточки.
— Ты что устроила здесь? Лучше не попадайся на глаза Даррену, еще развоплотит тебя!
Я попыталась взять кошку на руки, но она вывернулась и вновь принялась скрести пол. Да чем он ей не угодил?!
— Пойдем-ка отсюда! — Я почувствовала себя неуютно. От тяжелого запаха разбитых зелий у меня кружилась голова.
Когда я попробовала поднять Триш, она зашипела на меня. В сочетании с ее костлявым телом и ярко-желтым глазами это смотрелось жутковато. Я нервно сглотнула, ругая себя за слабость. Мне приходилось не раз бороться с умертвиями, неужели меня испугает домашнее животное?
— Тут пусто! — я дотронулась до пола, пытаясь вразумить кошку, но в ту же секунду в комнате ярко полыхнуло серебристым. Теперь я увидела в стене металлическую дверь, по всей видимости, ведущую в подземелье. Еще глубже…
Испуганно отшатнувшись, я прикусила язык, чтобы не вскрикнуть. Нейтрализация растворила маскирующее заклинание. Вдоль позвоночника пробежали мурашки. Это нехорошо… Даррен умолчал об еще одной комнате, а служебники не сумели ее найти.
Триш, жалобно мяукая, поскреблась в дверь. К моему удивлению, та заскрипела и чуть приоткрылась. Похоже, одновременно я нейтрализовала и запирающее плетение… И чего кошке неймется?! Я обняла руками плечи, чувствуя озноб. Что прячет Даррен? Не поэтому ли он так настойчиво запрещал приближаться к его лаборатории? Или там еще одна кладовая с предметами по некромантии? Понимая, что пытаюсь убедить саму себя, я нервно рассмеялась. Мне так хотелось верить, что в подземелье нет ничего особенного!
Поднявшись на ноги, я замерла возле двери. Загляну буквально одним глазком, просто проверю, что там ничего нет. Ничего страшного не произойдет! Я потянула дверь на себя, но вдруг под ноги бросилась кошка. Она прошмыгнула в образовавшуюся щель и скрылась из виду.
Триш! Я застонала. Теперь мне придется спуститься туда.
Глубоко вдохнув, я распахнула дверь шире. Меня тут же окутал насыщенный запах мяты. Под ложечкой засосало от страха. Обычно этот запах сопровождал Даррена после работы в лаборатории.
Отругав себя за слабость, я аккуратно шагнула вперед, нащупав ногой ступеньки. Тут было темно, щелчок пальцами не сработал — по-видимому, обычных магических шаров здесь не было. Света, падающего сверху, мне хватило, чтобы спуститься по лестнице и разглядеть подсвечник с тремя свечами на небольшом столике. При помощи лежащего тут же огнива я зажгла их и почувствовала себя увереннее.
Освещая себе дорогу, прошла вперед. Кажется, здесь гораздо просторнее, чем наверху. И совершенно пусто! Для чего же использовалось это помещение? Я с трудом вдыхала затхлый воздух, каменные стены давили на меня, и с каждой минутой меня все больше охватывал страх.
— Триш, где ты? — пробормотала я, жалея, что заявилась сюда.
Впереди послышалось чье-то шумное дыхание, а следом душераздирающий скрежет, словно кто-то точит когти о камень. Я почувствовала запах болезни и немытого тела.
Всхлипнув от ужаса, я попятилось и наткнулась спиной на что-то. В углах подземелья зажглись магические шары необычного красноватого оттенка. Я несколько раз моргнула, привыкая к освещению. Сделав еще один шаг вперед, заметила огромную металлическую клетку, в которой спиной ко мне сидела… кажется, девушка. Триш умудрилась пролезть сквозь прутья и забралась к ней на колени.
— Мисс? Вы в порядке? — охрипшим от ужаса голосом спросила я.
Она молчала. Я видела лишь спутанные волосы, торчащие во все стороны, грязное зеленое платье и краешек… передника? На ней же форма горничной!
Из моего горла вырвался крик, и пленница обернулась, хищно ощерившись и сверля меня диким взглядом.
Я отшатнулась, вскинув ладонь ко рту. Лили… Несомненно, это была она, я помнила ее портрет. Вот только… Кожа девушки приобрела синеватый цвет, безумные желто-карие глаза были слишком большими для исхудавшего лица, потрепанное платье висело мешком на грязном теле. Она похожа на умертвие!
Лили жадно принюхалась и быстро подползла к решетке, облизнувшись и с вожделением глядя на меня. Триш, которую бесцеремонно спихнули с колен, вновь потерлась о ее ноги.
Если бы не клетка, я бы умерла от ужаса. Что с ней случилось? Она как будто превратилась в нежить, но не до конца! Оглядевшись, я обнаружила на столе какие-то странные предметы, смутно напоминающие медицинские приспособления, флаконы с маслом мяты, судя по исходящим от них ароматам, тарелки… Даррен пытался кормить ее? Он же клялся мне, что не причинял ей вреда, говорил, что она уехала в столицу. А все это время она была здесь…
Я настоящая идиотка. Я безоговорочно поверила некроманту, не принимая во внимание ни визит служебников, ни пропажу шкатулки с серьгами… Я шумно выдохнула — сердце перехватило от боли. Сейчас я не боялась Лили, а жалела…
Бросив еще один взгляд на бывшую горничную, я покачала головой. Надо убираться отсюда, пока меня не нашел Рэнфорд. Не знаю, как он отреагирует на то, что его тайна раскрыта. Я попробовала позвать Триш, но она жалась к девушке, по-видимому, ощущая в ней родственную душу. Теперь ясно, почему она все время лезла сюда…
— Ну как знаешь, — буркнула я и резко развернулась. Я запнулась обо что-то на полу и зашипела от боли. Бросив взгляд на пол, похолодела — передо мной металлический рычаг! В ту же секунду решетки клетки натужно заскрипели.
В сознании молнией промелькнула мысль — сейчас Лили освободится! Я попыталась вернуть рычаг на место, но его заклинило. Потеряв несколько драгоценных секунд, я бросилась к выходу. Позади раздался жадный визг и звук торопливых шагов. Чувствуя зловонное дыхание девушки за спиной, я быстро взбежала по лестнице и выбралась наружу. Захлопнув дверь, я прижалась к ней, едва дыша от ужаса. Лили не хотела сдаваться, она привалилась к двери, и та немного поддалась. Я уперлась ногами, лихорадочно соображая. Как же ее закрыть?! Лили сильнее меня, я не смогу ее удержать! Не придумав ничего иного, я взмолилась к своему дару:
— Тишь! Помоги!
С кончиков моих пальцев сорвалась серебристая нитка магии. Она мгновенно впиталась в дверь, и на ней засветилась зеленоватая вязь рун. Я охнула, не веря своим глазам, и медленно отняла руки. Мне удалось вернуть на место запирающее заклинание! Неужели я так легко отделалась? Я все еще слышала, как в дверь билась Лили, тоскуя об ускользнувшей добыче.
Переведя дыхание, я вышла из лаборатории, оставив последние двери не запертыми. Даррен и так поймет, что я была внутри.
Я отчаянно не желала верить в вину некроманта, но только что собственными глазами видела доказательство этого. Смахнув слезинку со щеки, до боли прикусила губу, чтобы не разрыдаться.
Меня бил озноб, и я направилась на кухню. Отыскав в буфете открытую бутылку бренди, сделала несколько быстрых глотков. Горло обожгло, я закашлялась, но зато получила возможность соображать. Что же мне делать?

 

Сидя за столом, я гипнотизировала взглядом початую бутылку бренди. В голове царила мешанина мыслей и образов, я все еще видела перед собой злобно рычащую Лили… Что случилось с девушкой? Для умертвия она была слишком… живой. Но ее желание закусить мною далеко от нормального!
Впрочем, гораздо больше меня волновал другой вопрос — что теперь делать мне?
Разорвать контракт с Рэнфордом и выплатить неустойку? Слишком опасно. Орден магов может воспользоваться этим и прибрать меня к рукам. Рассказать служебникам? Все кончится тем же самым. Да и что-то внутри меня протестовало против такого решения. Даррен сделал для меня слишком много, отправить мужчину, которого я люблю, на каторгу и даже не выслушать его? Нет, на это я не способна.
В глубине души жила надежда, что все это какая-то ошибка, досадная случайность. Зачем некроманту превращать Лили в умертвие? У него их целое поле! Но стоило представить, что в одном доме с Эми и Оливером жило это существо, меня охватывало возмущение. А если бы они пострадали?
Как бы то ни было, во время разговора с некромантом я должна защитить себя. Неизвестно, как отреагирует мужчина на новость о том, что его тайна раскрыта. Будет ли он защищать ее любой ценой?
После выпитого бренди захотелось есть, но сегодня я ничего не готовила. Предполагалось, что ужин Даррен привезет с собой. Еще одна загадка! Зачем он отправился в город? Он не так часто бывал там. Возможно, причина безобидна — например, покупка новых книг. Но интуиция подсказывала мне, что для визита в книжную лавку Рэнфорд был слишком напряжен.
Впрочем, неважно. У меня есть дела посерьезнее. Я вытянула руку и уставилась на фиолетовую метку на запястье. Мне нужно избавиться от нее. Если… что-то пойдет не так, я даже не смогу выйти из дома!
Известные миру нейтрализаторы работали с артефактами, а не с чистой силой, как я. По оговоркам комиссии я поняла, что второе гораздо сложнее. А куда отнести метку? Это простое заклинание или нечто большее? Может, у меня не получится уничтожить ее до конца, но зато я смогу обрести свободу передвижения.
Призвав свою силу, я направила ее на метку. Кажется, она нисколько не изменилась! Спустя несколько попыток пришлось признать, что способ не работает. Вероятно, сперва нужно «разглядеть» эти заклинания и лишь потом пытаться нейтрализовать. Вскочив с места, я принялась расхаживать по кухне, припоминая, что мне рассказывал Даррен. Забавно, что я пытаюсь избавиться от некроманта с помощью его же знаний.
Сообразив, плетения какой группы могут быть заключены в метке, я прищурилась, силясь увидеть свечение, сопровождающее магию. Битых полчаса я буравила взглядом запястье и наконец краем глаза уловила красноватое сияние. Есть! Не раздумывая, направила силу на него и обрадовано вскрикнула, когда комнату затопила привычная серебристая вспышка.
Метка несколько побледнела. Неужели получилось? Не веря своим глазам, я подпрыгнула на месте. Теперь я чувствовала себя гораздо увереннее.
Вот только… нужно проверить, смогу ли я выйти за порог и не ощутить боли, как прежде. Но если я ошибаюсь, Даррен узнает об этом и может явиться домой еще раньше!
Откинув еще влажные волосы за спину, я сделала глубокий вдох и решительно направилась к двери. Отворив ее, остановилась на пороге. Я еще помнила ту обжигающую боль… С улицы в дом проник ветер, кусающий мои голые ноги. Сгустились чернильные сумерки, и я с трудом могла разглядеть рощу впереди.
Но что это? Одно из деревьев пришло в движение и вскоре превратилось в мужской силуэт. Это не Даррен, как мне подумалось сначала, он выше и шире в плечах. На Джекинса тоже не похож… Испугавшись, забыла о своем эксперименте и решила запереться. Не успела! В проем втиснулась мужская нога, потом дверь рванули на себя. Увидев гостя, я вздрогнула.
— Как мило, что ты меня встречаешь! — улыбнулся Джастин и буквально втолкнул меня в дом, входя следом.
— Мастера Рэнфорда нет дома, — твердо сказала я, мысленно молясь, чтобы виконт ушел.
— Знаю! — издевательски хмыкнул тот. — Именно поэтому я здесь. Мне доложили, что он уехал в город.
Я похолодела. Улыбка Джастина была отчаянной, и это пугало. Он захлопнул дверь и повернулся ко мне:
— Наслышан про твои открывшиеся таланты, так что магию применять не буду. Старый добрый кинжал поможет нам договориться. Верно?
Я сглотнула, глядя на блестящее лезвие, которым поигрывал Джастин, и отступила назад. Мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть.
— Не вздумай бежать, я все равно тебя отыщу, а из дома ты выйти не можешь. Дождемся Рэнфорда и потолкуем. Кажется, он питает к тебе определенную слабость, Кэтлин рассказывала, как он вступился за тебя. Пусть снимет заклятье, иначе…
— Подать вам вино? — учтиво спросила я.
— Понятливая девочка! — хохотнул виконт и больно потрепал меня по щеке.
Меня передернуло, но я усилием воли сохранила вежливое выражение лица. Благодаря Даррену, Джастин не может изнасиловать меня, но что-то мне подсказывало, что он с удовольствием пустит в ход кулаки. Я видела в его глазах искры безумия, он едва сдерживался.
— Желаете каких-нибудь закусок?
— Неси все, что есть!
Виконт с наслаждением плюхнулся в любимое кресло Рэнфорда и сложил ноги на низкий столик. Я направилась на кухню, но сделав несколько шагов, стянула домашние туфли и на цыпочках проследовала к выходу. Сейчас мне предстоит выяснить, смогу ли я выйти из особняка!
Времени на размышления не было. Отворив дверь и помедлив буквально пару секунд, я перешагнула порог и оказалась на крыльце. В ожидании боли зажмурилась, но она не пришла. Выдохнув от облегчения, я надела туфли и бросилась прочь.
Мне необходимо спрятаться! Не дождавшись закусок, Джастин поймет, что я сбежала, и будет в бешенстве. Нельзя попадаться ему под горячую руку! По инерции пробежав пару ярдов, я озадаченно остановилась. Где мне спрятаться?
На улице слишком холодно, за несколько часов я замерзну. Мне нужно какое-то укрытие. Вдруг мой взгляд упал на знакомое серое здание, едва различимое в сумерках. Склеп Рэнфордов!
Подобрав юбки, я побежала к нему. Туфли тут же промокли, но я не обращала внимания на это. С неба посыпался снег, а ветер крепчал с каждой секундой. Мне оставалось преодолеть всего с десяток ярдов, когда в спину мне донеслось:
— Мерзавка!
Оглянувшись, я увидела, как Джастин с искаженным от ярости лицом сбежал с крыльца. Он убьет меня! Припустив еще сильнее, я первой добралась до склепа и толкнула массивную дверь, молясь, чтобы она не была заперта. Мне повезло, она поддалась.
Оказавшись внутри, тут же поняла, какую ошибку совершила. Теперь я в ловушке! Зажав ладонью рот, протиснулась в какую-то нишу. Щелчком пальцев нейтрализовала магические шары и затаилась. Дверь заскрипела, и в склеп вошел виконт.
— Все-таки ты дрянная девчонка, Лив. И заслуживаешь наказания.
Голос Джастина эхом разошелся по помещению, и по спине поползли мурашки. Зачем я вообще решилась бежать? Нужно было тянуть время до возвращения Даррена!
— Молчишь? Я все равно найду тебя.
Сердце громко стучало в груди, казалось, виконт легко может расслышать его стук и отыскать меня. Рядом раздались шаги, и я зажмурилась, мысленно молясь Всевидящему.
— Вот ты где!
Меня резко выдернуло из укрытия, и я упала на каменный пол, разбив колени в кровь. Тут же вскочив на ноги, шарахнулась в сторону и наткнулась на постамент. Словно зачарованная, я наблюдала за тем, как он покачнулся и рухнул, увлекая за собой и соседние, один за другим. Раздался грохот, в воздух взметнулся прах из разбитых урн, смешанный с пылью, и я закашлялась.
— Готов поспорить, Рэнфорд будет недоволен, — протянул Джастин.
— Еще как недоволен! — раздалась позади.
Не веря своим ушам, я обернулась и увидела Даррена, стоящего в дверях склепа. Его черные глаза горели яростью, а руки сжались в кулаки.

 

Виконт замялся и занервничал, неосознанно пятясь. Его план провалился: он не мог шантажировать некроманта мной. Пользуясь моментом, я отступила назад, прячась за одним из постаментов.
— Мастер, вы все неправильно поняли! — вскрикнул Джастин. Отвернувшись, он вытащил кинжал из-за пояса и направил острие на Рэнфорда.
— Как же ты мне надоел! — рявкнул Даррен.
Молниеносно он скользнул вперед и резким движением выбил оружие. Быстрый удар по болевой точке, и виконт рухнул как подкошенный. Его тело с громким звуком встретилось с полом, но мне ни капли не было его жаль.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил меня некромант.
Судя по всему, он еще не был в доме и не знал, что я залезла в лабораторию.
— Да, — кивнула я, не спеша приближаться к мужчине.
— Расскажешь, что случилось?
Я смотрела на лицо Рэнфорда, ставшее таким родным за эти недели, на растрепавшиеся волосы… Я не хотела знать правду! Если бы не Лили, у меня осталось бы несколько дней до нового заседания Комиссии, я смогла бы провести их рядом с ним…
Спину обдало холодом. Рэнфорд напрягся, а между лопатками засвербело. Скосив глаза, я вскрикнула: над моим плечом навис светящийся голубым призрак.
— Не двигайся! — прошептал Даррен. — Я сейчас успокою его. Предкам не нравится, что их покой потревожили и разбили урны.
Даже если бы я и хотела, не смогла бы пошевелиться. Меня охватило оцепенение, я чувствовала ледяное дыхание призрака и его яростный взгляд. Он определенно был зол на меня.
Рэнфорд, шепча под нос, создавал какое-то плетение, в его ладонях наливалась черным семиконечная звезда. Рядом с первым призраком появилось еще двое. Их присутствие заставило меня охнуть от острой боли в груди — такое ощущение, словно мое сердце сжали в кулак. Дышать стало невообразимо тяжело, и я почувствовала, что задыхаюсь.
Силясь сделать вдох, я покачнулась, нарушив запрет Даррена, и увидела ужас в глазах мужчины. В ту же секунду он прыгнул на меня, прикрывая своим телом. Из легких вышибло воздух, и я не сразу осознала, что мое запястье охватил браслет.
— Это моя невеста! — крикнул Рэнфорд. — Часть семьи!
Призраки отступили, растворяясь прямо в воздухе. Вместе с ними исчезла и боль в груди, и удушье. Посмотрев на руку, я изумленно выдохнула — Даррен надел на меня обручальный браслет.
— Вообще-то я хотел сделать тебе предложение в романтичной обстановке, но пришлось действовать быстро. С заклинанием я не успевал.
Я перевела потрясенный взгляд на смущенного некроманта, все еще не находя слов. Он хочет жениться на мне?
— Когда я забрал из банковской ячейки семейную реликвию — мамин обручальный браслет, то почувствовал, что с твоей меткой что-то неладно. Я тут же помчался в особняк и едва не опоздал. Джастин явился из-за проклятья?
Рэнфорд помог мне подняться и ощупал меня, убеждаясь, что я в порядке. Мы одновременно бросили взгляд на виконта, лежащего в углу.
Я обернулась к Даррену, но сказала вовсе не то, что он ожидал услышать:
— Я нашла Лили.
Слова камнем упали между нами. В склепе мгновенно воцарилась тишина, а лицо некроманта посерьезнело. Я аккуратно вывернулась из его объятий и обхватила себя руками.
— Это не то, что ты думаешь… — наконец сказал Даррен, делая шаг ко мне.
— А что я должна думать? — вспыхнула я, отодвигаясь. — В твоем подземелье находится превратившаяся в умертвие горничная, которую ищут служебники. Хотя ты клялся мне, что не трогал ее!
— Я не лгал тебе! — Даррен запустил пальцы в волосы. — Темный артефакт, дело в нем! Однажды Лили зашла в мою лабораторию и попала под действие артефакта, созданного для контроля умертвий. Об этом я узнал позже… Для нее это оказалось губительным! Девушка вышла из дома прогуляться, и я нашел ее уже такой.
Я запер ее в подземелье, потому что Орден магов, не колеблясь, приговорил бы ее к уничтожению. А я чувствовал за собой вину, хотел помочь ей. Уверен, ее состояние обратимо… После того как Лили случайно выбралась из подземелья и напугала тебя, я установил клетку.
Оглушенная, я молчала. На лице некроманта была написана мука.
— Именно поэтому я запретил тебе выходить из дома, навесил столько заклинаний на метку… Боялся, что с тобой что-нибудь случится! Я выкрал сережки из твоей комнаты, когда случайно вспомнил о них — я сам подарил их Лили в благодарность за верную службу. Не хотел вмешивать тебя в это дело.
Это был Даррен? Он забрал шкатулку. От обилия информации у меня закружилась голова.
Рэнфорд взял меня за руку:
— Сперва я просто беспокоился за тебя, потому заставлял держаться рядом… Но все изменилось. Ты начала мне нравиться и раздражала своей неуступчивостью. Я заметил, что ловлю каждое движение, чтобы прийти на помощь. Последнюю неделю я намеренно держался в стороне и много думал… Я люблю тебя, Лив, и хочу на тебе жениться.
От неожиданности я пошатнулась, едва не опрокинув еще одну урну с прахом. Я и не смела надеяться, что Даррен испытывает ко мне чувства…
— Ты выйдешь за меня? — напряженно спросил Рэнфорд. — Советую согласиться, потому что мой обручальный браслет уже на тебе.
Я улыбнулась, но ответить не успела — в окне сверкнуло зеленым, на мгновение осветив все как днем, и пол под нами затрясся. Я вцепилась в Даррена, чтобы не упасть.
— Что это было?
— Что-то случилось на Элирском поле, — нахмурился некромант.
Он подошел к лежащему без сознания Джастину и несколькими пощечинами привел его в чувство. Тот поморщился и схватился за виски.
— Ты что-то натворил? На поле? — встряхнул его Даррен.
Виконт расплылся в издевательской улыбке:
— Нет, меня поле не волнует, я лишь хотел избавиться от проклятья.
Пол вновь затрясся, и мы с Рэнфордом обменялись обеспокоенными взглядами. Годовщина поля наступит через пять дней, неужели умертвия решили подняться раньше?
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29