Книга: Гребаная история
Назад: 41 Лос-Анджелес
Дальше: 43. Пробуждение

42. Вместе

– Да, – сказал Грант Огастин.
Он снова пережил то мгновение, когда Генри появился наверху лестницы, выходя из офиса шерифа. Это… чудо. Грант стоял на другой стороне улицы, Джей – рядом с ним.
И он увидел его.
В первый раз, вживую.
Своего сына.
Генри.
Грант увидел, как тот расколол небольшую толпу и двинулся к нему. Заметил его смертельно усталый вид, вытянувшееся лицо, глаза, обведенные глубокими тенями. Но заметил он и внутреннюю силу, такую же, как у него самого, эту неистовую волю, способную противостоять всему во что бы то ни стало, всегда снова подниматься на ноги. И непроизвольно ощутил гордость.
Сын остановился меньше чем в метре от него. Он внимательно смотрел на Гранта, карауля малейшую из его реакций. Молчание длилось уже несколько секунд.
– Знаешь, кто я такой? – наконец спросил Огастин.
Генри кивнул. Тогда Грант сделал еще шаг вперед, потом обнял его. Они обнялись – отец и сын, – будто расстались всего неделю назад. Прижавшись друг к другу под дождем, не говоря ни слова. Затем Грант отстранился, чтобы вытереть кровь, текущую из ноздри.
– Мне очень жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. Так жаль… Мои искренние соболезнования, Генри.
Сын ничего не ответил – ни словом, ни жестом. Он пристально смотрел на Гранта.
– У меня есть место, где ты сможешь отдохнуть, подальше от прессы и толпы, если хочешь. Это совсем недалеко отсюда.
Новый кивок.
Грант подал сигнал Джею, который уже открыл большой зонт, и они направились пешком под потрескивающим куполом. Поднялись по улице к волейбольной площадке, ради такого случая превращенной в вертолетный аэродром. Грант положил руку на плечо своему сыну. Друг для друга они были всего лишь незнакомцами. Они еще не были семьей. Но такая возможность только что появилась: обстоятельства, несмотря на всю трагичность, уже расчистили для этого путь. Грант не мог вспомнить, когда раньше он чувствовал себя таким взволнованным. Новый горизонт, поворотный момент в судьбе, иная жизнь – о таком мечтает всякий мужчина, вступивший в его возраст.
* * *
– Я помню, как вы меня обняли, – сказал Генри, глядя на него. – То, что я почувствовал, просто… неописуемо.
– Ты же знаешь, что можешь говорить мне «ты», – напомнил Огастин сдавленным голосом.
Они сидели в сверхсовременном номере люкс «Дир-Бич резорт», и хотя снаружи грохотала гроза, здесь было на удивление тихо. Маленькие лампочки распространяли мягкий умиротворяющий свет, оставляя углы в тени. Атмосфера была уютной, спокойной, располагающей к откровенности.
– Затем мы поднялись в этот вертолет и покинули Гласс-Айленд, – продолжил Генри. – Не знаю… когда мы пролетали над Ист-Харбор, у меня было впечатление, что мы единственные, кто выжил в войне после ядерной катастрофы, что мы оставляем за собой сплошные руины. И, как оно бывает в фильмах такого рода, в конце кажется, что все снова возможно, открыты все варианты будущего. Это странно, но одновременно с болью я чувствовал воодушевление. Помню, как я на вас смотрел, – как я на тебя смотрел, – как ты с легкой улыбкой на губах внимательно глядел прямо перед собой. И я спрашивал себя: «Кто этот мужчина? Это и есть мой отец?» Все это было для меня таким новым, таким… запутанным.
– Понимаю, – улыбнулся Грант. – Когда я думаю, что все это случилось каких-то несколько часов назад… Должно быть, ты смертельно устал, Генри. Но я счастлив, что ты рассказал мне эту историю. Хоть она и ужасна, сейчас я лучше понимаю, что произошло. И мне так жаль, мой сын…
Грант опустошил свой стакан, прежде чем перевести взгляд с Генри на Джея. Тот без единого слова рассматривал мальчика, но за его маской бесстрастности проглядывало любопытство. Грант взглянул на часы: 23.15. Значит, Генри уже три часа подряд говорит, рассказывая им свою историю. Три часа, как они внимают каждому его слову. Три часа, как они упиваются им.
На маленькой стеклянной подставке в ореоле лампы завибрировал телефон Джея. Он наклонился над экраном. Это был Ноа. За сегодняшний вечер он звонил уже дважды.
– Я сейчас вернусь, – сказал Джей, вставая.
– Можешь не торопиться, – заметил Грант. – Мы с Генри пока что поболтаем, а затем пойдем спать. Это был самый долгий день на свете.
Он с нежностью улыбался, глаза его буквально светились.
Тем же вечером в 22 часа, Лос-Анджелес
– Сколько ему было лет?
Глаза Дага за стеклами очков смотрели на Ноа, но на самом деле он разглядывал страницу своей жизни, которая уже давно была перевернута. И которая, однако – Рейнольдс об этом догадывался, – стала в ней одной из самых незабываемых глав.
– Семь лет, когда я в первый раз увидел его.
– Семь лет, вы уверены?
– Да.
– Расскажите мне о нем.
– Это был гениальный ребенок… Умный, обаятельный, изобретательный, очень милый… Этот мальчик был одарен во всем, просто невероятно! В девять лет он умел пользоваться компьютером получше некоторых взрослых.
– В самом деле?
– Да. – Даг снова почувствовал, как возрос интерес Ноа. – Это важно?
– Может быть.
Они обменялись взглядами. Даг выглядел чересчур непринужденным, но, несмотря на это, Рейнольдс ощущал, что тот напряжен сильнее, чем минуту назад.
– Скажите, матери запрещали ему пользоваться Интернетом? – спросил детектив самым безобидным тоном, на какой был способен. – Размещать фотографии на «Фейсбуке»? Ну и тому подобное.
Даг слегка нахмурился.
– Они так делают? Действительно? В таком случае это означало бы, что они сильно изменились. Такое им было совсем не свойственно. Франс и Лив все ему позволяли; я говорил им, что это может навредить мальчику. Впрочем, там были проблемы…
– Какого рода?
– Как я уже сказал, это был очень милый, игривый и весьма смышленый ребенок. Но не только это…
По улице проехала машина. От света фар по стенам скользнули резкие тени, переместившиеся с одного конца комнаты в другой. Должно быть, стекла в окнах были толстыми, так как Ноа не услышал ни малейшего шума. Даг поднялся, чтобы закрыть шторы.
– Вы спрашивали себя, в чем смысл вашей жизни? Что вы собой представляете? Какой след после себя оставите? Однажды утром просыпаешься и понимаешь, что все мечты куда-то подевались и что ты ничего не оставишь после себя на этой планете, которая и без того окажется в полной заднице. Но с этим мальчишкой все иначе. Он как раз из тех, кто оставляет след. Он не просто так появился на этой планете и чувствовал это… Улавливаете ход моих мыслей?
Ноа спросил себя, куда клонит Даг. Ученый обратил на него нерешительный взгляд.
– Я… мне редко случалось видеть ребенка, который на лету схватывает все, что ему говорят. Я очень любил объяснять ему создание миров и галактики, эволюцию, землетрясения, наследственность, зарождение жизни, образование озонового слоя – да кучу всяких понятий. Его интересовало все! Помню, как-то раз я поймал себя на довольно малодушной мысли: какое счастье, что донором был не я, иначе во мне, пожалуй, зародилась бы ревность оттого, что я не могу удержать такого сына при себе, понимаете?
Ноа не сводил с Дага глаз. В первый раз за вечер в голосе ученого прозвучала нотка грусти.
– Это как мальчишки, про которых пишут в газетах. Пятнадцатилетний Джек Андрака, который изобрел быстрый и недорогой метод диагностики рака поджелудочной железы; а прежде чем сделать это, мальчик даже не знал, что такое поджелудочная железа! В этом году пятнадцатилетний Ник Д’Алойсио продал приложение к «Яху!» за тридцать миллионов долларов. Он самый молодой из тех, кто когда-либо делал вложения в венчурный капитал. Марк Цукерберг говорит, что сегодняшняя молодежь намного умнее. Ну, поглядим… Блез Паскаль изобрел счетную машину в девятнадцать лет – а это было в тысяча шестьсот сорок втором году. Моцарт же создал свои первые произведения в шесть. Понимаете, что я хочу сказать? Такие мальчики были всегда, во все эпохи… Вот только сегодняшние отличаются – понимаете? Отличаются… Генри мог бы быть одним из них, но у него тоже есть свои теневые стороны.
Даг говорил живо, искренне – так, как, должно быть, говорил с коллегами-учеными, обладающими таким же, как у него, творческим умом, – но темп его речи вдруг замедлился.
– Генри мог проявлять жестокость по отношению к товарищам… Стоило ему впасть в ярость, как он уже не контролировал себя. Однажды Лив и Франс вызвали в школу потому, что он ударил другого ученика циркулем. Он почти воткнул его тому в середину лба! Господи боже мой, ему тогда было восемь лет!
Взгляд Дага затуманился, он выпил еще одну порцию. Схватив кончик своего галстука, воспользовался им, чтобы протереть стекла очков. Без них он выглядел голым и уязвимым.
– Были и другие происшествия в таком духе. Он был невероятным сорвиголовой, почти самоубийцей. Я бы сказал, что он любил опасность… Однажды его сбила машина. Ему захотелось пересечь перекресток на велосипеде в потоке машин! У него была травма, он потерял много крови. Когда его увезли в больницу на «Скорой», поднялась паника. Понадобилось сделать переливание крови, а у Генри первая группа с отрицательным резус-фактором. Вы же знаете, что люди с первой отрицательной могут получить кровь только первой отрицательной. Так уж вышло, что и у меня тоже первая отрицательная… Эта история еще больше сблизила нас с Генри. В какой-то степени я считаю его почти своим сыном…
Даг потер руки одна о другую. Ноа видел свое отражение в стеклах его очков.
– Затем ситуация осложнилась. Франс обнаружила в его комнате деньги… В конце концов Генри признался, что принес их из школы: он рэкетировал некоторых учеников – в восемь с половиной лет!
Ноа подумал об ощущении, которое испытал в аэропорту, – это впечатление, что все они что-то пропустили, что в центре ковра есть рисунок, единственный, имеющий к этому отношение.
– Это еще не всё. Другие ученики пожаловались… – Ноа заметил, что Клэнси до сих пор отказывается в это верить, даже спустя столько лет. – …Что они пострадали от… насилия… В туалете или за углом спортзала… Генри заставлял их… – Даг сглотнул комок, – о господи… задирать футболки, и он их… скажем так, скарифицировал, хотя, несомненно, даже не знал смысла этого слова… циркулем или кончиком карандаша… О господи! Эти мальчишки… они все были покрыты шрамами, их родители не замедлили позвонить в школу…
«О господи!» – подумал, в свою очередь, Рейнольдс.
– Франс и Лив были подавлены и опустошены. Я попытался поговорить с Генри. В целом он меня слушался, и вскоре эти истории прекратились. Но этот случай меня преследовал. Я начал по-другому смотреть на него, наблюдать, как наблюдают за животным… И начал кое-что видеть, а может, мне это подсказывало воображение… Мне казалось, что с матерями он ненормально холоден и отстранен. Да и со мной тоже… Генри был скорее рационалистом, жадным до знаний. Знаю, это может звучать противоречиво… Уверяю вас, он мог быть очаровательным, забавным, веселым, но у меня всегда было впечатление, что это вроде маски. Что он играет роль милого, привлекательного ребенка, и это уже в таком возрасте… – Даг хлопнул в ладоши. – Знаю, о чем вы думаете! Скорее всего, это плод моего чрезмерного воображения, согласен… вот только вскоре это снова началось. Франс и Лив консультировались у детского психиатра, но ситуация продолжала ухудшаться. Каждый день они боялись появления чего-то еще худшего, чем уже было. Этот мальчик был одновременно доктором Джекиллом и мистером Хайдом… С одной стороны, он был славным, с другой – нуждался в хорошем психотерапевте, если вас интересует мое мнение…
В кармане Дага зазвонил мобильник. Он вынул его, односложно ответил, добавив: «Я тебе перезвоню». Ноа прищурился. Выключив телефон, хозяин дома снова повернулся к нему:
– Когда мальчишка в итоге попал в больницу, я понял, что мы стремительно движемся к катастрофе. Социальные службы начали обращать пристальное внимание на воспитание Генри, правоохранительные органы – на некоторые происшествия, которые имели место неподалеку. В школе все громче раздавались голоса, ставящие под сомнение родительские навыки Лив и Франс… Те впали в отчаяние и начали отгораживаться от всего мира. Франс ушла с работы, чтобы целый день заниматься Генри. В школе он все чаще и чаще прогуливал занятия…
В голове Ноа вдруг будто молния вспыхнула мысль: «Надо как можно скорее позвонить Джею». Он посмотрел на Клэнси, который продолжал говорить, и ощутил покалывание в затылке.
– И вот в один прекрасный день обе они исчезли. – Даг щелкнул пальцами. – Вот так! Как испарились! В почтовом ящике я нашел записку. Лив и Франс объясняли, что уезжают, поскольку не хотят, чтобы у них забрали Генри, что они этого не вынесут. Они были убеждены, что со временем все уладится.
Он бросил на Ноа взгляд, в котором мелькнуло что-то странное.
– Но раз вы здесь, значит, ничего не уладилось… Он опять принялся за свое, так? Вы знаете, где они?
* * *
– Грант Огастин – это имя вам что-нибудь говорит? – спросил Ноа.
Даг нахмурился, затем покачал головой.
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно. И кто же это?
– Вы никогда не слышали этого имени раньше, от матерей Генри? – настаивал Ноа.
Клэнси снова сделал отрицательный жест.
– А от Мередит?
– Кто это?
Рейнольдс подался вперед.
– Некая Мередит, очень красивая женщина; это не вызывает у вас никаких воспоминаний?
Даг озадаченно уставился на собеседника.
– Говорите, очень красивая женщина? Мередит?
– Да. Возможно, она изменила имя. – Ноа вынул из кармана фотографию и протянул ее Дагу. – Женщина их возраста…
Тот внимательно рассмотрел снимок. И снова энергично потряс головой.
– Это невозможно. Я знал всех их друзей. Я вам уже говорил, мы были почти семьей: эта женщина никогда не принадлежала к их окружению.
– Вы в этом уверены?
– Ну, разумеется! А кто такой Грант Огастин?
– Его отец.
Даг отодвинул в сторону недопитый стакан.
– Это как? Чей отец?
– Отец Генри.
– Не верю, – сказал он.
Горел единственный маленький светильник, и большая часть комнаты была в тени. Даг поднялся и зажег другой – возможно, чтобы разогнать темноту, которая начала сгущаться вокруг них.
– Франс и Лив категорически отказывались говорить, кем были родители Генри. Полагаю, это единственное, что они от меня когда-либо скрывали. Признаться, меня это заинтриговало. И вот без их ведома я провел собственное небольшое расследование… Просмотрел статьи из периодической печати, электронные архивы газетных статей – и сделал вывод, что его родители погибли при драматических обстоятельствах. Знаете, как в романтических телесериалах: когда смотришь их сорок лет подряд, это оставляет свой след. К тому же я оказался прав. Мне удалось обнаружить кое-что, произошедшее несколькими месяцами раньше. Достаточно занимательная история. Если не сказать чертовски страшная. Мне стало понятно, почему они не захотели поделиться… Позвольте, я вам ее расскажу. Согласно моему расследованию, когда Франс и Лив усыновили Генри, он был сиротой, его родителей звали Джорджианна и Тим Мерсер. Знаете, как они умерли? Утонули недалеко от своей яхты, у побережья Сан-Педро… Единственный, кто находился на борту, – это их сын. Тогда ему было семь лет, представляете? По-видимому, он нечаянно поднял трап и не сумел вернуть его на место. На палубу по-другому было не подняться. Современная модель парусника с очень гладким корпусом, вот и всё. На корпусе даже нашли следы ногтей…
Клэнси провел рукой по лицу, и Ноа увидел, что его лоб весь покрыт крохотными капельками пота.
– Полагают, что отец попытался взобраться по якорной цепи, но к тому времени они уже долго плавали, погружались в воду и были слишком утомлены. Может быть, он снова упал в воду, кто знает… Не исключено, что он повторил попытку… но в его мышцах было полно молочной кислоты, понимаете? Так все и произошло: он утонул первым, мать после этого продержалась еще какое-то время. Можете себе представить – родители утонули у ребенка на глазах! И все это время он оставался там: сидя на палубе, смотрел, как они умирают. Когда спасательная служба нашла его, мальчик оставался очень спокойным. Он не плакал. Он был просто равнодушным. Это списали на последствия потрясения, которое ребенок испытал. Все эти долгие часы в море, пока его родители кричали и отчаянно боролись за жизнь… В средствах массовой информации не было ни одной фотографии ребенка. Но я почти уверен, что речь идет именно о Генри. В статье в «Лос-Анджелес таймс» есть фотография с более ранней вставкой: мальчик на ней очень похож на Генри…
Глаза Дага сверкали за стеклами очков.
– Господи боже ты мой, ну и ад! – в заключение произнес он сдавленным голосом. – Некоторые просто родились под несчастливой звездой, а другим, наоборот, везет.
– Можно я позвоню? – спросил Ноа.
Хозяин дома кивнул. Детектив встал, схватил свой телефон, вышел на крыльцо и набрал номер Джея.
– Какая группа крови у твоего босса? – спросил он.
Тот не колебался даже доли секунды.
– Вторая положительная. А почему ты об этом спрашиваешь?
Ноа объяснил и подождал указаний. Над его головой покачивались в ночи высокие пальмы. Опустив глаза, он заметил свет телевизора в окне дома напротив.
– Нет… это бесполезно… Джей, этот тип не представляет собой никакой опасности… Тебе достаточно установить наблюдение.
Закончив разговор, он вернулся в дом.
– Большое спасибо, Даг. Вы очень любезны. Действи…
Комната была пуста. И погружена в тишину. Рейнольдс почувствовал, что сердце так и подпрыгнуло в его груди. Он обернулся кругом. Даг появился из темного угла.
– Бог мой, ну и напугали вы меня! – проговорил детектив.
Ученый с улыбкой смотрел на него. Ноа наклонился, чтобы взять дорожную сумку.
– Даг, и последнее: вы никому не будете говорить об этой истории, слышите? Люди, на которых я работаю, так сказать, шутить не любят…
Клэнси кивнул.
– О какой истории? – спросил он.
Ноа улыбнулся.
– Спасибо, Даг. Не буду больше вам докучать.
* * *
Даунтаун, Лос-Анджелес. Ноа скользнул в стеклянный лифт гостиницы «Вестин-Бонавентур» вместе с двумя конгрессменами, у которых были бейджи на пиджаках. Они начали подниматься. Остались далеко внизу бассейны и водопады холла, а пассажиры зависли прямо в небе, снаружи.
– Твою мать, – сказал тот, что помоложе. – Прямо в этом лифте снимали сцену из «Правдивой лжи». Помнишь, ту, где Шварценеггер выкатывает верхом на кабине лифта…
И в самом деле, в кабине висела памятная табличка, где говорилось, что тут проходили съемки, но Ноа было на это наплевать. Как и на освещенные небоскребы на фоне ночного неба, и на огромный сверкающий мегаполис, расстилающийся у их ног на многие сотни километров. Картина, написанная светом, огненными артериями, сочетание неона и темноты…
До самого горизонта.
– Этот город просто создан для того, чтобы заниматься сексом, – сказал второй, постарше. – И я жажду секса. Я жажду киску.
Нетрезвые голоса. У обоих обручальные кольца. Очередные типы, принимающие тестостерон, чтобы омолодиться. Двери лифта открылись, и конгрессмены, хихикая, вышли на двадцать седьмом этаже. Тому, что помоложе, было нелегко идти прямо. Ноа проводил их взглядом, пока двери снова закрывались, и продолжил подниматься.
Тридцать второй.
Рейнольдс зажег в номере все светильники, бросил дорожную сумку на кровать, расстегнул воротник рубашки. Не обращая внимания на вид за окном, открыл мини-бар и схватил упаковку фруктового сока.
Взглянул на часы.
Двадцать три пятнадцать. Напоследок ему оставалось проверить еще одну вещь.
Минутой позже, сидя на краю кровати, он связался по телефону с директором индейского казино.
* * *
Наконец Ноа посмотрел в окно. Очевидно, мир продолжал вращаться вокруг своей оси, такси и машины – прочерчивать свой путь на огромных транспортных развязках Лос-Анджелеса, а человеческий род – спешить к своему вымиранию.
Но здесь, в этом номере, время остановилось.
Назад: 41 Лос-Анджелес
Дальше: 43. Пробуждение