Глава 37
Ничего не произошло, и мой шок от этого дорого мне обошелся. Уилсон заехал мне локтем в бок, чуть ниже раны, которую сам же мне и оставил. Этого было достаточно, чтобы ослабить меня. В ту же секунду, когда меня настиг его удар, я упала вперед, и боль была такой сильной, что у меня перед глазами завертелись звездочки.
Уилсон отобрал у меня оружие, отбрасывая его куда-то влево, и ударил меня по лицу. Теперь я услышала хруст собственного ломающегося носа, но неизвестно каким образом умудрилась ухватиться правой рукой за его кровоточащую переносицу и нажать на нее, когда он ударил меня снова. Завыв от боли, Уилсон откатился от меня.
Я встала на ноги, взяла бесполезный пистолет и выплюнула кровь изо рта. Несколько долгих секунд мы пялились друг на друга, тяжело дыша. В этом деле у Уилсона было преимущество, потому что я смогла вдохнуть только наполовину, ведь мое левое легкое зашлось в спазме.
– Что теперь, Хейли? Ты не можешь меня пристрелить, и ты в отвратительной форме для продолжения драки.
Я улыбнулась и попятилась к камину. Отсалютовав пистолетом, я бросила его в камин и нажала на кнопку поджига. Комната наполнилась тошнотворным запахом паленого пластика, а затем вентиляция автоматически разогнала серый дым.
– Теперь ты меня тоже не застрелишь. Что касается драки, я более чем настроена попытаться еще раз.
Уилсон бросил взгляд на дверь, и я на секунду задумалась, собирался ли он сбежать или хотел позвать помощников, которые прикончат меня за него. Вместо этого он вздохнул и рванулся ко мне. Я отпрыгнула в сторону, используя любимый прием Зина – хотя он-то был более грациозен, – и ударила Уилсона ребром ладони сзади по шее. Он зарычал и развернулся ко мне, нанося удар в ногу как раз там, где осталась рана от разрывного патрона. Боль новой волной поднялась вдоль моей спины, и нога подломилась. Я откатилась от противника.
Вставай, Хейл. Стряхни боль. Портис и Хао из моих воспоминаний на два голоса орали у меня в голове. Кое-как я встала на ноги и пнула Уилсона в спину. Отклонившись, когда он развернулся для нового удара, я локтем заблокировала атаку в бок и дернула рукой выше, попав ему по подбородку. Уилсон отступил, и, приблизившись к нему, я заметила ножку от разбитого бокала возле аптечки. Я дважды ударила его по лицу и намеренно пропустила ответный удар, который развернул меня вбок. Изобразив, что споткнулась, и упав на четвереньки, я схватила ножку бокала и отползла в сторону.
– Знаешь, я вот сейчас вспомнила: когда мы были маленькими, мама часто говорила, что радуется твоей смерти. Она считала, что ты плохо влияешь на отца. И кандидатуру твою она включила в список только из уважения к матриарху Хассан, но по факту ты никогда не участвовал в конкурсе. Слишком плохо воспитанный и к тому же непроходимо тупой. Ей нужен был настоящий мужчина.
Мои слова привели к желаемому результату – Уилсон понесся ко мне, размахивая в ярости кулаками. Я блокировала его удары правой рукой, крепко прижимая левую к телу, чтобы скрыть ножку от бокала, и заставила его поверить, что я отползаю, защищаясь.
Не сомневайся. Когда у тебя появится возможность ударить, воспользуйся ей. Эти слова Хао тоже вспомнились в нужный момент. Я повторяла их снова и снова про себя как мантру.
Не поддавайся милосердию.
На губах у Уилсона выступила пена, он что-то неразборчиво кричал, не в силах справиться с яростью. Избегая его ударов, я перекатилась так, чтобы оказаться слева от него. А потом я выкинула вперед левую руку.
Острый сколотый край ножки бокала вошел в его плоть и перерезал артерию на шее. Уилсон отступил на несколько шагов, изумленно прижимая руку к горлу в попытке остановить бьющий фонтан крови. Затем он упал на колени, а в его глазах читалось недоверие к происходящему. Я отошла от разрастающейся под ногами лужи, а моего носа достиг медный запах крови, но я не отвела глаза.
– Хейли, пожалуйста, – выдохнул он, протягивая ко мне свободную руку, – твой отец был бы…
– Горд за меня, потому что я отомстила за свою семью. Время, злость, усилия – все это потрачено впустую. Тебя запомнят только как самого мерзкого предателя Империи, и никак иначе.
С абсолютно сухими глазами я спокойно наблюдала, как убийца моей семьи умирает прямо передо мной. Я выбросила осколок бокала и поплелась к Хао, пытаясь нащупать пульс на его шее.
– Хао? Ну, давай! Не смей умирать у меня на руках, тупой ты придурок!
Позади меня распахнулась дверь.
– Ваше величество!
Развернувшись на родные звуки голоса Эммори, я не сдержала скомканного выдоха и тут же попыталась встать на ноги. Мой экам, Зин, Джохар и Даилун бросились ко мне. Все они были ранены и покрыты кровью, хотя ущерб им был нанесен куда меньше, чем мне. Я похромала им навстречу.
– Хао нужна срочная помощь. Я не знаю, как сильно он ранен.
Упав в руки Эммори, который тут же меня обнял, я слушала, как Зин перечисляет мои повреждения:
– Коллапс левого легкого. Пулевое ранение левой ноги. Пулевое ранение левого бока между пятым и шестым ребрами. Температура тела тридцать пять градусов и продолжает падать. Ее скоро накроет шок, если еще не накрыл.
Меня начало колотить.
– Найди мне одеяло или что-нибудь. – Эммори взял меня на руки и поднес к камину. – Гита, мы их нашли. Императрица жива. Повторяю, Императрица жива. Срочно пришли ко мне майора Морри.
Эммори опустил меня на пол и, достав нож, разрезал и снял с меня рубашку, оставляя меня в одной майке.
– Что за странный запах?
– Я расплавила его пистолет, – проговорила я сквозь стиснутые зубы. – Он заблокировал его, не смогла воспользоваться.
Эммори сдернул перчатки и начал растирать мне руки.
– Прости, что я не дождалась тебя. Я не…
– Я видел, как ты умерла.
Боль. В его голосе звучала глубокая боль. Я закрыла глаза, не в силах больше выдавить ни единого извинения. Сбоку от меня опустился Зин, накрывая одеялом мои плечи.
– Дом чист, майор Морри уже идет. – Он сцепил свои пальцы с моими.
– Убила. Сдох. Все кончено… – Мой безумный смех звучал странно даже для моих собственных ушей. – А я говорила, что при желании можно убить и ножкой от бокала…
– Не разговаривайте, ваше величество. Берегите силы.
Я собрала последние остатки воли и на секунду заставила себя прекратить трястись.
– Дио нужна Хао больше, чем мне. Пусть не спорит. Не дайте ему умереть. – Зрение меня подвело, усталость и боль победили, и я отключилась.
– Нет, нет! Останься с нами, Хейл! Приведите Дио, живо! – Эммори приподнял мою голову, и сознание окончательно меня покинуло. Лишь стук сердца громко звучал в ушах.
* * *
Я проснулась в полной темноте, и сердце бешено застучало при воспоминании о схватке с Уилсоном. Ее финал мне привиделся? Я что, выдумала, что видела Зина и Эммори?
– Успокойтесь, ваше величество.
Чей-то голос и внезапный яркий свет заставили меня скатиться с кровати, и я почувствовала себя полной дурой, когда мои колени подогнулись и мне пришлось вцепиться в одеяло, чтобы не упасть. Зин пересек комнату и помог мне сесть. Эммори остался на месте, молча разглядывая меня.
– Осторожно, – сказал Зин. – Майор Морри вылечила основные повреждения, но ваши легкие еще слабы. Вы были без сознания несколько дней.
– Что? – Я удивленно посмотрела на него, одновременно отмечая, что мне вернули смати и он работал.
– Врачи установили вам новый смати. Ваш основательно поджарился, но они выудили много информации из хранилищ и последнего логина в системе «Бристоль». Недавние данные утеряны.
– Ну, это даже хорошо, – пробормотала я.
Я рада была оставить на ненадежную органическую память воспоминания о том, как я тонула и дралась с Уилсоном.
– Почему я такая слабая?
– Майор Морри истратила много энергии на Хао и решила, что вам лучше восстанавливаться самостоятельно. Вас изрядно потрепало.
– Я знаю. Вообще-то я при этом присутствовала… – Я откинулась на подушку. – Уилсон мертв.
– Так и есть, ваше величество. – Зин склонил голову набок. – Правда, в библиотеке вы не очень осмысленно нам все объяснили. Чем вы перерезали ему горло?
– Ножкой от винного бокала. – Я опустила взгляд на руки. Внутри меня не было никакой радости. Только сухое осознание того, что моя семья отомщена. – Все в порядке? Как Хао?
– Хао пришел в себя, – ответил Зин. – У него были переломаны несколько ребер и открылось обширное внутреннее кровотечение.
Я перевела взгляд на Эммори, чьи поза и выражение лица так и не поменялись.
– Я должна была пойти одна. Это не было вспышкой гнева или бравадой. Просто я не могла позволить…
– …еще кому-то умереть за вас. Мы это уже слышали, ваше величество.
Прежде чем я успела ответить, в комнату проскользнула Альба.
– Ваше величество, – она сложила руки вместе и поклонилась, – я так рада, что вы живы!
– Тебя здесь быть не должно, – сказала я.
Она улыбнулась.
– Джия отослала меня домой вместе с Изой и Индулой. Сказала, что мы нужнее здесь, чем на Канафи, теперь, когда опасность миновала.
– Я рада тебя видеть! – Я протянула руку, и она подошла, чтобы коснуться меня.
– Если вы чувствуете себя получше, некоторые люди хотели бы поговорить с вами.
Я кивнула, бормоча благодарности Зину, когда он укрыл мои ноги одеялом. Когда я посмотрела на дверь, Эммори там уже не было, а его место заняла Алиса.
– Ваше величество, я не могу… – Она замолчала, проводя рукой по лицу. – Как вы себя чувствуете?
– Слабой. А еще уставшей, что странно, учитывая, что последние несколько дней я спала.
– Доктора говорят, что это нормально. Такова естественная реакция на травму. – Алиса присела на край кровати. – Последние из предателей добровольно сдались в плен. Столица вернулась к нормальной жизни и функционированию. Кроме дворца и прилегающих территорий, конечно. Четверо матриархов и другие пленники Уилсона живы и здоровы, не считая нескольких незначительных царапин.
Я кивнула.
– Хорошо. Рада слышать. Что Лина?
Алиса опустила взгляд, сочтя вдруг крайне интересным уголок одеяла.
– Ее поместили под стражу, когда ваши люди прочесали особняк Бристолей. Я боюсь, охрана не слишком хорошо справилась со своими обязанностями.
– Она сбежала?
– Нет, покончила с собой прошлой ночью.
Из моей преемницы вышла никудышная лгунья, но вслух я ничего не сказала. Разговаривать надо было с Каспелом. Долго и желательно подальше от всех систем наблюдения.
– Жаль. Передай матриарху Суракеш, что трон соболезнует ее утрате и что когда я призову ее, то ожидаю быстрого появления. Нам нужно обсудить государственную измену среди членов ее семьи.
– Да, ваше величество, – ответила Алиса и встала. – Доктора и ваш экам велели мне не задерживаться надолго, так что с вашего позволения я пойду.
– Скоро увидимся.
– Всего доброго, ваше императорское величество.
* * *
Этот и все последующие дни были одинаковы: потоки посетителей и разговоров, пока мои доктора, наконец, не выпустили меня «обратно в дикую природу». Передо мной прошел целый парад разнообразных лиц, но двух я так и не увидела: Фазе и, что особенно меня беспокоило, Хао. Правда, Даилун приходил каждый день. Мой розововолосый пилот садился напротив меня в комнате отеля и играл в какую-то странную игру на смати, которая заставляла его размахивать руками и трогать только ему видимые объекты.
Посматривая новости на смати, я застыла, когда натолкнулась на видео с собой в коробке. Вода покрывала мое лицо, а я могла только в ужасе смотреть, как у меня заканчивается кислород. Изображение было нечетким из-за пузырьков воздуха, но в какой-то момент в кадре оказалось мое лицо с распахнутыми глазами, в которых не было жизни.
Я видел, как ты умерла. Слова Эммори больно ударили меня изнутри. Наверное, я в ужасе втянула воздух, потому что Гита подошла ко мне со своего поста у дверей.
– Ваше величество, что такое?
– Джедже?
– Я… – Я прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать крик, пока не проглотила его. – Я не видела запись до этого. Уилсон сказал, что это видела вся Империя. Это так?
Гита медленно кивнула.
– Он показывал это в прямом эфире, ваше величество. Большая часть галактики видела…
– Видела, как я умираю, – добавила я, а она снова кивнула.
– Это было… – Даилун сделал паузу, подыскивая нужные слова, но, кажется, они покинули его. – Самое неприятное из всего.
– Мы уже снарядились и собирались выходить, когда это случилось. Хао последовал за ними в ваш особняк и вызвал Эммори. Мы все это видели. – Она сжала руки в кулаки и отвернулась от меня. – Это был момент полного бессилия, который никогда не должен повториться. Мы все думали, что вас больше нет, пока Эммори и Зин не нашли вас в библиотеке.
– Бессилие – хорошее слово. Мы были опустошены, джедже. Мой почтенный кузен особенно плохо это перенес, – сказал Даилун. – Мне нельзя об этом говорить, но он никогда не сможет подобрать слова, чтобы рассказать тебе об этом самому.
– Я думала, он злится на меня.
Смех Гиты изумил меня.
– Он злился на себя, ваше величество. Думаю, конкретно за то, что подпустил вас так близко к смерти.
– Уилсон убил бы его, если бы он пошел со мной. Он и так его почти убил.
Гита опустилась на корточки рядом со мной и взяла мою руку.
– Ваше величество, неужели вы так и не сумели понять, что каждый из нас находится именно там, где хочет быть? Что умереть самим лучше, чем видеть мертвой вас?
– Я ничего из этого не заслуживаю.
– Это не значит, что все, сказанное мной, – выдумка, – улыбнулась девушка. – А помяни черта…
Дверь открылась, и в комнату вошел Хао.
– Есть минутка? – спросил он.
Я кивнула, не в силах издать ни звука, а Гита и Даилун оставили нас наедине, сославшись на срочные дела.
Хао засунул руки в карманы и уставился в пол.
– По-Син выслал корабль за мной, – наконец произнес он, а боль от его слов пронзила меня сильнее, чем боль от выстрела Уилсона.
– Хорошо. – Я сухо кивнула. – Попрошу Альбу перевести тебе деньги. Какой суммы будет достаточно, чтобы оплатить твою помощь и потерю корабля?
– Мне не нужны твои деньги.
– У тебя нет выбора. Я буду должна тебе услугу, как мы и договаривались изначально, но я также оплачу тебе твою помощь, и ты не будешь со мной спорить.
Он стрельнул в меня глазами, полными ярости.
– Я не один из ваших подданных, чтобы получать приказы, ваше императорское величество! – он издевательски выплюнул мой титул.
Я подскочила с места и подбежала к нему, когда мой гнев перекрыл предупреждение Даилуна о том, как больно моему наставнику.
– Нет, не подданный, но ты будешь следить за своим языком, когда со мной разговариваешь, Чен Хао!
– Или что?
– Чего ты хочешь от меня?! – Мы стояли нос к носу, когда я прокричала этот вопрос.
– Сотри из моей памяти свой взгляд, из которого ушла вся жизнь! – Хао схватил меня за плечи и встряхнул. – Он засел у меня в голове, и я ничего не могу сделать! Я поклялся сохранить твою жизнь; я поклялся никогда больше так не облажаться, как получилось с Мей. Но я облажался! Ты умерла, а я ничего не сделал, чтобы это предотвратить.
Он дернул меня на себя, заключая в такие крепкие объятья, что я не могла толком дышать.
– Я – не она. И я жива, братишка, – прошептала я ему на ухо.
– Целых пять минут я думал, что это не так, – ответил он мне тоже шепотом.
– И в эту вечность так оно и было. Когда люди Уилсона втащили тебя в комнату, я думала, что ты мертв, и я… – Я не смогла сдержать всхлип и вцепилась пальцами в его рубашку. – Не оставляй меня, пожалуйста.
– Кто-то должен за тобой присматривать, чтобы ты опять не вляпалась в беду.
Я отвернулась от него, вытирая слезы.
– Мне никогда не понять, почему ты считаешь, что этим должен заниматься именно ты. – Я засмеялась и снова развернулась к нему лицом. – Тем не менее я рада твоей компании, Чен Хао, пока тебе не надоест быть рядом.
– Я буду рядом столько, сколько ты захочешь. Свяжусь с По-Сином и скажу ему, что остаюсь, – ответил Хао.