Книга: Бэтмен. Ночной бродяга
Назад: Глава восемнадцатая
Дальше: Глава двадцатая

Глава девятнадцатая

Из «Аркхэма» Брюс уехал на машине Драккон. Когда они выехали на извилистую дорогу, окруженную скелетообразными деревьями, по ветровому стеклу автомобиля шлепали капли дождя. В тусклом свете темные глаза детектива светились яростью.
– Что насчет моей машины? – Брюс оглянулся в сторону лечебницы.
– Офицеры полиции вернут ее тебе в течение нескольких часов, – рявкнула Драккон, протягивая ему сложенный лист бумаги, – после смерти мэра и твоих утренних действий раздобыть ордер на обыск твоей машины было несложно. К тому же, я хочу лично убедиться, что ты добрался до дома. Кто знает, в какие еще неприятности ты вляпаешься в одиночку.
– Вы меня в чем-то подозреваете?
– Разве после твоих сегодняшних действий я веду себя нелогично? – Драккон покосилась на юношу. – Я отдельно попросила тебя больше не общаться с Мадлен Уоллес. Почему ты это сделал?
– Я должен был задать ей один последний вопрос, – настойчиво заявил Брюс. – Детектив, Мадлен может указать нам, кто убил мэра. Она знает. Мне кажется, Ночные бродяги задумали что-то серьезное, и я.
– А знаешь, что мне кажется? Я думаю, тебе просто не хотелось расставаться с ней. Скажи мне, Брюс. В тот самый миг, когда ты решил поговорить с Мадлен без моего разрешения, все камеры безопасности внезапно перезагрузились. Совпадение?
– Понятия не имею, о чем вы говорите.
– Ой, прекрати прикидываться. Думаешь, я никогда раньше не видела влюбившихся мальчишек? – Она фыркнула, направив машину в более крутой поворот, чем требовалось. Лежащие сзади сумка и папка с бумагами заскользили по сиденью. – Я влюблялась бессчетное количество раз, так что позволь дать тебе совет. Не оставляй для нее слишком уж много места в своем сердце. Не хочу разбивать твои надежды, но вряд ли у тебя с ней что-то выйдет.
Брюс попытался себе представить влюбившегося детектива, представить, как она оставляет позади эту властную, жесткую личность, в образе которой она обычно действовала.
– Это же просто смешно.
– Неужели? – переспросила она. – Зачем тогда ты продолжаешь с ней общаться?
Драккон внимательно следила за записями с камер безопасности. Брюс покосился на собеседницу и увидел, что ее лицо приняло беспристрастное выражение. Детектив пыталась узнать больше. Юноша глубоко вдохнул.
– Я не думаю, что это Мадлен совершила все три убийства.
Драккон наградила его пристальным взглядом.
– И что же заставляет тебя так думать?
– Я читал отчеты с места преступлений, я читал о том, что совершила ее мать. Мне кажется, Мадлен кого-то защищает, кого-то, кто все еще на свободе. Вы же видели эти салфетки, которые она постоянно складывает в разные фигурки? Мне кажется, она это делает не просто так, мне кажется, она складывает их, чтобы передавать кому-то сообщения с помощью камер безопасности. А мэра убили сегодня утром. Кто-то по-прежнему остается на свободе и творит преступления, в которых мы обвинили Мадлен. Иначе картинка просто не складывается.
Драккон наклонилась к рулю.
– Ого. да тебя припечатало сильнее, чем я думала.
– Эй, я абсолютно объективен, – возразил Брюс, – я не псих.
– Нет, ты просто слишком наивен, – детектив покрепче сжала руль. – Мы арестовали ее на месте последнего убийства. Я была там, Брюс. Она вся в крови, перчатки порезаны, набор ножей закреплен на уровне бедер. Ее отпечатки остались по всему дому. Когда полицейские допрашивали ее и спросили, она ли совершила все эти убийства, она согласно кивнула все три раза.
– Она слишком умна, чтобы оставить свои отпечатки по всему дому, – ответил юноша, – вы не разговаривали с ней. Вы не слышали ее. Иначе вы бы поняли, о чем я говорю.
– Я не разговаривала с ней, потому что она решила пообщаться с тобой. Как ты думаешь, почему так вышло? Ты сомневаешься в моей работе, Брюс, в работе всего департамента полиции, – произнесла женщина. – Мадлен Уоллес убила этих людей. А теперь она скармливает нам – тебе – информацию, которая может быть нам чуточку полезна, потому что до нее наконец-то дошло, что так она сможет избежать смертного приговора. Ей больше нет смысла утаивать информацию.
– И что же вы сделали, чтобы выбить из нее больше информации?
– Что ты имеешь в виду?
– Я спрашиваю, зачем вы с доктором Джеймс позволили санитарам обращаться с ней жестче?
– О чем это ты говоришь? – Раздражение в голосе женщины сменилось удивлением.
– О ее синяках. Вы, должно быть, тоже их видели. Когда я разговаривал с ней в предыдущий раз, у нее были синяки под комбинезоном, на руках и под глазом.
Драккон замолчала.
– Это абсурд, – наконец, произнесла она. – Никто ее ни разу и пальцем не тронул.
– Это произошло в тот день, когда она должна была принять свои лекарства. Она получила эти синяки в медицинском крыле?
– Брюс, ей не нужны никакие лекарства. А даже если бы и были нужны, мы бы давали ей их в ее же камере. Ей не требуется покидать ее.
Юноша задумался. Затем повернулся к детективу.
– Она сказала, что подралась с санитаром, когда они пытались вколоть ей это лекарство. – Но теперь эти слова показались ложью даже ему.
Драккон покачала головой.
– Она солгала тебе, Брюс, – ответила женщина.
– Тогда. – Брюс нахмурился, пытаясь понять. Она что, сама себе эти синяки наставила, чтобы подкрепить свою версию? – Может, вам стоит проверить записи с камер наблюдения? – предложил он. – Послать кого-нибудь, чтобы он проверил ее повреждения? Если у нее действительно есть синяки, может, надо позаботиться, чтобы какой-нибудь ретивый санитар не покалечил ее? Она же по-прежнему ценный заключенный, разве нет?
Драккон помедлила, затем раздраженно фыркнула.
– Я свяжусь с надзирательницей, – наконец, пообещала она, затем покосилась на Брюса. – Я с самого начала предупреждала тебя быть осторожнее с этой девчонкой. Брюс, она психически не здорова. Нельзя ожидать, что если ты откроешь перед ней душу, то она сделает то же самое. Нельзя просто пообщаться с ней и уйти, думая, будто теперь ты понимаешь ее лучше. – Детектив наградила юношу еще одним многозначительным взглядом. – Теперь. Что еще она тебе рассказала, что ты не посчитал нужным сообщить мне?
Брюс задумался.
«Уезжай из города», – сказала она. Но может, она лгала и насчет этого тоже.
Драккон затормозила на светофоре и повернулась к Брюсу:
– Слушай внимательно, малыш, – произнесла она, – если ты о чем-то еще мне недоговариваешь, самое время сказать об этом сейчас. Слышишь меня?
«Драккон должна об этом знать». Брюс взглянул на детектива.
– Она сказала, что я нахожусь в списке целей Бродяг, – ответил он, – она посоветовала мне уехать из города ради моей же безопасности.
Детектив покосилась на него.
– Список целей?
– Она посоветовала мне не возвращаться домой.
Драккон задумалась, затем выругалась и достала телефон.
– Отправьте патрульную машину к поместью Уэйнов.
* * *
К тому моменту, как они добрались до ворот-поместья, дождь прекратился совсем.
Ведущая к главным воротам дорожка была пустой – патрульная машина еще не подъехала. Брюс сразу же заподозрил, что дело нечисто. «Что-то не так».
Детектив Драккон притормозила перед воротами и уже собиралась позвонить в стеклянную поверхность домофона, когда Брюс предостерегающе коснулся ее руки.
– Подождите, – произнес он, пристально оглядывая ворота.
– Вы не запираете ворота? – уточнила Драккон, сообразив, что именно привлекло внимание юноши.
– Запираем, – ответил Брюс. На самом деле, входные ворота были заперты всегда. У Альфреда не было привычки оставлять ворота открытыми, даже когда он ждал, что Брюс вот-вот вернется домой. Но не было смысла отрицать очевидное – между двумя створками был небольшой зазор, такой маленький, что со стороны ворота казались закрытыми. Человек смог бы просочиться сквозь такую щель, а вот машина – уже нет.
Желудок Брюса скрутился в тугой узел. Предполагалось, что если ворота останутся открытыми вот таким образом, система безопасности поместья получит сигнал тревоги. Но тревога молчала, как будто ее тоже вывели из строя.
– Жди здесь, – посоветовала Драккон, положив ладонь на рукоятку пистолета.
– Но я.
– Оставайся в машине, Брюс. Это приказ. – Драккон вышла наружу, достала пистолет и двинулась вперед, накинув пальто на плечи. Вот детектив протиснулась через узенькую щель в воротах. Мадлен предупредила его всего час назад. Неужели кто-то?.. Внимание Брюса вернулось к особняку. В окнах не горел свет, внутри царила темнота.
У юноши возникло дурное предчувствие. «Альфред».
Драккон без приключений добралась до центрального входа и теперь бочком поднималась по лестнице, ствол пистолета нацелен в землю. Она что-то говорила в микрофон, закрепленный у нее на воротничке. Брюс посмотрел в зеркало заднего вида. Патрульной машины все еще не было. Юноша снова посмотрел в сторону дома. Драккон остановилась возле входа и потребовала открыть дверь. Когда детектив закричала второй раз, юношу окатила волна ужаса. Альфред все не появлялся и не открывал дверь. Мгновение спустя до Брюса донесся скрип открываемой двери – Драккон толкнула ее сама. «Дверь была не заперта».
Юноша моментально вспомнил все обстоятельства убийств. «Жертвы оказались в ловушке, заперты внутри собственного дома». Ночные бродяги были здесь, и они хотели, чтобы он вошел внутрь.
Песочное пальто Драккон уже скрылось из виду – детектив вошла внутрь.
Брюс осмотрел салон в поисках вещей, которые можно было использовать в качестве оружия, но ничего не нашел. Если Мадлен права, если они правда пришли за ним, то здесь они найдут его довольно быстро.
Брюс прищурился. «Ну, так пусть приходят». Его присутствие может отвлечь их от Альфреда, если они уже не причинили ему вред. Юноша открыл дверь, вышел из машины и с тихим щелчком закрыл дверцу. Затем прошел сквозь брешь в воротах.
В особняке было неестественно тихо. Брюс тихо крался вперед, подражая походке детектива, держась спиной к перилам и постоянно поглядывая по сторонам. Он проскользнул в фойе и погрузился в сумрак. Дверь закрылась за ним с тихим щелчком. Брюс остановился, затем попытался толкнуть дверь. Затем толкнул еще сильнее. Дверь не поддавалась.
Он оказался заперт в собственном доме вместе с убийцами.
В ушах стучала кровь. Драккон нигде не было видно.
Юноша остановился, увидев на одной стене темные потеки. «Кровь? Краска?» Не в силах разобрать, он пригляделся пристальнее, а затем быстро отшатнулся, поняв, что именно он видит перед собой. На стене спреевой краской был нарисован символ Ночных бродяг – небрежный силуэт монеты, объятой пламенем.
Ночные бродяги здесь. Они ждали его.
Ночные кошмары вернулись наяву и нахлынули с полной силой – юноша вспомнил, как бродил по залитым сумраком коридорам собственного дома, как на него охотились, как он наткнулся на Мадлен.
«Нет». Брюс заставил себя закрыть глаза и успокоить ход мыслей. У него были преимущества. В конце концов, это его дом, и юноша знал поместье как свои пять пальцев, он мог ходить по коридорам вслепую и добираться, куда надо.
Темнота была его союзником, а не врагом.
Тихо ступая, Брюс направился на кухню. Ему было нужно оружие.
Где-то в доме послышались чьи-то шаги, но это не была привычная поступь Альфреда. Волоски на шее встали дыбом. Но Брюс продолжал идти. Белые покрывала, накинутые на мебель в гостиной и столовой, в темноте казались призраками. Дверь в его кабинет была открыта нараспашку. Как обычно, взгляд юноши метнулся к часам его деда. И стоило только Брюсу взглянуть на часы, как перед ними метнулась чья-то тень.
Его сердце замерло.
Если он останется на месте, то умрет. Он быстро проскочил коридор, ведущий в кухню. Тусклый свет освещал комнату через окно над раковиной. Рядом с окном над большой разделочной доской целая батарея ножей крепилась к магнитному металлическому держателю.
«В главном зале послышались шаги». Если это Драккон, с нее вполне станется по случайности застрелить Брюса, если он не будет осторожен. Нужно спрятаться. Брюс схватил один из ножей, покрепче стиснул его в кулаке и затем устремился в сторону большой, пустой кладовки, в которой раньше располагался винный погреб.
Внезапно из гаража послышался крик:
– Ни с места!
Драккон.
– Полиция! Руки вверх, или я буду стрелять!
Брюса охватил приступ адреналина. Мир вокруг него, казалось, обрел более острые углы. Юноша вспомнил, как еще ребенком заблудился в пещерах возле поместья. Тогда ему чудилось, будто вода, тьма и летучие мыши окружают его со всех сторон. Уэйн на мгновение зажмурился.
«Страх очищает разум. Паника затуманивает разум».
Брюс открыл глаза и заставил себя сконцентрироваться.
Хлопнула дверь, послышался сигнал тревоги. Брюс воскресил в памяти план поместья.
Кто-то запер дверь гаража с помощью автоматической системы безопасности. И это явно не Драккон. «Ночные бродяги изолировали детектива, заперев ее в гараже».
Нельзя надолго тут оставаться, только не в том случае, если Драккон оказалась в ловушке, а Альфред пострадал. Незваные гости пришли за ним, и они никуда не уйдут, пока не найдут его.
«Балкон, выходящий на гостиную. Расшатанные перила». Брюс повернул к лестнице, ведущей на второй этаж, и пригляделся, свободна ли дорога.
Глубоко вздохнув, Брюс выскочил из кухни и, избегая скрипящих досок, метнулся к лестнице.
Снизу послышался незнакомый голос, глубокий, веселый, дразнящий.
– Брюс.
У юноши все волоски на шее встали дыбом. На лбу выступил холодный пот. «Без паники, – мрачно напомнил себе он, – думай». Брюс спрятался в тени, отбрасываемой мраморными бюстами, и принялся ждать.
И действительно, вскоре он услышал шаги. Кто-то поднимался наверх следом за ним. Тяжелые шаги принадлежали незнакомцу, до Брюса доносились звуки слабого дыхания человека, не знакомого с планировкой дома.
Брюс сжал нож до боли в руке. Костяшки охвативших рукоятку пальцев побелели. Юноша мог напасть прямо сейчас, застать противника врасплох, но от одной мысли, что он ударит ножом кого-то, пусть даже этот кто-то вломился в его дом, Брюсу стало не по себе. В царящей на лестнице темноте юноша смутно различал силуэт преследователя – крупного мужчины со сгорбленными плечами. В его походке была какая-то несбалансированность, Бродяга слегка прихрамывал.
Преследователь поравнялся с расшатанной секцией перил, осматриваясь по сторонам, ища его. «Сейчас». Брюс выскочил из темноты. Голова мужчины дернулась на звук. На мгновение юноша разглядел морщинистое, грозное, шокированное лицо незваного гостя.
Брюс со всей силы врезался в преследователя корпусом. На какой-то момент ему показалось, что этого не хватит, но мужчина отступил назад и оперся на перила. Они содрогнулись, затем не выдержали веса нападавшего и треснули. Бродяга тщетно попытался устоять на ногах, но было уже поздно. Хрипло закричав, он рухнул вниз, ударившись головой о стоящий на полу диван.
Застонав, он распластался на полу.
«Не стой столбом», – напомнил себе Брюс. Он уже выдал свое местонахождение, и если в доме были и другие нападавшие, теперь они знали, где искать свою цель. Юноша где-то обронил свой нож, и у него совершенно не было времени вернуться и искать оружие. Он метнулся вниз по лестнице обратно на первый этаж. Из кухни донеслись шаги и звуки, как будто по полу волокли что-то тяжелое. Послышались приглушенные голоса. Брюс поглубже спрятался в тенях гостиной. Позади него развевались белые покрывала. Юноша поглядел на них, затем натянул одно из них на стул.
– Мы знаем, что ты здесь, Брюс Уэйн, – раздался другой голос, на этот раз гораздо ближе. – Полицейская машина возле ворот совсем пуста.
«Сколько же Ночных бродяг вломилось в здание?»
На фоне кухни показались темные силуэты. Двое мужчин волокли третьего. Брюс всмотрелся в третьего мужчину, во рту у которого торчал кусок белой ткани. «Альфред».
Его опекун был жив, хотя Бродяги явно поддерживали Альфреда с обеих сторон, а на голове мужчины виднелась кровавая рана. Оба нападавших были в масках.
Каждый мускул в теле Брюса напрягся от злости. Альфред, его опекун, человек, который никогда в жизни не проявлял слабости, оказался в руках этих монстров.
Бродяги приближались.
– А что, если он уже сбежал? – прошептал один из них.
– Нет, – ответил второй. – Мы перенастроили систему безопасности. Если он попробует улизнуть, мы об этом узнаем.
– Ты уверен?
– Мэдс лично раздобыла детали системы безопасности. Я уверен.
«Мэдс? Мадлен».
Имя врезалось в сознание Брюса, заставив желудок выворачиваться наизнанку. Так странно было услышать ее кличку. Короткая «Мэдс» даже лучше ей подходила, показывала ее истинную сущность. Казалось, что Мадлен искренне нравился Брюс, девушка даже предупредила его о нападении и посоветовала покинуть город. Но что, если все это время она рассматривала его как следующую цель Бродяг?
Драккон была права во всем.
Брюса охватил гнев, и это придало ему силы. Три другие жертвы погибли, потому что пытались сбежать. Это была их первая ошибка. Они вели себя как жертвы еще до того, как их поймали. Но Бродяги сейчас были в доме Брюса, в доме его родителей: они находились на его территории.
А на своей территории Брюс был хищником.
Брюс неслышно выбрался из укрытия и на цыпочках начал пробираться к кухонному столу, на котором сбоку прятался выключатель для измельчителя мусора в раковине. Двое мужчин с другой стороны стола были слишком заняты тем, что волокли Альфреда.
Брюс добрался до стола, затаил дыхание и нажал на выключатель.
В абсолютной тишине звуки заработавшего измельчителя показались оглушающими. Оба Бродяги подскочили на месте, выругались и нацелили свои пистолеты на раковину. Только Альфред посмотрел в другую сторону, туда, где во тьме возле кухонного стола скрывался Брюс.
Прежде чем оба нападавших успели развернуться обратно, юноша выдернул Альфреда из их хватки. Первый мужчина повернулся и получил сильный удар сначала в челюсть, потом в живот. Втянув ртом воздух, Бродяга рухнул. Альфред ударил ногой второго противника,
выводя его из равновесия. Не теряя ни секунды, Брюс сильно ударил второго мужчину в челюсть и повалил на пол.
– Пригнись, – крикнул он, и Альфред растянулся на полу.
– Ах ты маленький пас. – прорычал нападавший и вытянул руку. Ствол его пистолета блеснул в темноте.
Взгляд Брюса метнулся к кухонной двери.
– Детектив! – крикнул он.
Бродяга инстинктивно обернулся и принял белое покрывало, которое Брюс развесил на стуле, за длинное пальто Драккон. Он вздрогнул и прицелился в нее.
Большего Брюсу и не требовалось. Он ударил Бродягу в шею – уроки борьбы мигом всплыли у него в памяти.
Но прежде чем юноша успел нанести второй удар, чья-то рука грубо потянула Брюса назад. Первый Бродяга поднялся на ноги и теперь обхватил Брюса рукой за шею. Юноша ткнул его локтем в челюсть, нападавший пошатнулся, но он был куда крупнее Брюса. Юноша отчаянно извивался, пытаясь дотянуться до противника, но все было тщетно, мужчина только усиливал хватку. Брюсу не хватало воздуха. Он захрипел и пошатнулся.
– Босс будет счастлив тебя увидеть, богатенький мальчишка, – сплюнул второй мужчина.
Затем кто-то нанес удар сбоку держащему Брюса преступнику. Альфред. Опекун со всей силы ударил Бродягу в печень, и мужчина отшатнулся с криком, полным боли. Брюс поспешно втянул ртом воздух и что есть силы обрушил удар на обидчика. Тот обмяк и рухнул на пол.
– Брюс Уэйн.
Юноша развернулся. В дверях кухни стояла высокая фигура. На голове серебристым светом сияли очки ночного видения. На руках и ногах виднелись металлические пластины, похожие на броню. Лицо почти полностью скрывала маска, оставлявшая открытым только рот. Новоприбывший улыбнулся, и у Брюса холодок по спине пробежал.
Это был босс Ночных бродяг.
– Так, так, так, – произнес он, – совсем вырос и недавно разбогател.
Главарь прицелился в Брюса из пистолета.
Слова эхом отдались в мозгу юноши. Было в главаре что-то смутно знакомое, словно они уже встречались в другой жизни. Но сейчас не было времени размышлять об этом.
Мужчина прицелился. Брюс рухнул на землю. Кухонное окно за его спиной разлетелось на миллион крошечных осколков. Раздался сигнал тревоги.
Брюс вскочил на ноги, схватил один из висящих рядом с раковиной ножей и метнул его прямо в главаря.
Босс недооценил Брюса. Тихо ахнув от удивления, он изогнулся, прикрывая рукой лицо. «Попал», – подумал юноша. Он схватил Альфреда за руку и потащил прочь из комнаты – подальше от линии огня.
За окном послышались звуки сирен. Все застыли на месте. В окнах виднелись красно-синие всполохи полицейских огней. Патрульные машины Драккон наконец-то прибыли.
Главарь покосился на Брюса. Затем он принял решение, выкрикнул приказ и бросил что-то на пол. Раздался взрыв, земля покачнулась, а затем вся кухня покрылась густым черным дымом. Воцарилась кромешная темнота. Брюс сгорбился и закашлялся.
– Скоро увидимся, – произнес главарь Ночных бродяг на прощание.
Со стороны гаража, в котором заперли Драккон, послышался громкий треск. Брюс попытался дотянуться до других Бродяг, но они уже исчезли в густом дыму. Когда Драккон и полицейские ворвались в дом, Ночных бродяг уже и след простыл.
Назад: Глава восемнадцатая
Дальше: Глава двадцатая