Книга: Капитан Два Лица
Назад: 7 СЕМЬЯ И ВСЯЧЕСКИЕ ИГРИЩА
Дальше: 9 ДЕНЬ ПРОЩАНИЯ, ДЕНЬ ПОГИБЕЛИ, ДЕНЬ ЗАПАДНИ

8
КРАСНЫЕ ЛИСЫ, СИНЕЕ НЕБО

— Хорошо ли вы спали сегодня, принц?
— Вполне.
Это был первый легкий намек, который Дуан Тайрэ позволил себе, когда две белые лошади скакали по широкой лесной тропе.
В Сатарру, седьмой день Отливной сэлты, утро наконец выдалось столь же ясным, сколь и ночь. Проснувшись и увидев это, Дуан сразу начал созывать охоту. Наспех собрали провизию, выпустили собак. Оседлали лошадей для желающих участвовать и запрягли кареты для тех, кто предпочитал просто наблюдать и дышать воздухом. Пока целая рота слуг занималась всем этим, пажи, бегая с этажа на этаж и из флигеля во флигель, будили гостей.
— В Роджусский лес! В Роджусский лес! — Этот зов без устали повторял витой старинный рожок.
Дуану было любопытно, сколько приглашенных мужчин и женщин терпеливо примут раннюю побудку и вылезут на заре из теплых постелей ради такого вот увеселения. Его ожидания оправдались: лишь около полутора дюжин графов, кхарров и принцев и дюжины женщин. Примерно треть всего этого славного общества пожелала ехать в каретах и любоваться видами. Принц Арро, конечно же, предпочел участие более прямое, как и принцесса Розинда, скакавшая теперь верхом впереди: в обществе двух юных баронесс, пяти пажей и шестерки рыжих гончих.
— Не… продрогли ночью?
Принц Арро, услышав новый вопрос, недоуменно глянул на Дуана.
— Всё было вполне славно.
— Не разбудили ли вас кострища?
— Совсем нет. Я спал очень крепко.
Дуан одобрительно хмыкнул. Он-то знал, что все три последних ночи принц уходил из Альра-Гана за принцессой к кострам и танцевал с ней. Днем она всё так же делала вид, будто его не существует. Наблюдать за этими двоими, то и дело бросавшими друг на друга взгляды украдкой с разных концов бальной залы, было крайне занятно. Про себя Дуан уже обдумывал поводы, по которым мог бы пригласить принца в гости снова. И снова. И еще раз, пока…
— А что же, в этот Прилив правда развелось так много фексов, как говорят?
Дуан неохотно отвлекся от собственных мыслей. Плевать он хотел на фексов — красношерстых крылатых лис, которые, собственно, и составляли главный соблазн задумываемой охоты.
— Да, Лесная Стража доложила именно так. Поэтому я и дал разрешение немного пострелять, не хотелось бы, чтобы лисы начали прилетать в город или воровать птицу, а то и детей у селян. А вы встречали фексов когда-нибудь?
— Только здесь, когда отец привозил меня в гости. Его светлость, король Талл, тогда тоже устраивал охоту.
— Подстрелили хоть одного?
Арро ответил отрицательно:
— Увы, нет. Так или иначе, я вряд ли повез бы с собой подобный трофей. В Нире охоту не поощряют, если она праздная. У нас не убивают животных для увеселения — только чтобы не голодать и не мерзнуть. А это… я вряд ли смог бы себе позволить. Наш нынешний верховный жрец приравнивает такой досуг к прегрешению, и, может, он прав.
Дуан понимающе кивнул.
— Тогда берите только шкуры, другое выбросим. Их можно утопить, тогда сгниют.
— А вам не жаль?
Дан поджал губы.
— По стопам отца я не пойду.
Кажется, нирец понял, что сказал и где промахнулся. Извинение прозвучало с огромной поспешностью:
— Я… не сомневался. Просто уточнил.
Крылья фексов были белоснежными, напоминали лебединые и в Альра’Илле считались главным охотничьим трофеем. Дело в том, что, даже отсеченные от тела лисицы, они продолжали биться и хлопать, пока не сгнивали окончательно. Форма крыльев редко повторялась. Талл собирал их; целая комната — Крылатая Комната на первом этаже королевского Флигеля — была заполнена этими постепенно (но очень медленно) разлагающимися трофеями. Принимая гостей, Талл Воитель любил приводить их туда и расхаживать вдоль стен, показывая то одну, то другую пару.
«Жаль, у пиратов крыльев нет, я освободил бы еще пару помещений». Так прежний король частенько говорил после двух-трех кубков доброго вина. Маленький Ино боялся комнаты до дрожи. Взрослый Дуан, пожалуй, тоже.
Великолепные бронзовые борзые, мчавшие чуть в стороне, вдруг разом замерли. Потом собаки зарычали и, сорвавшись вновь с места, свернули на узкую тропку. Дуан успел уловить, как красный всполох мелькнул где-то в том направлении. За борзыми ринулись оставшиеся сзади всадники, а вот король направления не изменил.
— Вы уже в пятый раз уступаете право преследовать дичь, — заметил принц Арро.
— Разве не так должен поступать гостеприимный хозяин?
Нирец кивнул, но вид его остался задумчивым.
— В нашей стране в любом деле каждый борется за первенство. Не важно, гость это, хозяин или…
— Послушайте, — решился перебить Дуан. — А вам вообще-то по нраву ваш дом? Судя по вашим рассказам, традиции и уклад Нира довольно необычны.
Принц вздрогнул. Руки, до того державшие поводья расслабленно, вдруг сжались.
— Почему вы спрашиваете? Могу ли я посметь сказать, что… нет?
Дуан пристально взглянул ему в лицо.
— Можете, вас ведь никто не слышит и никто не выдаст.
Принц помолчал, глядя в сторону. Наконец слова вырвались — резко и в то же время глухо, они были исполнены злости и боли одновременно:
— Я не скучаю. Ни капли не скучаю по месту, где вырос, по нашим деревьям и снегу. Я благодарю Светлых за то, что я лишь младший сын. Молюсь о долгой счастливой жизни брата, который полная мне противоположность. Я вряд ли смог бы достаточно хорошо заботиться о жизни этой промерзшей, дикой земли. Я прожил бы в вашей до последнего сна, даже в хижине рыбака, этот труд мне более чем привычен. Но это глупое желание.
Принц уставился вперед, на бегущих борзых, выкативших розовые языки. Губы сжались в тонкую линию; о признании Арро явно жалел. И вряд ли этот венценосный мальчик догадывался, что Дуан его полностью понимает.
— Ко’эрр… — позвал Дуан. — Простите, если я задал вопрос слишком личный и прямой. Но мне нужно было это узнать, ведь мои планы на брак принцессы…
— Понимаю. — Принц сел в седле еще прямее. — Тот, кто за всю жизнь не полюбил свой родной дом, вряд ли полюбит и чужой. Но я не хотел вам врать, я…
— Тот, кому плохо в родном доме, просто должен найти другой, — негромко поправил Дуан. — Настоящий. Это не всегда одно и то же, что «родной». Во всяком случае, так думаю я. А еще я люблю честность.
Принц Арро неуверенно улыбнулся, но не успел ответить. В небе раздалось громкое хлопанье множества крыльев.
— Сожри меня Джервэ! — завопила Розинда впереди и натянула поводья.
Дуан готов был ее поддержать: никогда еще он не видел столько летящих огненно-алых лис на фоне ясного синего неба и густой зелени вековых деревьев. Лисы, возможно, спешили к морю, полакомиться чаячьими и черепашьими яйцами. Теперь, завидев всадников, любопытные животные замедлили свой полет. Обычно их не отстреливали, поэтому они ничуть не боялись.
Собаки зашлись азартным лаем. Кто-то из молодых графов, а может быть, чей-нибудь паж, выпалил в воздух, но не попал. Вспугнутые звуком, фексы стали разлетаться в стороны, а всадники на земле в свою очередь — скликать собак, готовить оружие, разъезжаться: кто по тропам, кто напролом. Многие уже облюбовали в роскошной стае свою дичь.
— Она моя! — Розинда, прежде чем пришпорить свою кобылу, ткнула пальчиком куда-то в воздух. — Эта! Златокрылая! Никому не трогать! Эй ты, стой!
Последнее вряд ли было обращением к лисе, скорее сестра осадила не в меру прыткого пажа или одну из своих товарок. Дуан усмехнулся, наблюдая, как Розинда, пару раз ударив коня маленьким кнутиком, удаляется. Наконец она скрылась.
Арро тоже куда-то умчал. На небольшой поляне Дуан остался с одной собакой и двумя пажами. Юнцы переглянулись и одновременно посмотрели на своего короля.
— Вы что же, не поедете…
— Не страшно. Пусть мои дорогие друзья повеселятся, не желаю отнимать у них ни одного трофея. Присоединяйтесь к кому-нибудь, я в вас не нуждаюсь.
— Но… нет, мы не можем…
Они боялись оставить короля одного. Вели себя, как и подобает хорошим слугам, но этого от них сейчас совершенно не требовалось. Дуан потрепал коня по холке.
— Проедусь немного вперед, наверняка еще подстрелю кого-то. Или найду наши кареты, я знаю, на какой поляне они остановятся для пикника.
Пажи хором вздохнули, и один посочувствовал:
— Что же вы замешкались, маар, такая большая была стая!
Дуан лишь пожал плечами.
— Слишком долго не охотился, потерял всю сноровку. Еще нагоню, жизнь впереди.
Пажи сдались и пришпорили коней. Король Альра’Иллы остался в относительной тишине, разрываемой только редкими хлопками отдаленных выстрелов и столь же отдаленным лаем. Потом слух перестал различать даже эти звуки, и Дуан глубоко, облегченно вздохнул.
За десять Приливов он отправил к Джервэ не одну дюжину врагов. В его каюте остались шкуры двух или трех из множества застреленных, заколотых и убитых голыми руками хищников. И он мог бы многое поведать о вкусе мяса самых разных морских чудовищ, каких почтенная знать видела лишь в книгах. После подобного Дуану не интересно было отстреливать красивых, но совершенно безобидных фексов. К тому же он всегда видел нечто мерзкое в том, чтобы убивать крылатых существ.
Но всего этого никто не должен был знать. И Дуан неторопливо направил коня вперед.

 

Пятнадцатый прилив. Таинственный остров

 

Машине дали передохнуть, она работала на самой низкой мощности. Паруса спустили, огонь в топке едва теплился, и поэтому «Ласарра» почти ползла — с величественной сонной неторопливостью, как брюхатая черепаха. Ино, стоя на носу, рассматривал то маячивший впереди островок, то карту в своих руках и ничего не понимал.
— Тут вроде бы отмечены все земли, даже маленькие. Почему этого острова нет на нашем пути? — И с надеждой он уточнил: — Мы открыли новый?
Багэрон Тайрэ, стоявший рядом, чуть склонился к нему.
— А ты подумай. И присмотрись. Нечего тут открывать.
Ино присмотрелся. Островок был высокий, каменистый, длинный. Верхушку покрывал густой лес, где среди старых деревьев маячило два или три больших дома. Приветливо горели золотистые окошки, поднимался дымок. Суша как суша, ничего особенного.
Какое-то суденышко уже зашло в гавань — ровную, образуемую округлыми выступами берега, идеальное место для швартовки. Людей на борту не было видно: они, вероятно, поднялись по склону попросить приюта в домах или поискать в лесу пищу и воду. Подумав о последней, Ино предложил:
— Задержимся здесь? Может быть, есть ручей.
Тайрэ зевнул.
— Дотянем до другого. Здесь нам нечего делать.
Ино задрал голову; капитан смотрел на него с каким-то уж очень веселым видом, непонятно почему. И принц все же решился возразить:
— Но почему? Из-за корабля? Мы можем обогнуть остров и пристать с другой стороны, там наверняка тоже должна быть бухта.
Тайрэ, не проявляя никакого интереса к вроде бы здравому предложению, закуривал трубку. Зажав ее между зубов, он наконец невнятно откликнулся:
— О, не сомневайся. Она там непременно будет. Такая же славная, как эта.
— Тогда направим туда «Ласарру»?
Это была уже не первая сэлта плавания. Капитан постепенно учил принца управлять кораблем. Тот сладил со штурвалом, ему страшно нравилось тут стоять. Но сейчас Ино ле Спада не сделал и шага. Обветренная рука легла ему на плечо.
— Лучше отведи-ка ты ее подальше, юный Сокол. Буквально на одну пэлиру, там она как раз ляжет, потому что огонь совсем стухнет. И иди на канонирскую палубу. Я тебе кое-что покажу.
Ино, продолжая недоумевать, все же подчинился. Вскоре корабль, отойдя от острова, действительно лег в дрейф, и принц Альра’Иллы направился в указанное ему место: на палубу, где держали весь военный арсенал. Тайрэ уже стоял здесь, лениво опираясь локтями на длинную, массивную гарпунную пушку, ствол которой воронено блестел.
— Быстро обернулся, — одобрил капитан. — Иди-ка сюда. Вот, возьми трубу. И смотри.
Ино послушно стал по новой рассматривать бухту, каменистый склон и корабль, на палубе которого сейчас появились два-три матроса и собака. Что именно нужно было увидеть, Ино не понимал, но он как раз собрался направить трубу повыше, когда…
Остров пришел в движение весь сразу: каждое дерево, каждый камень. Выступавшие края бухты — пусть это и казалось невозможным — взметнулись, ударили по воде, и принц наконец понял, почему же они выглядели такими ровными. Это были массивные, поросшие водорослями, кораллами и ракушечником плавники. Они вздыбили яростные волны, которые — будь «Ласарра» чуть ближе — опрокинули бы ее так, как опрокинули другой корабль, у которого одна за другой сломались обе мачты.
— Он их…
Ино не успел закончить. Огромная тварь стремительно развернулась, разинула пасть и лязгнула челюстями. Сомкнулись четыре ряда острых зубов. Когда зажмурившийся от ужаса принц распахнул глаза вновь, корабля на воде больше не было.
Плавники замерли, волны стали постепенно утихать. Чудовище делало передышку, но глаза его, мутноватые и желтые, как свет в домах на массивной спине, все еще были открыты. И Ино, к его ужасу, показалось, что глаза смотрят прямо на него.
— Здорово, правда? — довольно поинтересовался Тайрэ.
Принц сильно сомневался, к тому же кое-что его обеспокоило, и он не преминул спросить:
— А нас он не…
Но тут ему без предупреждения сунули в руку огниво. Следующий приказ громыхнул раньше, чем Ино пришел в себя:
— Когда он попрет на нас и пройдет полпэлиры, стреляй. Не раньше и не позже. Иначе мы либо утонем, либо не успеем перезарядиться и, опять же, утонем.
Ино не успел возразить: на последнем предупреждении капитана существо вновь ударило по воде плавниками. Огромное тело содрогнулось, пришло в движение, рванулось и помчалось вперед.
У принца не было выбора и даже не осталось времени это осознать. Резким движением он сместил дуло пушки, вторым — поджег фитиль, третьим — бросил огниво и зажал уши. В воздухе прогремел выстрел и заглушил свист разрезаемого гарпуном воздуха. Следующим звуком был протяжный, нарастающий низкий рев.
Ино упрямо не открывал глаз, ожидая треска, удара и боли. Он был уверен, что промазал и сейчас так или иначе за это поплатится. Тайрэ ведь не преминет его стукнуть, прежде чем их обоих сожрут.
— Славно, юный Сокол. Даже точнее, чем я ждал!
Его взяли за плечо и тряхнули, а потом даже помогли вынуть пальцы из ушей.
— Ну же. Посмотри.
Ино наконец решился взглянуть вперед. Море было тихим и местами красноватым. Огромная завалившаяся набок туша плавала на поверхности; плавники, так удачно прикидывавшиеся тихой бухтой, вяло дергались. Гарпунная стрела попала точно в широкий плоский лоб.
— Оно…
— Мертвее некуда. — Капитан довольно хмыкнул и потрепал принца по макушке. — Давай-ка подведем девочку и отрежем кусочек мяса у него с брюха: там самое вкусное. Скоро ведь потонет, чего пропадать?
— Что это… было?
Ино едва узнавал свой дрожащий голос. Да, теперь ему наконец могло стать страшно — и стало. Зубы в приоткрытой пасти, куда заливалась вода, были ясно видны. Между двумя нижними рядами белела окрашенная багровым тряпка на палке. Один из парусов погибшего корабля; наверное, кто-то цеплялся за ткань, пока его… жевали? Принц торопливо вцепился обеими руками в борт; капитан успокаивающе опустил ладонь на его лопатки.
— Что, хочешь вывернуться? Нет уж, сначала помоги мне подвести «Ласарру», мясо пропадет.
— Я в порядке. — Ино помотал головой. — Правда.
Тайрэ одобрительно улыбнулся и пошел вниз, к топке.
Уже позже, когда «Ласарра» снова шла почти на полном ходу и капитан с принцем стояли на мостике, Тайрэ наконец ответил на вопрос.
— Акрофаргосы. Островные киты. Думаю, не надо объяснять, почему островные, правильно?
— Все эти дома наверху… и деревья… они…
— Не совсем дома. И не совсем деревья. Костяные и коралловые наросты, особые виды водорослей. Иногда на спинах этих тварей можно увидеть целые замки, а то и города. И внутри будет мебель, непременно.
— Но так похоже…
— Когда видишь их часто, отличаешь издалека. — Тайрэ снова закурил трубку. — Научишься.
Ино вздохнул.
— Жаль, мы не выстрелили раньше. Может быть, тот корабль…
Тайрэ сузил глаза и пристально всмотрелся ему в лицо.
— Это было судно гоцуганцев. Работорговцев.
— Но может, они были… хорошими?
Капитан скривил рот в усмешке, не особенно раздраженной, скорее сочувственной.
— Мы пираты, Ино, а не странствующие герои. Рано или поздно тебе придется уяснить эту разницу. В море, знаешь ли, зачастую трудно выжить. И если ты не можешь обойти такую простую ловушку, как островной кит… тебя просто сожрет со временем кто-нибудь побольше. И это будет куда болезненнее.
Принц поежился. Тайрэ выдохнул несколько колечек дыма к небу и подмигнул.
— Ла-адно. Я сам немного об этом жалею. Но так или иначе… в лоб ты бы не попал, задел бы бок, и наша тварь все равно утопила бы корабль и растерзала его. А потом, может, и нас.
— Но ведь люди на земле… ну, на спине кита…
Тайрэ посмотрел на Ино странно, будто сомневаясь, потом чуть понизил голос:
— Крепко спишь?
— Достаточно, — осторожно уверил его Ино. — А что…
— В общем, в этих домиках у китов на спинах… в них ведь живут.
Налетел легкий ветер. Небо как раз начало темнеть, заливаясь ночным туманом; на самом ясном участке уже показались первые звезды. Одна подмигнула. Ино зябко повел плечами и покосился вниз. Вода тоже была темной. Густо-синей. Если там и затаился кто-то, то очень глубоко… наверное.
— Кто? Кто живет в тех домах?
Голос опять прозвучал как-то сипло, и принц прокашлялся.
— Неспящие. Моряки, которым теперь очень нравится теплая живая плоть. — Тайрэ чуть склонился к нему. — Ну что, жалеешь, что не постучал в дверь? Тебя могла бы встретить прекрасная обнаженная маара в жемчугах. — Пальцы коснулись подбородка, изображая дамское кокетливое движение. — Она бы улыбалась. Налила бы тебе вина. А потом… — пауза, — оказалась бы с щупальцами, сожрала твои кишки и отгрызла тебе…
— Перестань!!! — Ино отпихнул его, и капитан, довольный своей шуткой, громогласно загоготал. Принц опять с тревогой уставился на воду. — Может, они плывут за нами мстить!
Отсмеявшись, Тайрэ мирно покачала головой.
— Они всегда гибнут вместе со своим китом. А два-три новых из его трупа родятся попозже, мы уже далеко уйдем. На них будут уже новые неспящие, те, которых съели при нас.
Удивленный заметной переменой тона, Ино все же решил уточнить:
— Так вы… не пошутили? Точно?
Капитан уставился на него уже совсем без улыбки; взгляд бесцветных глаз был пристальный, строгий. Почти как у отца, когда Ино случалось провиниться. Четко и с расстановкой Тайрэ произнес:
— Не швартуйся к островам, которых нет на карте, Ино ле Спада. Никогда. И запомни, что я не шучу просто так.
Ино смущенно кивнул. Он опять почувствовал себя очень глупым, но его тут же успокаивающе похлопали по плечу, а следующие слова были сказаны уже мягче:
— Так или иначе, это была славная охота. И жаркое из этой твари тебе наверняка понравится. Вот только готовить его будешь сам. Ну? Марш в камбуз!
* * *
Круф брел по тропе медленно, то и дело склоняя голову, чтобы сжевать понравившийся пучок травы или пару мягких сочных листьев. Дуан коня не торопил; оставаясь в своих мыслях, он прислушивался к ветру, шелесту крон и раздававшимся изредка выстрелам. Два прогремели особенно отчетливо и почти одновременно, заставив короля Альра’Иллы вздрогнуть и поднять голову. Почти тут же к нему стали приближаться и другие звуки — лай, стук копыт, взбудораженные голоса.
— Моя!
— Нет, ее подстрелил я, маара!
— Клянусь, то была моя пуля!
Конь Дуана беспокойно дернул ушами.
— Тише, мальчик. — Дуан натянул поводья и, щурясь, стал всматриваться вперед.
Первыми мимо пронеслись несколько загнанных, высунувших языки собак, потом — всадники. Бок о бок — раскрасневшаяся Розинда и принц Арро, который, судя по огромному количеству листвы в волосах, успел где-то промчаться напролом.
— Друзья мои, что такое?
Ни он, ни она не повернулись, чтобы ответить. Сестра пришпорила коня и обошла нирца, тот ринулся догонять. Блеснули азартом глаза, и оба охотника скрылись. Дуан вздохнул и, поколебавшись немного, тоже пустил коня галопом.
Подростком Дуан хорошо ориентировался в этих лесах. Он безошибочно припомнил, что неподалеку должно быть округлое озеро; возле него традиционно собирались отдохнуть по завершении охоты. Но принц и принцесса явно спешили немного в другом направлении.
Проскакав немного по тропе, внимательно разглядывая следы на мху, Дуан наконец свернул и тут же резко осадил своего жеребца. Впереди тянулся густой орешник, в нескольких местах уже поломанный. За орешником слышались голоса. Дуан спешился и, приблизившись, чуть отогнул в сторону гибкую ветку. Он не спешил выдавать себя и вскоре понял, что сделал правильно.
На поляне, залитой мягким светом, журчал родник. В месте, где он вытекал из-под земли, неподвижно лежала красивая алая лисица. Огромные, едва ли не больше ее самой крылья с золотистыми маховыми перьями молотили по воздуху. Кровь мешалась с водой.
Принц и принцесса, спешившись, стояли лицом к лицу. Оба разгоряченные, взлохмаченные и едва дышавшие, они то и дело поглядывали на убитую дичь.
— Мне казалось, — Розинда кокетливо рассмеялась, насколько это позволяло взмокшее лицо, — ты во всем уступаешь дамам. Признай же, что это моя пуля была первой.
— Я вижу лишь, — нирец слегка улыбнулся, — что ран две и что мы с тобой совершили по одному выстрелу.
Дуан не сразу поверил своим ушам. Они говорили на «ты»?
Розинда тем временем подошла чуть поближе и, встав на носки, протянула руку.
— Давай-ка я тебе помогу.
Пальцы сестры стали вынимать из волос наклонившегося принца ветки и листья. Взгляд — спокойный и мягкий — не отрывался от его глаз.
— Ты очень хорошо стреляешь. Не хуже, чем танцуешь и прыгаешь через костер.
— Ни того, ни другого я не стал бы делать без тебя.
Розинда покачала головой.
— Ты все-таки глыба льда. И дылда. И… — пальцы дернули тонкую косицу с раковинами, — мышкин хвост дурацкий!
Теперь Арро рассмеялся, а в следующее мгновение, еще немного наклонившись, поцеловал принцессу в губы. Она ответила, обняла его, но почти тут же, легко вырвавшись из объятий, оттолкнула.
— А вдруг брат рядом? Кажется, я видела среди деревьев его кислую рожу. Что за бесцеремонности, охики?
Услышанное слово — личное, тайное обращение, используемое лишь любовниками, — заставило Дуана едва не выпустить ветку.
От довольно сильного толчка Фаарроддан о’Конооарр оступился и чуть не упал в ручей, но удержался на ногах и шутливо погрозил принцессе кулаком.
— Второй раз у тебя это не пройдет.
Она, не слушая его, уже бережно поднимала с земли убитую лису.
— Лучше помоги. И тогда, так и быть, я скажу, что это наш, а не мой трофей.
Не прошло и швэ, как двое, обмениваясь самыми любезными замечаниями и ведя под уздцы лошадей, покинули поляну. Они вновь помяли орешник, но уже с другой стороны, и вскоре задетые ветки успокоились, перестав качаться. Тогда Дуан вышел к ручью, в который конь тут же обрадованно сунулся мордой. Король Альра’Иллы, тоже зачерпнув воды, сначала выпил, а потом и плеснул себе на лицо.
У него было стойкое ощущение, что его огрели по макушке бутылкой с висхой. И он пока понятия не имел, какие у этого удара будут последствия.
* * *
К озеру Дуан выбрался одним из последних, всклоченный и без добычи. Розинда не преминула обратить общее внимание на все эти три детали, после чего с приятнейшей улыбкой скрылась среди баронесс, принцесс и камеристок, обмахивавшихся веерами. На принца Арро, который в стороне рассматривал трофеи, она даже не взглянула. Тот кинул на нее тоскливый взгляд, который теперь уже не казался действительно тоскливым.
— Ваша светлость! — приветствовал нирец Дуана. — Все ли с вами в порядке? Вы, кажется, оставили всю дичь гостям…
— Именно так. — Дуан подошел, улыбаясь и не переставая про себя размышлять. — Всю дичь — гостям, даже самую сладкую и красивую. Идемте есть?
Принц кивнул и направился к одному из костров, на которых жарилось мясо. Дуан, вышагивая рядом, небрежно бросил:
— А меня сегодня одурачили.
— Как это? — церемонно поинтересовался Фаарроддан о’Конооарр. — Кто?
Дуан слегка пожал плечами. Он уже закончил думать и принял решение. Ответ прозвучал более чем формально:
— Парочка крылатых красных лис. Зато я страшно голоден. А вы?
Назад: 7 СЕМЬЯ И ВСЯЧЕСКИЕ ИГРИЩА
Дальше: 9 ДЕНЬ ПРОЩАНИЯ, ДЕНЬ ПОГИБЕЛИ, ДЕНЬ ЗАПАДНИ