Книга: Превыше Империи
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Глубоко за полночь мы погрузились на саксонский «Авангр». Я сразу пошла спать, но мой сон был наполнен призраками отца и матери, и я проснулась в дурном расположении духа. Голубоватое свечение окутывало потолок, скрывая вытертую поверхность внутреннего убранства дипломатического корабля. Саксонские корабли изнутри всегда почему-то красили в белый, и в них я чувствовала себя странно неуютно.
Фазе растянулась на кушетке рядом.
– Почему вы так боитесь замкнутых пространств?
– Что?
– Я несколько раз слышала, как ваше сердце пропускает удары. Так бывает, только когда вы очень сильно боитесь. – Она склонила голову набок, а ее рыжие кудряшки закрыли половину лица. В сумраке она выглядела еще более неземной. – Что с вами случилось?
– А ты не знаешь?
– Это же прошлое, ваше величество.
– Меня заперли в подвалах дворца, когда я была ребенком. Это был кошмар: так темно, и я не могла пошевелиться. Я думала, что умру. Почему ты спрашиваешь?
– Вам придется перебороть этот страх.
Я подняла брови и громко засмеялась в полной тишине.
– Фазе, мне почти сорок. Не находишь, что уже поздновато?
– Я бы так и подумала, если бы не разница между тем, какой вы были, и тем, какой вы станете. – Ее серьезный сухой голос заставил меня вздрогнуть. – Шул мертв.
– Как ты… – Я оборвала свой вопрос, когда она улыбнулась, и потерла лицо руками. – Етит твою, я надеялась, что это случится чуть ближе к нашему прибытию.
– Они нашли хорошую возможность и воспользовались ей. У них еще может получиться спастись. Я надеюсь на это. Они бы нам пригодились.
Скатившись с кушетки, я оделась.
– Сколько времени?
– Пять утра. Мы в часе лета от Пашати. Они уже обнаружили нас на сканерах, но пока план Торопова работает.
– Он будет в опасности, если мы не приземлимся там, где должны были?
– Возможно, – Фазе спрыгнула на пол и направилась к двери, – но он не первый год в деле и довольно хитер. Думаю, с ним все будет в порядке. – Она нажала на панель, и дверь открылась, как раз когда Гита собиралась постучаться. – Следующий.
– Ваше величество?
Фазе проскользнула мимо телохранительницы, и смех ее еще долго эхом звучал в коридоре.
– Не обращай на нее внимания, проходи.
Я присела на край кушетки, чтобы зашнуровать ботинки.
– При всем уважении, ваше величество, она становится страннее с каждым днем.
– Скажи спасибо, что она не пялится на тебя, пока ты спишь, – ответила я. – Что ты хотела?
– Я думала про Уилсона, мэм. Вернее, о том, что он не может себя контролировать, когда разговаривает с вами.
Я встала.
– Продолжай, и пойдем к мостику.
– Используйте это. Если вы на него как следует надавите, он сломается. Не думаю, что ему много нужно.
– Я бы не назвала кого-то, кто потратил тридцать лет своей жизни на уничтожение моей Империи, плохо контролирующим эмоции.
Гита улыбнулась.
– Вы рушите его планы. Его тщательно продуманные, идеальные планы. Уилсон умеет себя контролировать, но только не с вами, потому что каждый раз вы напоминаете ему обо всем, чего он так и не получил, когда ваша мать отказала ему.
Крошечный курьерский корабль был рассчитан на маленькую команду от восьми до десяти человек, а не на девятнадцать женщин и мужчин. Мне было слышно, как разговаривают солдаты, охраняющие центральный люк. Мы с Гитой вышли на лестницу, и я побежала на второй уровень корабля, перепрыгивая через две ступеньки.
– У него было все время мира, чтобы продумать свою месть, а теперь все рушится у него под ногами. Вы более собраны и умны и не поддаетесь гневу.
– Он убил всю мою семью, Гита. Думаю, справедливо сказать, что я довольно зла.
– Вы злитесь, ваше величество, и имеете на это полное право. Но ваши чувства свежи и еще не успели заживо сожрать вас. Вы слишком уравновешенны для этого. Возможно, если бы вы провели столько же времени, сколько Уилсон, в гневе и жажде мести, вы бы тоже не справились. Но ваше преимущество в боли. Она дает вам возможность не сойти с ума. – Гита придержала меня рукой, когда я собиралась открыть дверь. – Мы все понимаем, что в конце концов главная битва будет между вами двумя. Как ваши телохранители, мы должны вмешаться, но не станем. Даже Эммори не отберет у вас это право на отмщение. Просто не забывайте, что у вас есть преимущество. Вы владеете тем, чего у него нет.
– Я постараюсь.
Я открыла дверь и нос к носу столкнулась с нервной Икеки.
– Ваше величество. – Телохранительница опустила голову.
– Выдохни, прежде чем идти дальше. – Я улыбнулась и подняла лицо блондинки, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты справишься.
Я еле сдержалась от того, чтобы поддразнить ее и рассказать о нашей неминуемой гибели, если ей не удастся убедить орбитальную охрану в том, что она саксонка. Но девушка и так была чересчур напряжена.
– Ваше величество, – поздоровался Эммори, – у нас тут почти все готово.
Я подошла к Хао, который спрятался в дальнем углу мостика вне зоны видимости камер на панели. Даилун отошел от консоли, уступив место Лантли, и скрылся из виду. Икеки переодевалась в саксонскую форму, пока Эммори прочищал горло. Затем она выпрямила плечи и кивнула:
– Я готова.
– Хорошо, – сказал Лантли, – потому что они нас засекли.
Эммори похлопал его по плечу и выскользнул за дверь. Все затаили дыхание, когда лицо офицера Орбитальных военных сил появилось на экране.
– Пожалуйста, назовите себя, – произнесла молодая женщина.
– Курьерский корабль «Авангр». Лейтенант Хельга Освейлен. Мы здесь по просьбе посла Торопова.
– Вас ожидают, лейтенант, – сказала женщина через мгновение. – Проследуйте по координатам 28.617227 на 77.208116. Я вышлю вам их. Не сходите с маршрута. Вас встретят и проводят, когда вы войдете в атмосферу.
– Спасибо, – сказала Икеки, добавляя к своему индранскому немыслимый акцент. Женщина лишь коротко кивнула и отключилась.
– Моя очередь, – сказал Даилун, садясь на свое место. – Подлетаем к атмосферным слоям Пашати.
Я заметила поблескивание кораблей флота Шула – или кем они его там заменили, – когда Даилун повернул корабль и начал вхождение в атмосферу планеты. Так много судов, так много жизней, которые скоро оборвутся.
– У нас есть план? – спросил Хао. – Они будут ожидать нашего приземления во дворце, а по очевидным причинам это плохая идея.
– Не волнуйся, – я подхватила его под локоть, – у нас, естественно, есть план. Каспел работает над этим.
– Входящее сообщение, джедже.
– Включи только аудио, – велела я.
– Экипаж саксонского судна, вы приземлитесь во дворце. Отклонитесь от маршрута – мы разнесем вас на куски.
– Принято, – ответила Икеки.
– Я на связи с Каспелом, – сказал Эммори. – Он разберется. Как только мы окажемся на месте по нужным координатам, Даилун, бей по тормозам. Все остальные вопросы они решат на земле.
– Хорошо. Приготовьтесь ко входу в атмосферу!
«Авангр» скользнул в атмосферу Пашати. Снег устилал землю под нами, постепенно уступая золотым россыпям песка, которые сменялись глубокой синевой холодного океана. Даилун резко послал корабль влево и включил двигатели на полную, когда мы выровнялись. Я представила себе отнюдь не изящные ругательства, которыми нас осыпали охранные экипажи, когда за нами послали два истребителя.
– Эммори, я, конечно, не хотел бы вмешиваться и давить, но они вообще-то собираются по нам палить, – спокойно сказал Хао, и тут корабль затрясло. – Кормовые щиты на восьмидесяти семи процентах. – Снова встряска. – На шестидесяти четырех.
– Мы почти на месте. Даилун, видишь площадку для приземления?
– Твоя вера в меня безгранична, экам.
Я подавилась нервным смехом, когда в иллюминаторе замаячила маленькая посадочная площадка. Эммори и правда полагался на умения пилота, которого почти не знал. «Авангр» тряхнуло в третий и в четвертый раз.
– Щиты на двадцати двух.
– Давай, Каспел! – Эммори произнес приказ вслух. – Сажай нас, Даилун.
– Держитесь за что-нибудь.
Я вцепилась в спинку кресла Даилуна, и через секунду пол ушел у нас из-под ног. Гравитация заработала, когда Даилун выключил двигатели, и мы стремительно начали удаляться от истребителей в сторону земли.
– Кто-то на земле стреляет по истребителям, – заметил Хао на удивление спокойным тоном.
– Ятта, – прошипел Даилун, снова включая двигатели, и корабль дернулся, останавливаясь. До земли оставались последние несколько метров.
– Выпустить шасси!
Мы успешно приземлились, и по всему мостику пронесся вздох облегчения.
– Отличная работа, – сказал Хао, хлопнув Даилуна по спине, а я взъерошила его волосы и сказала:
– Присоединяюсь. Спасибо, что сохранил нам жизнь.
– Ваше величество, пора идти, – сказал Эммори.
– Но истребители же – кучка дымящихся обломков.
Он качнул головой в сторону Хао:
– Эти да, но корабль слишком приметен. Каспел ждет с аэрокаром. Нам нужно уходить.
– Он прав, двигаем отсюда! – сказала я, следуя за Эммори наружу и вниз по лестнице.
Люк был уже открыт, и я вышла. Биал кивнул мне:
– Добро пожаловать домой, ваше величество.
Я улыбнулась и двинулась вперед. Эммори, Кас и остальные охранники сформировали кольцо вокруг меня, и мы пробежали по открытому участку земли под деревья. Прятавшиеся под сенью вечнозеленых гигантов, Каспел и его люди одновременно опустились на одно колено.
– Ваше императорское величество, мы приветствуем вас на Пашати и с нетерпением ждем вашего законного возвращения на трон.
– Спасибо.
Мне пришлось сглотнуть неизвестно откуда взявшийся ком в горле, когда я подошла к Каспелу. Подняв его за плечи, я прижалась лбом к его лбу.
– Спасибо за то, что верил и поддержал меня.
– Мы бы тысячу раз сделали то же самое, ваше величество, – улыбнулся он, и все вокруг согласно забормотали. – Аэрокар готов, и нам лучше побыстрее увезти вас в безопасное место.
– Что ж, веди.
По дороге к транспорту я обменялась приветствиями с остальными его людьми. Среди них было множество юных лиц: и женщин, и мужчин. Они выглядели уставшими и были перемазаны грязью, но свет и радость в их глазах были искренними.
Я была дома, и мой народ действительно радовался мне. Гита оказалась права: у меня было все, чего так жаждал Уилсон.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25