Книга: Горничная для некроманта
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

— Нет, Лив, — повторил Рэнфорд, сощурившись. — То, что ты разделила со мной постель, вовсе не освобождает тебя от контракта.
— Но я же не отказываюсь от работы! И от подпитки браслета, — возмутилась я.
Здравый смысл подсказывал, что мне пора остановиться — мой хозяин нахмурился и поджал губы. Но стоило представить, как Эми и Оливер будут справляться самостоятельно, к горлу подступала паника. А еще мне безумно хотелось увидеть их, я соскучилась и надеялась своими глазами убедиться, что они в порядке.
— Не покидать дом — одно из обязательных условий. Хочешь разорвать контракт?
Даррен вскинул бровь и пристально посмотрел на меня. Я опустила плечи. И с чего я вообще решила, что он пойдет мне навстречу? Я просто горничная, с которой он приятно провел время. А слуги не должны доставлять лишних проблем. Зря мне показалось, что вчера между нами произошло нечто большее…
Контракт связывал меня по рукам и ногам. Да, возможно, денег, полученных от Римморта, хватило бы на погашение неустойки. Но я не могу себе позволить лишить брата с сестрой шанса на второй год обучения. Чтобы не расплакаться, я поспешно отвернулась.
— Простите, мастер Рэнфорд. Я могу хотя бы передать письмо? Обычной почтой?
В конце голос дрогнул, но я попыталась удержать лицо. Не хватало еще разреветься на глазах у некроманта. Это лишь разозлит его.
— Конечно.
Я наскоро написала несколько строк, едва не закапав бумагу слезами, и отправила записку в шкатулку.
— Благодарю вас. Завтрак будет готов через полчаса.
Договорив, я коротко поклонилась и быстро вышла из кабинета. Едва оказавшись в коридоре, беззвучно заплакала. Сердце ныло от тревоги за Эми и Оливера. Как бы они ни хорохорились, вдвоем им будет сложно.
Строгость Рэнфорда неприятно поразила и уязвила меня. Я не строила надежд на наше счастливое будущее, но надеялась, что хоть немного дорога ему. Выходит, все его поступки не имеют ничего общего с чувствами. Некромант защищал меня от Джастина, от умертвия… Наверное, так же он защищал бы ценное имущество.
Чтобы унять слезы, я до боли прикусила губу. Это отрезвило меня и позволило прийти в себя. Горько усмехнувшись, спустилась по лестнице. Зато теперь я точно не стану питать надежд и воображать себя героиней романа.
На кухне я занялась завтраком. Впрочем, солнце уже уверенно сияло на горизонте, а время близилось к обеду. Неизвестно, вернулась ли Дженни, но ее аппетит тоже следовало учитывать.
Я изо всех сил сосредотачивала внимание на простых и понятных вещах. Засыпать крупу в кастрюлю с молоком. Сделать тосты. Принести джем из кладовой. Все что угодно, лишь бы не думать о случившемся. Сперва у меня тряслись руки, но монотонная работа не дала панике развернуться в полную мощь.
Что близнецы будут делать, узнав, что я не смогу встретить их и приходить вечерами? Вряд ли они отправятся в Академию, скорее, будут надеяться, что я все-таки сумею вырваться к ним. Кто-нибудь из соседей наверняка увидит, что они вернулись. К миссис Браун на праздники часто приезжают внуки из Флорианы. Добрая женщина всегда предлагала поиграть им вместе с моим братом и сестрой. Она не оставит их голодными. Накормит или приготовит обед… Деньги у Оливера есть, он отблагодарит соседку. Они справятся, должны справиться.
Через полчаса я накрыла завтрак в гостиной. Несмотря на то, что столовую я привела в порядок, Рэнфорд предпочитал проводить время в гостиной. Оглядев скопившуюся пыль, я испытала приступ стыда. Пора заняться уборкой. Я несколько дней не питала артефакт и чувствовала себя отлично. Думаю, я вполне справлюсь.
Стоило поставить последнюю тарелку на стол, как в комнату вошла сонная Дженни, одетая в халат. Ее черные волосы торчали во все стороны, а на щеке отпечатался след от подушки. Она довольно потянула носом и плюхнулась в кресло.
— Доброе утро, Лив! — зевнула она. — Как тебе бал? Ты рано ушла, пропустила все самое интересное.
— Спасибо, — отозвалась я. — Если бы не вы, я бы и этого не увидела.
— Ой, да брось. Надо было показать братцу, какая ты красотка.
Уж показала так показала! Еще и на постель согласилась, дура! Вспомнив Рэнфорда, помрачнела. Нужно было позвать его к завтраку, но видеть его не хотелось. Впрочем, нечего обижаться, он по-прежнему мой хозяин.
К счастью, некромант спустился сам. Заняв свое место, он взглянул на меня, и я с трудом удержалась от вздоха. Завтракать в его компании желания не было. Я горничная, а слуги едят на кухне!
Пауза затянулась. Я стояла, не осмеливаясь возразить. И чего он ко мне прицепился? В контракте этого не было!
— Садись, Лив, — в голосе мужчины послышался металл.
Я с шумом отодвинула стул и угрюмо принялась есть. Каша не вызывала аппетита, несмотря на то, что желудок сводило от голода. Дженни удивленно хмыкнула, переводя взгляд то на меня, то на брата, тоже занявшегося завтраком. Судя по ехидной улыбке, скользнувшей по лицу магички, она поняла, что утро у нас не задалось.
— Алисия сожалела, что ты так рано ушел, — сказала она, пытаясь разрядить атмосферу.
Рэнфорд поморщился и злобно ткнул ложкой в кашу:
— Надеялась уговорить меня руководить колледжем? Нашли дурака. Пусть Адриана берут, если нужно.
— Ты же сам говорил, что из него вышел отвратительный некромант. Хочешь, чтобы Лиран заполонила нежить с Элирского поля?
Даррен вздохнул и подозрительно посмотрел на сестру:
— Чем она тебя подкупила?
— Ничем. Ты сам знаешь, она права. Тебе нужен помощник с полем, миру нужны некроманты. Это принесет пользу всем!
— Кроме меня. Ненавижу преподавать. Из двух десятков студентов лишь один будет заинтересован в учебе. Юноши будут больше думать о своих сокурсницах, а они — строить глазки мне. На хорошенькое дело ты меня обрекаешь.
Представив десяток таких, как Кэтлин, вьющихся вокруг мужчины, я вздрогнула. Дженни посмотрела на меня, и я поспешно уставилась в тарелку, делая вид, словно их разговор меня совсем не интересует.
— И все же подумай об этом. Твоя тьма не причинит вреда магам, в колледже ты сможешь чувствовать себя спокойно. Если бы мне предложили преподавать в таком месте, я бы согласилась.
Рэнфорд хмыкнул:
— Ты бы и месяца не продержалась. Сидеть на одном месте – не для тебя.
Дженни пожала плечами и засмеялась.
Когда завтрак подошел к концу, некромант рассказал сестре о случившемся вчера: о прорвавшемся сквозь защиту умертвии и о моих способностях нейтрализатора. Магичка мгновенно посерьезнела и согласилась с братом — меня должен осмотреть маг-проявляющий.
Слушая их, я покачала головой. Я совсем забыла о проснувшемся даре. А что, если он будет опасен для брата с сестрой? Если я ненароком уничтожу заклинания на перекрытиях, то второй этаж рухнет нам на головы. Мне стало стыдно. Я так хотела увидеть их, что забыла о безопасности…
— Кстати, Дженни. Ты не поделишься со мной силой? Хочу устроить Большую уборку.
— Уборку? — едва не подавилась магичка. — С чего вдруг? Ты же не любишь применять некромантию для подобных целей.
— Вечером в особняк приедут дети — брат и сестра Лив. Нечего им дышать пылью.
Ложка звякнула, ударившись о тарелку. Я неверяще посмотрела на Рэнфорда. Он хочет пригласить Эми и Оливера сюда? На это я и не рассчитывала!
Дженни удивленно приподняла бровь.
— Конечно, помогу. Это весело.
— Тогда встретимся в лаборатории через час.
Рэнфорд поднялся и, бросив салфетку на стол, посмотрел на меня.
— Спасибо, — одними губами шепнула я.
Собирая посуду со стола, я едва не приплясывала на месте. И не думала, что он пойдет на это! Он не любит посторонних людей в особняке, а тут дети…
Хорошо, что Эми и Оливер маги! Иначе пребывание в доме некроманта не пошло бы им на пользу.
Дженни, поблагодарив за завтрак, или скорее обед, отправилась наверх переодеваться.
— Мастер Даррен! — окликнула я выходящего из комнаты мужчину. — А моя магия не принесет вреда брату с сестрой?
Он нахмурился:
— Природа твоих способностей нам неизвестна. Перед тем как мы встретим твоих родных с портала, тебя осмотрит маг-проявляющий, я уже послал ему письмо с просьбой. Если он сочтет тебя опасной, то ты будешь носить браслет-блокиратор.
Я облегченно кивнула. Это был бы самый наилучший вариант!
— Займись ужином и будь готова к четырем. После уборки поедем в Лиран.
Я озадаченно покачала головой:
— Разве вам не потребуется моя помощь?
— Это вряд ли! — ухмыльнулся Даррен и ушел, оставив меня в недоумении.
Пожав плечами, я отправилась на кухню. Некромант прав: нужно приготовить ужин. Неизвестно, сколько времени займет визит к мастеру Джонсону. После портала всегда хочется есть, и Эми с Оливером нужно будет накормить.
После недолгих раздумий решила приготовить кролика в винном соусе. На гарнир — рассыпчатый рис. В качестве десерта — рулет с ягодами.
Все необходимое в кладовой имелось, и я, мурлыкая под нос песенку, принялась за дело. Настроение было отличным: пусть на меня наденут антимагические браслеты, зато я увижу брата с сестрой! Конечно, они удивятся тому, что будут жить у Рэнфорда… Но наверняка расценят это как приключение.
Поток моих мыслей прервал какой-то странный звук из коридора. Больше всего он напоминал… стук костей? Вдоль спины промчался холодок, и я невольно сглотнула, покосившись на открытую бутылку с вином. Не знаю, чего мне хотелось больше: то ли вооружиться ею, то ли отхлебнуть, чтобы успокоить разыгравшиеся нервы!
Закусив губу, я преодолела страх и подобралась к двери. Выглянув наружу, я испуганно вскрикнула. Что это?! На меня надвигалась армия скелетов, сплошь состоящих из костей, без малейшего признака плоти. Белки, бурундуки, лисы… Я с трудом могла опознать животных. И каждое держало в лапах или зубах тряпку и метелку. Пара енотов тащила ведро с водой.
Опешив, я в изумлении открыла рот. Вся эта костяная ватага проследовала мимо меня к лестнице. Ступеньки были высокими, и мелким зверькам было тяжело взбираться. Впрочем, даже умертвиям была знакома взаимовыручка. Они помогали друг другу, затаскивая товарищей наверх. Сложнее всего пришлось енотам с ведром. Один раз оно опасно накренилось, едва не выплеснув воду, и я поймала себя на желании помочь им.
Из лаборатории выбежала улыбающаяся Дженни, похоже, она получала удовольствие от происходящего.
— Лив! — затормозила она возле меня. — Ребята тебя напугали?
— Ребята? — переспросила я.
— Их кости Даррен держит у себя в лаборатории, но призывает редко, как раз для таких нужд — пояснила магичка. — Когда в детстве от нас сбежала очередная горничная, и дом зарос грязью, мы придумали способ уборки. С моей огненной магией-то особо не разгуляешься.
Даррен оживил скелеты, по которым его учил наш отец, и отправил на уборку. Конечно, в первый раз у нас ничего не вышло, грязи стало лишь больше. Родители, вернувшись с приема, долго кричали на нас и заставили все отмывать руками. Но с каждым разом получается все лучше и лучше! Белка, например, отлично моет зеркала. А бурундукам удается смахивание пыли.
— Очень удобно! — выдавила я из себя, все еще не оправившись от потрясения.
А я еще удивлялась Триш! Подумаешь, домашний любимец, превращенный в умертвие! Странно, что ее не отправили убираться!
— Даррен внизу, он вынужден следить за пентаграммой. Кстати, он просил тебя держать артефакт-извлекатель рядом, но пока не надевать. У тебя еще есть время посмотреть на уборку.
Я отрицательно покачала головой:
— Мне нужно приготовить ужин. Скоро мы поедем в Лиран.
— Как знаешь! — пожала плечами Дженни.
Последний бурундук наконец забрался на верхнюю ступеньку, и нежить скрылась за поворотом. Магичка поспешила догнать своих подопечных, а я, захватив браслет, вернулась на кухню. Интересно, как бы дети отреагировали на подобное развлечение? Спорю на золотой: Эми с удовольствием бы приняла участие в этой забаве, а Оливер присматривал бы за сестрой, беспокоясь о том, что звери выйдут из-под контроля некроманта.
Со второго этажа до меня то и дело доносились окрики Дженни, командующей животными, и под этот аккомпанемент я закончила готовку. Рулет занял место в холодильном шкафу, кролик остался мариноваться. Вечером нужно будет лишь сунуть его в печь.
Звуки наверху стихли, и через несколько минут в кухню вошел Даррен. Обернувшись, я вздрогнула — в его взгляде полыхала тьма. Лицо заострилось, уголки губ изогнулись в усмешке. Теперь я видела дымчато-черные тени, витающие над головой хозяина. Стоило им коснуться некроманта, как его глаза вспыхивали ярче.
Нервно сглотнув, я попятилась назад, одновременно засунув руку в карман передника. Нужно успеть надеть браслет…
— Спокойно! — сказал Рэнфорд, замерев на месте. — Попробуй освободить меня от последствий применения некромантии. Нейтрализуй.
Как? Я вновь посмотрела на кляксы тьмы. Они выглядели такими жадными, липкими… До чего же отвратительное зрелище! Как же мне использовать свои способности? Я махнула рукой, пытаясь отогнать тени, но это не возымело эффекта. Это же не мухи, Лив! Ты бы еще мухобойку взяла!
Рэнфорд смиренно терпел, закрыв глаза. Тени все больше расползались по комнате. Теперь я понимала, почему некромант не держал в доме растений. Они бы не выжили в такой атмосфере. Особенно распухшая тень присосалась к правому виску Даррена, и он вздрогнул. Да они же делают ему больно! Ух, гадины какие! Исчезните!
Одна из теней смачно лопнула, и Рэнфорд издал вздох облегчения. А я даже пальцем не пошевелила! Обойдя мужчину, уставилась на вторую тень, пытающуюся спрятаться от моего взгляда. Несколько секунд, и ее постигла та же участь.
Дальше дело пошло веселее, и спустя полчаса мне удалось нейтрализовать все следы тьмы. Лицо хозяина посветлело и словно помолодело. Он улыбнулся:
— Ты умница, Лив. Я отлично себя чувствую. А как ты?
Прислушавшись к себе, я пожала плечами. Усталости, как после общения с браслетом, не было, напротив, я ощутила прилив сил, как после хорошо выполненного дела.
— Хорошо. Тогда поедем к мастеру Джонсону.
После праздника Сотворения мира улицы Лирана были пусты. Даже лавки только-только начинали работать. Уже спустя час наша карета остановилась около дома мага-проявляющего. Дверь отворилась, едва мы с Рэнфордом поднялись на крыльцо.
— Проходите-проходите, — улыбнулся мастер Джонсон. — Очень рад, что вы обратились ко мне, весьма интересный случай!
Во взгляде мужчины светилось любопытство, а сам он едва не подпрыгивал от нетерпения. Невольно я поежилась. Сколько раз мне приходилось наблюдать это со стороны, а теперь внимание мага направлено на меня.
Мы прошли в кабинет, и я села на кушетку. Рэнфорд остановился в дверях, сложив руки на груди. Его присутствие меня обнадежило, словно рядом с ним не могло произойти что-то плохое.
— Так-так… — мастер Джонсон надел на нос круглые очки. — Расскажите подробно, каким образом сила вырвалась наружу. Что предшествовало этому?
Даррен негромко пересказал события вчерашнего дня, умолчав о том, что случилось после. Я добавила про руну на двери. Раньше я не видела ее, хотя она была там всегда.
Выслушав нас, маг-проявляющий задумчиво кивнул, но не поделился соображениями. Приблизившись ко мне, он всмотрелся в мою ауру. Его взгляд изменился, радужка глаз стала пронзительно светлой, почти белой.
Я ощутила легкое покалывание в области солнечного сплетения. Было не больно, а скорее, щекотно. Все тело зудело, словно под кожу забралась стайка муравьев. Я с трудом заставляла себя сидеть неподвижно, помнила, что этого всегда требовали от Эми с Оливером.
Мастер Джонсон удивленно хмыкнул и принялся перебирать пальцами прямо в воздухе. Я застонала — чесотка стала нестерпимой! Закусив губу, я зажмурилась, пытаясь отрешиться от происходящего. Получалось не очень, меня едва не потряхивало от напряжения.
Когда я уже практически сдалась, все вдруг кончилось. Облегченно выдохнув, я открыла глаза и встретилась взглядом с обеспокоенным Рэнфордом. Он не мешал осмотру, но явно был настороже.
Мастер Джонсон вытащил из книжного шкафа огромный талмуд и углубился в чтение, что-то бормоча себе под нос. Пальцем скользя по строчкам, он то и дело яростно жестикулировал и качал головой.
Под ложечкой засосало от страха. Что же он такое увидел во мне?
— Очень-очень интересный случай! — наконец заговорил мужчина. — Мне еще не доводилось видеть подобного. Вы правы. Это действительно дар нейтрализации, редкая ветвь подмагии.
Я шумно выдохнула. До последнего я надеялась, что это какая-то ошибка!
— Насколько сильны способности Лив? — спросил Рэнфорд.
— Судя по серебристым всполохам в ауре, весьма и весьма. Я просмотрел все, что написано по этому поводу в книгах. Известные науке нейтрализаторы работали с тонкими материями — настройкой артефактов, например. В их ауре едва прослеживался серебристый. Лив же определенно способна на большее. Одно распыление огненного шара чего стоит!
— И что же теперь? — вырвалось у меня.
— Боюсь, о тебе должен узнать Орден магов. Твой случай исключительный. Нейтрализаторы не рождались уже более сотни лет, даже усилители встречаются чаще! Я взял слепок ауры, скоро удастся выяснить больше.
Я обхватила себя руками. Восторг, звучавший в голосе мастера Джонсона, меня пугал. Чем обернется подобное внимание магов? Не захотят ли они сделать из меня лабораторную мышь?
— Но откуда у Лив такие способности? — перевел тему Даррен. — Почему они проявились только сейчас?
— Подмагия пробуждается в человеке не так, как классическая магия. Можно быть носителем дара и вовсе не знать об этом. Скорее всего, твои способности активизировались благодаря тесному соседству с некромантией. Она оказывает пагубное воздействие на человека без магии. Чтобы защититься от него, твое тело извлекло на свет спящий дар.
Я рассеянно кивнула. Выходит, если бы не контракт с Дарреном, я бы осталась прежней… А что ждет меня теперь — неизвестно!
— Опасна ли я для окружающих? — мой голос дрогнул.
— Сейчас я не вижу предпосылок к этому, но в любой момент может произойти очередной скачок сил, и ситуация изменится, — мастер Джонсон вытащил из ящика стола металлический браслет с массивным прозрачным камнем. — На всякий случай я дам тебе артефакт-блокиратор.
Он сотворил несколько пассов над ним, и камень наполнился желтым светом. Я протянула руку, и маг надел браслет на меня.
— Я настроил его таким образом, что он не будет мешать тебе использовать дар, но остановит, если твоя магия попробует причинить вред другому человеку и зачарованному предмету. Можешь хоть в центр Лирана выходить: и прохожие, и городские здания останутся в безопасности.
— Спасибо, — отозвалась я, разглядывая новое украшение.
Артефакт оказался неожиданно тяжелым, а камень, прижимающийся к тонкой венке на запястье, словно пульсировал.
— Благодарю вас за помощь.
Стоящий в стороне Рэнфорд вышел вперед. Достав чековую книжку, он быстро написал несколько цифр и, оторвав лист, положил его на стол.
— Вознаграждение за услуги, — отрывисто кивнул некромант. — Буду благодарен, если вы сможете изучить природу способностей Лив. У вас есть какие-нибудь пособия для нейтрализаторов? Мы сегодня же закажем учебную литературу в книжной лавке, но доставка из Флорианы займет время.
Я удивленно вскинула брови. Учебная литература? Рэнфорд собирается заниматься со мной? Впрочем, он прав. Мне необходимо научиться обращаться со своим даром. В Академию меня не примут… Кто начинает обучение в восемнадцать лет? Да и учат там иной магии.
Мастер Джонсон развел руками:
— Есть пара брошюр, но это все.
Пара тоненьких книжек перекочевала в руки Даррена, и он бросил взгляд на настенные часы. Стрелки приближались к шести. Совсем скоро прибудет портал Эми и Оливера! Спохватившись, я соскочила с кушетки.
— Лив, можно переговорить с тобой наедине, — попросил меня маг-проявляющий.
Я кивнула, и Даррен, пожав плечами, вышел из кабинета.
— Да, мастер Джонсон? — я сжалась в ожидании его слов.
Может, все еще хуже, чем мы думаем? Я умру?
— Я вижу, что мастер Рэнфорд взял опеку над тобой. Это твое желание, помощь не требуется?
Меня затопило облегчение, смешанное с признательностью.
— Нет-нет, все в порядке, — отозвалась я. — Спасибо вам за беспокойство.
Лицо пожилого мужчины разгладилось.
— Тогда чаю? У меня есть восхитительные слойки!
От чая пришлось отказаться — меня ждали Эми и Оливер. Тепло распрощавшись с магом, я вышла в коридор, где подпирал стену Рэнфорд. Он изучал брошюры, хмурясь и кусая губы. Мое сердце дрогнуло и застучало быстрее. Усилием воли я заставила себя успокоиться и выровняла дыхание. Лив, не смей влюбляться в него еще сильнее!
Заметив меня, некромант сказал:
— Пора ехать.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19