Книга: Одно слово стоит тысячи
Назад: 14
Дальше: 2

Часть вторая
Возвращаясь в Яньцзинь

1

В свои тридцать пять лет Ню Айго знал, что в случае неприятностей он может довериться трем людям. Первым из них был Фэн Вэньсю, вторым — Ду Цинхай и третьим — Чэнь Куйи. Довериться означало не то, что он мог попросить у них в долг денег или обратиться с просьбой сделать что-то. Это означало, что, сталкиваясь с чем-то непонятным, ставящим в тупик, или с тем, что требовало принятия какого-то решения, Ню Айго мог обратиться к ним за советом. Даже если у него не было конкретной проблемы, но грызла тоска, он тоже мог найти их, чтобы просто посидеть вместе. Во время таких посиделок Ню Айго изливал свою тоску, и ему становилось намного легче. Если тоска накатывала, но высказать ее не получалось, то можно было вообще ничего не говорить, а просто или молча посидеть, или поговорить о чем-нибудь другом, и тогда тоже отпускало.
Фэн Вэньсю и Ню Айго были одноклассниками. Они учились вместе и в начальной, и в средней школе. Вообще-то Ню Айго и Фэн Вэньсю не должны были стать друзьями, поскольку отец Ню Айго и отец Фэн Вэньсю не ладили между собой и друг с другом не разговаривали. Отца Ню Айго звали Ню Шудао, а отца Фэн Вэньсю звали Фэн Шилунь, когда-то они даже были хорошими друзьями. Именно потому каждый год, когда наступала зима, они часто вместе отправлялись в Чанчжи за каменным углем. Каменный уголь они закупали не для торговли, а для личных нужд, чтобы зимой обеспечить свои дома теплом. От Циньюаня до Чанчжи и обратно было триста сорок пять ли, на это пешим ходом требовалось четыре дня. Ню Шудао выдался ростом поменьше, поэтому мог тащить лишь две тысячи цзиней, а Фэн Шилунь выдался ростом побольше, поэтому мог утянуть две тысячи пятьсот цзиней. В провинции Шаньси на востоке равнина, а на западе — горы. До Чанчжи они шли под гору, да еще и с пустыми тележками, поэтому друзья всю дорогу болтали и шутили. Обратно они возвращались уже тяжело нагруженные, и большая половина пути лежала вверх по склону, поэтому, забыв про разговоры, они знай тянули свои телеги. Но когда они заходили перекусить в какую-нибудь харчевню или останавливались на ночевку, то непременно заказывали по тарелке горячей бараньей похлебки, вытаскивали свои сухие припасы, крошили их в бульон и с аппетитом уплетали содержимое, пока не покрывались потом. В семействе Ню предпочитали пампушки, а в семействе Фэнов — лепешки, иногда друзья устраивали обмен. Эти четыре дня, проведенные в компании друг друга, да еще и за разговорами, их ничуть не тяготили. Ню Шудао был на два года старше Фэн Шилуня. Каждый год, едва наступала зима, они встречались на улице, и Ню Шудао предлагал:
— Братишка, давай-ка в этом году снова отправимся за углем?
Фэн Шилунь отвечал:
— Да чего уж там мелочиться, брат, мы и на следующий год с тобой пойдем.
Как-то раз, когда наступила зима, они снова отправились за углем в Чанчжи. Всю дорогу туда они, как и прежде, болтали и шутили. На обратном пути все тоже было как обычно: пока они тянули свои телеги — молчали, а останавливаясь на перекус или ночевку — расслаблялись. Утром третьего дня подул сильнейший ветер. Он так яростно поднимал с земли желтую пыль, что было невозможно открыть глаза. По счастью, ветер выдался попутный, и друзья прикрепили к своим телегам постельные принадлежности на манер парусов, и перемещаться стало намного легче. В безветренную погоду за время, которое требовалось на перекус, они обычно проходили пять ли, но теперь за это же время они могли пройти и десять ли. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. После полудня, когда до дома оставалось еще восемьдесят ли, Ню Шудао вдруг расхрабрился:
— Братишка, обойдемся сегодня без ночлега, пока темнота наступит, мы уже вернемся домой.
Фэн Шилунь тоже вошел в азарт:
— Будь по-твоему, дома и поужинаем.
Они перекусили сухим пайком и отправились дальше. Но когда спустилась темнота, до дома оставалось еще пятьдесят ли. И тут телега Ню Шудао издала жуткий треск — у нее сломалась ось. А раз ось сломалась, то телега не могла никуда ехать. Деревня впереди еще не показалась, а все постоялые дворы они уже миновали, так что пришлось им кое-как укрепить ось палкой и дожидаться рассвета. Решили, что на рассвете один останется сторожить телегу, а другой сходит до ближайшей деревни и купит новую ось.
— Хорошо, что нас двое, — заметил Ню Шудао, — одному с грабителями не справиться, пришлось бы точно с углем расстаться.
Тут Фэн Шилунь спросил:
— Брат, я проголодался. Мои запасы все кончились, а у тебя?
Ню Шудао поворошил свою сумку:
— У меня тоже пусто, братишка.
Хотя зима наступила совсем недавно, по ночам было уже холодно, да и ветер дул нешуточный. Хорошо еще, что у обоих в телегах лежали одеяла. Выкурив по сигарете, они укрылись за телегами с подветренной стороны, укутались в свои одеяла и уснули. Когда пропели первые петухи, Фэн Шилунь проснулся и встал, чтобы справить малую нужду. И тут он заметил, что Ню Шудао втихаря от него что-то грызет. Фэн Шилунь смекнул, что у того остался сухой паек, которым он не захотел поделиться. Сделав свои дела, Фэн Шилунь снова улегся, но чем больше он думал про этот случай, тем больше про себя распалялся: «Это у тебя сломалась телега, а я тут мерзну просто за компанию! Раз уж остался сухой паек, так почему бы не поделиться с другом?» И дело тут было даже не в том, что он не мог вынести голода, просто он считал, что друзья так не поступают. Дождавшись, когда Ню Шудао уснет, Фэн Шилунь взял свою телегу и отправился в путь один. Когда Ню Шудао проснулся и заметил, что Фэн Шилунь его бросил, он понял, что это из-за еды, но тоже разозлился. Ведь когда Фэн Шилунь спрашивал про запасы, в сумке Ню Шудао и вправду ничего не оказалось. Это уже потом, когда он вытаскивал одеяло, из него выкатилась одна пампушка, он даже не знал, как она туда попала. В тот момент ему было неудобно признаваться, что пампушка у него все-таки осталась, поэтому он предпочел съесть ее ночью втихаря. «Куда это годится, чтобы из-за какой-то пампушки можно было оставить своего друга на середине склона?» — вопрошал он. В итоге из-за какой-то пампушки эти двое превратились во врагов и при встрече даже не заговаривали друг с другом.
Поскольку отец Ню Айго и отец Фэн Вэньсю между собой не общались, и детям их следовало сторониться друг друга. Поэтому хоть они и учились в одном классе, но до десяти лет не общались. А в тот год, когда им должно было исполниться по одиннадцать, они сошлись из-за одного общего увлечения: обоим нравились кролики. И пусть их отцы враждовали, в том, чтобы не позволять детям разводить кроликов дома, они были единогласны. Поэтому ребята завели двух кроликов, мальчика и девочку, и поселили их за воротами деревни в заброшенной печке для обжига кирпича. Мальчик был бурым, а девочка — беленькой. И через полгода у них появилось целых девять пестреньких крольчат. Каждый день после уроков мальчики рвали траву и скармливали ее своим кроликам. Поскольку их семьи враждовали, заниматься общим делом им приходилось за спиной у всех. В школе и даже за ее порогом они делали вид, что не разговаривают друг с другом, траву тоже рвали отдельно. Но встречаясь у печки, чтобы накормить кроликов, они уже были не разлей вода. В семействе Ню предпочитали пампушки или пирожки на пару, а в семействе Фэн — лепешки. Иногда Ню Айго приносил для Фэн Вэньсю пирожки, а Фэн Вэньсю приносил для Ню Айго лепешки с зеленым луком. Как-то раз вечером седьмого числа восьмого лунного месяца, когда ребята насобирали по корзинке травы и подошли к печке, они обнаружили, что всех одиннадцать кроликов, родителей и малышей, загрыз хорек. Кого-то хорек съел сразу, а кого-то утащил в свою нору: на земле остались клочья шерсти и следы крови. Хорек смог пролезть к кроликам, потому что накануне вечером, когда Фэн Вэньсю замуровывал печку, он не доложил два кирпича. А ведь Ню Айго еще просил его хорошенько закрыть вход, но Фэн Вэньсю ответил, мол, ничего страшного, пусть кролики подышат. Однако Ню Айго не винил Фэн Вэньсю: обнявшись, они плакали вместе.
В их классе учился мальчик по имени Ли Кэчжи. Язык у него был без костей, поэтому он любил посплетничать. В свои одиннадцать лет Ли Кэчжи вымахал на метр семьдесят восемь. Каков рост, такова и сила, поэтому в классе с ним никто не спорил. Отец Ли Кэчжи добывал уголь на шахте в Чанчжи, поэтому Ли Кэчжи часто носил в школу шахтный фонарь, которым светил окружающим прямо в глаза. В классе, где училось пятьдесят шесть человек, этот сплетник устраивал настоящий переполох. Как-то в десятый лунный месяц сплетни Ли Кэчжи коснулись и Ню Айго. Но злословил он не про самого Ню Айго, а про его старшую сестру. Старшую сестру Ню Айго звали Ню Айсян, она продавала соевый соус в сельском кооперативе. Ню Айсян уже два года встречалась с Сяо Чжаном — городским почтальоном с квадратным лицом и светлой кожей. Сяо Чжан не любил разговаривать и в компании предпочитал слушать других. Однако Сяо Чжан любил смеяться и смеялся по любому поводу, будь то анекдот или обычная история. Он подъезжал к дому семейства Ню на зеленом почтовом велосипеде вместе с Ню Айсян, которая сидела позади и обнимала его за талию. Как-то раз Сяо Чжан подарил Ню Айго зажигалку; когда Ню Айго с Фэн Вэньсю еще ходили к своим кроликам, Ню Айго вытаскивал эту зажигалку и показывал Фэн Вэньсю, как из нее вылетает пламя. Но в прошлом месяце Ню Айго и Сяо Чжан расстались. Расстались они не потому, что охладели друг к другу, а потому, что, пока Сяо Чжан встречался с Ню Айсян, он параллельно крутил роман с дикторшей на городском радио Сяо Хун. Такая игра на два фронта была возмутительной, но больше всего Ню Айсян сердило то, что, встречаясь с Сяо Чжаном два года, она ничего не замечала, и теперь, когда все раскрылось, она прежде всего винила не Сяо Чжана, а себя. То, что Сяо Чжан был неразговорчив и любил смеяться, она принимала как доказательство его надежности, а тут оказалось, что эти качества присущи подлецам. Поэтому они расстались. Ну, расстались, так и расстались, однако со слов Ли Кэчжи выходило, что сестра Ню Айго с этим Сяо Чжаном переспала. И мало того, что переспала, так еще и забеременела, после чего ходила делать аборт, а когда Сяо Чжан ее бросил, купила в кооперативе ядохимикаты, приняла их и попала в городскую больницу, где ее все-таки спасли. Если бы Ли Кэчжи пустил сплетню про самого Ню Айго, Ню Айго бы не разозлился; если бы Ли Кэчжи пустил сплетню про любого другого члена семьи Ню Айго, Ню Айго бы это тоже не задело, но поскольку он пустил сплетню про старшую сестру Ню Айго, тот вышел из себя. Из старших братьев-сестер у Ню Айго были старший и младший братья и одна старшая сестра. Старшего брата звали Ню Айцзян, а младшего — Ню Айхэ. Если между братьями случалась драка, то их отец, Ню Шудао, вставал на сторону Ню Айцзяна, а их мать, Цао Цинъэ, вставала на сторону Ню Айхэ. Один Ню Айго оставался без защиты. Это не значило, что братьев больше баловали едой или одеждой, но если их кто-то обижал, им было к кому пойти; когда им было плохо, у них имелась плакательная жилетка. В этом смысле Ню Айго был одинок, за него некому было вступиться, и плакательной жилетки у него не имелось. Но поскольку у Ню Айго была сестра Ню Айсян, которая старше его на восемь лет, его стала защищать она. Так он и подрастал, держась за подол ее юбки.
В тот день Ли Кэчжи на школьном стадионе снова стал распускать сплетни про сестру Ню Айго, и когда он дошел до рассказа о том, как та сделала аборт, Ню Айго ринулся в его сторону и, боднув головой, снес с ног. Ли Кэчжи поднялся, и между ними завязалась драка. Ну как мог одиннадцатилетний Ню Айго при его росте в метр пятьдесят шесть быть достойным соперником одиннадцатилетнему Ли Кэчжи с его ростом в метр семьдесят восемь? Ли Кэчжи уселся на него сверху, молча отшлепал по лицу, а потом стянул с себя штаны и подставил под нос Ню Айго свою задницу. Он не переставая выпускал ему в лицо свои газы; Ли Кэчжи сделал это уже тридцать с лишним раз и все еще продолжал разряжаться. Для пущего веселья он еще зажег свой шахтный фонарь. Ню Айго, не в силах вырваться, плакал под сидящим на нем Ли Кэчжи. Вдруг раздался страшный удар — на голову Ли Кэчжи приземлилась палка, и он тотчас упал без чувств. Его шахтный фонарь разбился, из раны хлынула кровь, а сам Ли Кэчжи так и лежал со спущенными штанами. Рядом, переводя дух, с бычьим ярмом в руках стоял Фэн Вэньсю. Увидав, что из раны Ли Кэчжи течет кровь, а сам он с открытыми глазами лежит недвижим, Ню Айго и Фэн Вэньсю решили, что он помер. Они схватились за руки и что было сил побежали вон за школьные ворота. Возвращаться домой они тоже боялись, поэтому решили укрыться в городе. Они прятались три дня. Днем питались либо объедками из харчевен, либо грызли сахарный тростник, который отыскивали у сточных канав. Вечером они шли на городскую хлопковую базу, забирались через окно на склад и спали там в хлопковых кучах. Через три дня, когда они слонялись по улицам и глазели на магазины, их выловил отец Фэн Вэньсю, Фэн Шилунь. Оказалось, что Ли Кэчжи не помер, а отделался ранением. Семейство Ню и семейство Фэн возместило родителям Ли Кэчжи по двести юаней. Когда Ню Айго и Фэн Вэньсю вернулись домой, каждого как следует выпорол отец. Ню Шудао и Фэн Шилунь выпороли их не за то, что они затеяли драку с Ли Кэчжи, и не за то, что им пришлось выплачивать семейству Ли деньги, а за то, что их дети водились друг с другом. Фэн Вэньсю досталось от Фэн Шилуня вдвойне, потому как тот помог Ню Айго.
Фэн Вэньсю был на год старше Ню Айго. Когда Ню Айго исполнилось восемнадцать, а Фэн Вэньсю — девятнадцать, они оба окончили школу, но в университет не поступили. Отец Ню Айго, Ню Шудао, делал кунжутное масло, но Ню Айго вместо того, чтобы остаться дома и делать кунжутное масло со своим отцом, ушел служить в армию. Идею уйти из дома он со своим отцом, Ню Шудао, не обсуждал, не обсуждал он ее и со своей матерью, Цао Цинъэ. Но он сбегал в село и рассказал о своих планах своей сестре, Ню Айсян. Ню Айсян перестала продавать соевый соус и теперь торговала в кооперативе хозтоварами. Ню Айсян уже исполнилось двадцать семь, но замуж она еще не вышла. Замуж она не вышла не потому, что в юности у нее была несчастная любовь с почтальоном. После того случая она крутила еще больше десяти романов, но они ничем не кончились. И если после разрыва с почтальоном никаких ядохимикатов она не принимала, то, расставаясь со своим девятым парнем, ядохимикат она-таки выпила. И хотя в больнице ей промыли желудок и спасли, с тех пор у нее повело шею, и теперь Ню Айсян то и дело икала. Когда Ню Айсян было около двадцати, она любила и поболтать, и посмеяться, заплетала увесистые косы и ходила походкой от бедра. А сейчас она сделала химическую завивку и носила прическу на манер птичьего гнезда. Да и характер у нее стал вспыльчивый, чуть что лезла в спор. Но Ню Айго она встретила приветливо. Тот уселся в отделе, где продавалась кухонная утварь, и без всякой утайки поведал сестре о своих мыслях пойти в солдаты. Ню Айсян, перебивая икоту, поинтересовалась:
— Куда в этом году набирают?
— В провинцию Ганьсу, в Цзюцюань.
— От дома три-четыре тысячи ли, — прикинула Ню Айсян. — Я знаю, почему тебе хочется в армию, служба тут ни при чем, тебе просто опротивел дом родной, а конкретнее — родаки. Мне они тоже с детства надоели, они всегда любили лишь старшего да младшего. Но когда ты окончательно повзрослеешь, ты поймешь, что мать с отцом никто не заменит.
Ню Айго молчал, а Ню Айсян, икая, повторила:
— Повзрослеешь и поймешь, что родители родителями останутся. — Помолчав, она продолжила: — И ладно бы только не защищали, так еще и советом не помогали, поэтому мы и росли, вечно наступая на грабли.
Из ее глаз закапали слезы. Тогда Ню Айго ответил:
— Сестрица, я хочу в армию не из-за родителей.
— А из-за чего?
— Сейчас идет набор в автомобильные войска. Я хочу научиться водить.
— И что в этом хорошего?
— Научусь водить, повезу тебя на машине в Пекин.
Ню Айсян, скривив шею, захохотала. Потом снова заплакала. Наконец она сняла с запястья часы и надела их на руку Ню Айго.
Итак, Ню Айго собрался в армию, а Фэн Вэньсю еще не определился. Ню Айго стал подбивать Фэн Вэньсю:
— Пошли служить вместе, выучимся вождению, будем водить одну машину.
Но Фэн Вэньсю был дальтоником, а в армию таких не брали. Но даже не будь он дальтоником, его отец, Фэн Шилунь, все равно бы его далеко не отпустил, поскольку Фэн Вэньсю был в их семье единственным сыном. Фэн Вэньсю тяжко вздыхал:
— В том, что родители тебя не любят, есть свои плюсы, а в том, что над тобой трясутся, есть свои минусы.
В тот год в Циньюане набрали более пятисот призывников. В назначенный день пятьсот с лишним парней отправились строем через весь город. Этот день совпал с Праздником фонарей, на улице в это время проходили народные гуляния. Под грохот гонгов и барабанов отряд новобранцев слился с актерами карнавала и они шли одной колонной. Улица с двух сторон наполнилась зеваками, кто-то смотрел на карнавал, кто-то — на новобранцев. Пятьсот с лишним парней, одетых в одинаковую форму, четко рубили шаг: раз-два, раз-два — впечатляющее зрелище. Переодетый в новую форму Ню Айго вместе со строем в пятьсот с лишним человек шагал вперед, у него не сразу получилось взять строевой шаг, но постепенно он поймал ритм. Пока он старался приноровиться, его вдруг кто-то одернул. Он повернул голову и увидел в толпе Фэн Вэньсю. Посмотрев на себя в солдатской форме, а потом на Фэн Вэньсю в обычной одежде, до него наконец по-настоящему дошло, что им пришла пора расстаться.
— Как только приедем в часть, я тебе сразу напишу, — крикнул он на ходу.
Фэн Вэньсю, обливаясь потом, пыхтел рядом:
— Не в письмах дело.
— В смысле? — спросил Ню Айго.
— Я прождал тебя здесь полдня, чтобы сделать фото на память.
Ню Айго вытянул голову и увидел, что их ведут как раз мимо фотосалона Лао Цзяна на улице Сицзе. Только сейчас он оценил Фэн Вэньсю за его внимание. Ню Айго подошел к командиру, чтобы отпроситься; тот посмотрел на часы и бросил:
— Поторопись, даю ровно пять минут. На улице Бэйцзе сразу начнем рассадку по машинам.
Тогда Ню Айго схватил Фэн Вэньсю за руку и забежал с ним в фотосалон Лао Цзяна. Когда молодые люди фотографировались, Фэн Вэньсю сжал руку Ню Айго так крепко, что их ладони стали мокрыми, и сказал:
— Где бы ты ни оказался, мы навек останемся друзьями.
Ню Айго закивал и тоже сжал ему руку. Они покинули фотосалон и прибыли на улицу Бэйцзе, где новобранцев рассадили по грузовикам. Больше двадцати машин отправились в путь; Фэн Вэньсю еще долго бежал за ними, махая вслед рукой. Грузовик доставил Ню Айго до города Хочжоу, в Хочжоу новобранцев пересадили на поезд. Поезд ехал три дня и три ночи и наконец приехал в Цзюцюань. Едва Ню Айго прибыл в часть, он тут же написал Фэн Вэньсю письмо. Полмесяца спустя ему пришло от Фэн Вэньсю ответное письмо с фотокарточкой, которую они сделали на память в фотосалоне Циньюаня. На снимке оба вышли серьезными, один — при форме, другой — в обычной одежде, оба смотрят куда-то вдаль. Ню Айго прослужил в Цзюцюане в провинции Ганьсу пять лет. Первые два года переписка между друзьями еще велась, потом стала сходить на нет, а потом и вовсе прекратилась. Через пять лет Ню Айго демобилизовали, Фэн Вэньсю за это время уже успел жениться и обзавестись двумя детьми. Теперь он торговал мясом в городской мясной лавке на улице Дунцзе. На следующий день после возвращения Ню Айго взял велосипед и отправился в город к Фэн Вэньсю. За пять лет разлуки друзья отнюдь не отдалились друг от друга. Обнимаясь, они по порядку рассказывали все, что с ними произошло после разлуки. Жена Фэн Вэньсю носила фамилию Ма, она была дочерью Лао Ма, хозяина городской мясной лавки на улице Дунцзе. Свою жену Фэн Вэньсю тоже звал Лао Ма, поэтому Ню Айго последовал его примеру. Лао Ма была статной красавицей с большими глазами, разве что чуть широковата в талии. Сама Лао Ма сказала, что стала такой после родов, а в девичестве ее талию можно было запросто обхватить в ладонях. Тут же она покосилась на Фэн Вэньсю:
— Это он мне всю фигуру испортил, — и, обращаясь уже к Ню Айго, добавила: — Теперь вот жалею, что нашла себе такого выродка.
Фэн Вэньсю пошел пятнами, засмеялся, но против ничего не сказал.
С тех пор друзья снова стали общаться. Если Ню Айго что-то тревожило, он садился на велосипед, а позже — на мопед, и отправлялся в город к Фэн Вэньсю. Мужчины усаживались, и Ню Айго начинал подробно рассказывать обо всем, что гложет его сердце. Фэн Вэньсю в свою очередь давал ему подробные советы. Ну а если что-то тревожило Фэн Вэньсю, он садился на свой трехколесный мотоцикл с прицепом, в котором возил мясо, и приезжал в деревню Нюцзячжуан к Ню Айго. После такого разговора на душе у них сразу становилось намного легче. Однако Фэн Вэньсю теперь уже был не тот, что пять лет назад. Пять лет назад взгляд Фэн Вэньсю был чист и прозрачен, а теперь — грязен и мутен. И ладно бы только это, но проблема была еще и в том, что Фэн Вэньсю превратился в алкаша. Он легко пьянел и после этого становился сам не свой. Если в трезвом виде он вел себя вполне благоразумно, то в пьяном — дебоширил, не помня родства. Выпив, он любил пообщаться по телефону. Теперь Ню Айго общался с ним уже не так, как пять лет назад. Разговаривать разговаривал, но душу до конца не выворачивал, потому как боялся, что друг по пьяни все разболтает. Звонков Фэн Вэньсю он очень боялся, потому как пьяного того было не остановить.
Ду Цинхай — сослуживец Ню Айго, с которым он познакомился в армии, был родом из Пиншаня провинции Хэбэй. Ду Цинхай было его официальное имя, в детстве же его звали Мешочек. Ду Цинхай любил повторять, что его дом стоит прямо на берегу реки Хутохэ. Хотя Ню Айго думал, что служба будет проходить в Цзюцюане, его воинская часть дислоцировалась аж в тысяче с лишним километров к северу от Цзюцюаня, где вокруг, насколько видел глаз, простиралась пустыня Гоби. Ню Айго и Ду Цинхай вовсе не служили в одной роте, и вообще, прежде чем познакомиться, они прослужили два года, не зная друг друга. На третий год, когда у них проходила полевая подготовка, одна из дивизий в семь-восемь тысяч человек выступила в поход по пустыне Гоби. Вечером солдаты расположились лагерем в селении под названием Цзицзи, что находилось в уезде Цзиньта провинции Ганьсу. Разместить в этом селении семь-восемь тысяч человек было затруднительно, поэтому каждый из батальонов разбил палатки, которые окружили селение со всех сторон. Ню Айго, служивший в пятой роте второго батальона третьего полка, в ту ночь вышел в дозор. Ду Цинхай, служивший в десятой роте седьмого батальона восьмого полка, той ночью тоже вышел в дозор. Один патрулировал местность с востока на запад, другой — с юга на север. Они сошлись у самого входа в селение Цзицзи. Приняв друг у друга пароль, они поделились огоньком и завели знакомство. С винтовками на спинах и с папиросами в зубах эти парни, один — шаньсиец, другой — хэбэец, затянули беседу. И пусть они не были земляками, у них нашлись общие темы для разговора, и чем дольше они общались, тем интереснее им было. Ню Айго к тому времени провел в воинской части уже два года, в его роте насчитывалось более сотни человек, день-деньской солдаты проводили вместе и уже успели надоесть друг другу, но найти родственную душу Ню Айго не удавалось. И то, что с Ду Цинхаем они тут же сошлись, доказывало, что дружба нисколько не зависит от длительности отношений. В свою первую встречу они проговорили всю ночь до самого рассвета, пока не услышали сигнала к подъему. К этому времени их огромное войско стало оживать, а на востоке загорелась алая, словно кровь, заря. Позже они часто вспоминали, как благодаря перекуру между ними завязалась дружба. Хотя Ню Айго собирался служить в автомобильных войсках, вместо этого его определили в состав поварской группы и отправили заниматься стряпней на кухню. Зато Ду Цинхай, попав в пехоту, благодаря единственному грузовику, находившемуся в распоряжении их роты, стал в своей роте шофером. Рота Ню Айго располагалась в пятидесяти с лишним ли от роты Ду Цинхая, их разделяли речка и гора. Речка называлась Жошуйхэ, а гора — Дахуншань, она была отрогом хребта Циляньшань. Позже каждое воскресенье Ню Айго переходил вброд речку Жошуйхэ, потом карабкался на гору Дахуншань и приходил к Ду Цинхаю, который служил в десятой роте седьмого батальона восьмого полка. В роте Ню Айго очень хорошо готовили «мясных драконов», а поскольку он работал на кухне, то прихватывал «мясных драконов» для Ду Цинхая. Когда к Ду Цинхаю приходил Ню Айго, тот под предлогом поездки за товаром в поселок брал грузовик, и друзья вместе отправлялись в пустыню Гоби, где ели «мясных драконов» и катались в свое удовольствие. В пустыне, куда ни посмотри, не было никаких признаков жизни, поэтому, отведав «мясных драконов», Ду Цинхай принимался учить Ню Айго вождению. Так что хотя Ню Айго и не попал в автомобильные войска, за несколько лет своей службы водить он все-таки научился. Иногда в будний день Ду Цинхая отправляли в командировку, тогда он тоже заезжал к Ню Айго, который служил в пятой роте второго батальона третьего полка. Ню Айго осторожничал:
— Смотри, чтобы никто не узнал в роте, все-таки сегодня не воскресенье.
А Ду Цинхай его успокаивал:
— Я специально быстро ехал, чтобы выкроить время.
Ду Цинхай был невысокого роста, кожа у него отливала смуглым, но приятным оттенком. Разговаривал он негромко и неторопливо, порой смущенно улыбался, обнажая белые зубы. Ню Айго с детства говорил несколько сбивчиво. Собираясь о чем-нибудь рассказать, он никогда не знал, с чего лучше начать. Если же он начинал не с того, то запросто или сбивался на другое, или примешивал это другое к первому, или вообще все валил в одну кучу. Ду Цинхай говорил пусть и неторопливо, но стройно: закончит одно, переходит к другому. Рассказывая какую-нибудь историю, он все раскладывал по полочкам, так что все было ясно и понятно. Если у Ню Айго в воинской части случались неприятности, и сам он сомневался, как лучше поступить, он эти проблемы копил: к воскресенью у него таких проблем было уже несколько. Тогда он шел к Ду Цинхаю, и друзья либо ехали в пустыню кататься на грузовике, либо прохлаждались на берегу речки Жошуйхэ. Ню Айго одну за другой выкладывал свои проблемы, а Ду Цинхай помогал ему все разложить по полочкам и привести к какой-то ясности. Если неприятности случались у Ду Цинхая, он тоже искал разговора с Ню Айго. Не умея все раскладывать по полочкам, Ню Айго просто спрашивал:
— А как по-твоему?
И тогда Ду Цинхай принимался все раскладывать по полочкам сам. Разложит часть и опять спросит совета у Ню Айго, а тот ему снова:
— А как по-твоему?
Ду Цинхай снова начинал сам все раскладывать по полочкам. Несколько таких вопросов «А как по-твоему», и Ду Цинхаю удавалось полностью прояснить свои проблемы, после чего у обоих на душе становилось намного легче.
Через три года службы в воинской части Ню Айго и Ду Цинхай демобилизовались. Ню Айго вернулся в провинцию Шаньси в Циньюань, Ду Цинхай вернулся в провинцию Хэбэй в Пиншань. От Циньюаня до Пиншаня больше тысячи ли. А больше тысячи ли это уже не пятьдесят ли, которые разделяли их воинские части. Поэтому если у Ню Айго снова случались какие-то неприятности, он уже не мог, как раньше, через речку и гору добраться до Ду Цинхая, чтобы тот помог разложить ему все по полочкам. Если неприятности случались у Ду Цинхая, он тоже не мог так запросто отправиться к Ню Айго, чтобы услышать его вопрос: «А как по-твоему?» Друзья переписывались, иногда перезванивались, но ни переписка, ни разговор по телефону не могли заменить живого общения. Иной раз, когда дело было срочное и требовало безотлагательного решения, они как никогда чувствовали, что вода вдалеке жажду не утоляет.
Прошло еще пять лет, у Ню Айго появились жена и ребенок. Из письма Ду Цинхая он узнал, что у того тоже появились жена и ребенок. Жену Ню Айго звали Пан Лина. Она тоже получила лишь среднее образование и в университет не поступила. Раньше Ню Айго не был знаком с Пан Лина, но у той была старшая сестра Пан Лицинь, которая работала в одном сельском кооперативе с сестрой Ню Айго, Ню Айсян. Когда Ню Айго демобилизовали, Ню Айсян уже исполнилось тридцать два года, но замуж она так и не вышла. Зато она познакомила своего брата Ню Айго с Пан Лина. Мужа Пан Лицинь звали Лао Шан. Лао Шан работал директором на хлопкопрядильной фабрике, что находилась на улице Бэйцзе, и Пан Лина работала станочницей на фабрике мужа своей старшей сестры. Пан Лина была невысокой и полной, но ее полнота распространялась только на тело, а на лицо она была очень даже миловидной. Пан Лина не любила разговаривать. В старших классах у нее был роман с одноклассником, но потом тот поступил в университет, а ее бросил. Ню Айго несколько напрягало, что до него у Пан Лина уже был парень, но Ню Айсян его отчитала:
— Ты себя в зеркале видел? Сам-то ты кто? Демобилизованный солдат. — Сделав паузу, она добавила: — Наверняка, если бы сам поступил в университет, тоже кого-нибудь бросил бы.
Ню Айго усмехнулся, но своему знакомству с Пан Лина больше противиться не стал. Поскольку и Ню Айго, и Пан Лина разговаривать не любили, они решили, что подходят друг другу по характеру. Провстречавшись два месяца, они в этом утвердились. Через полгода они поженились. Первые два года после женитьбы все между ними ладилось, у них родилась дочка, которой выбрали имя Байхуэй. Но через два года между ними возникло отчуждение. Это отчуждение проявлялось не в каких-то конкретных моментах, а в том, что супруги просто перестали разговаривать. Сначала им казалось, что такое происходит потому, что они в принципе не любили разговаривать, но позже оба поняли, что не любить разговаривать и вообще не разговаривать — это все-таки разные вещи. Можно не любить разговаривать, но при этом иметь что сказать, если же люди вообще не разговаривают, значит, им просто нечего сказать друг другу. Посторонние люди перемен в их отношениях не замечали. Видя, что живут они гладко и безо всяких скандалов, все полагали, что все у них в порядке. И только сами супруги понимали, что с каждым днем отдаляются друг от друга все дальше. Деревня Нюцзячжуан находилась от города в пятнадцати ли. Первые два года супружества Пан Лина, работая на городской хлопкопрядильной фабрике, возвращалась домой два раза в неделю, потом она стала возвращаться только один раз в неделю, после — один раз в две недели и наконец она могла уже не возвращаться даже один раз в месяц. Байхуэй, завидев ее, теперь пряталась за чью-нибудь спину. Ню Айго, который в армии научился вождению, вернувшись домой, в складчину с двумя своими братьями, старшим — Ню Айцзяном и младшим — Ню Айхэ, купил подержанный грузовик марки «Освобождение», на котором теперь то и дело ездил за товаром или возил землю на стройплощадку в Чанчжи, где прокладывали скоростное шоссе. Если выдавалась горячая пора, он тоже по нескольку недель не бывал дома. Таким образом, супруги не пересекались по два месяца, а если и пересекались, то долгая разлука никак не отражалась на их интимной жизни: постельные дела они совершали все так же без единого звука. Но самое страшное заключалось в том, что после двухмесячной разлуки Ню Айго не хотел этой близости с Пан Лина. В итоге как-то раз до Ню Айго донесся слух, что Пан Лина завела шашни с Сяо Цзяном, хозяином городского фотосалона на улице Сицзе. Отца Сяо Цзяна звали Лао Цзян. Фото десятилетней давности, на котором красовались новобранец Ню Айго и Фэн Вэньсю, заказанное в этом салоне на улице Сицзе, сделал не кто иной, как Лао Цзян. Фотосалон, который при Лао Цзяне назывался «Единство», теперь при Сяо Цзяне носил пафосное название «Фотогород „Восточноазиатская свадьба“». Как-то раз, когда Ню Айго возвращался с товаром домой, он решил заехать за Пан Лина на улицу Бэйцзе, где находилась хлопкопрядильная фабрика. Она уже закончила свою смену, однако ни на фабрике, ни в общежитии ее не было. Тогда Ню Айго отправился прямиком на улицу Сицзе, где находился фотогород «Восточноазиатская свадьба». Через витрину он заметил, что Пан Лина сидит внутри и разговаривает с Сяо Цзяном. Пан Лина, которая обычно не любила говорить, сейчас с Сяо Цзяном не только говорила, — смеялась. Было не слышно, что именно говорил Сяо Цзян, но Пан Лина заливалась смехом. Разумеется, Ню Айго не мог утверждать, что у них роман, лишь на том основании, что они просто говорят и смеются. Но при этом он мог утверждать, что, не имея слов для него, Пан Лина находила слова для Сяо Цзяна. Иначе говоря, если с Ню Айго Пан Лина общего языка не находила, то с Сяо Цзяном очень даже находила. Как оказалось, любовь или нелюбовь к общению зависела от того, с кем человек общался. Вместо того чтобы устроить дебош, Ню Айго отошел от фотогорода «Восточноазиатская свадьба» и поехал за город на заброшенную стену, где просидел до самого заката. Поздним вечером он снова приехал на хлопкопрядильную фабрику на улицу Бэйцзе к Пан Лина, но ее там по-прежнему не было. Тогда он снова отправился в фотогород «Восточноазиатская свадьба» на улицу Сицзе, но и там Пан Лина не оказалось, Сяо Цзян в это время работал с клиентами. Тогда Ню Айго поехал к старшей сестре Пан Лина, Пан Лицинь. Уже стоя на пороге дома Пан Лицинь, он услышал такой разговор двух сестер:
— Ты больше не путайся с Сяо Цзяном, у него все-таки семья и ребенок. К тому же в городе о вас уже все знают, смотри, чтобы это не дошло до ушей Ню Айго.
Ню Айго надеялся, что Пан Лина сейчас начнет отрицать свою связь с Сяо Цзяном, но та ответила:
— Дойдет так дойдет.
— Берегись, узнает — выпорет.
— Я его припугну.
— Припугнешь? Чем же?
Пан Лина, сложившись пополам, прогоготала:
— Достаточно ночью его не замечать, и он сдастся.
Так Ню Айго узнал, что Пан Лина действительно крутит роман с Сяо Цзяном. Сама правда его не убила, но его убило то, что эту правду он узнал из уст самой Пан Лина. Ню Айго вышел из дома Пан Лицинь, вернулся в деревню Нюцзячжуан и провел ночь без сна. Когда он проснулся на следующий день, у него даже появились мысли убить Пан Лина и Сяо Цзяна. А если не убить, так уж точно развестись с Пан Лина. Он еще сомневался, как именно ему поступить. Сначала он решил съездить в город на улицу Дунцзе к своему другу Фэн Вэньсю, что торговал мясом. Но поскольку проблема у него была как никогда деликатная, он побоялся, что Фэн Вэньсю, который не знал меры в выпивке, может все растрепать. И тут он вспомнил про боевого товарища Ду Цинхая, что жил в Пиншане в провинции Хэбэй. Вообще-то Ню Айго собирался ехать в Чанчжи на строительство скоростного шоссе, но он отложил эти планы и вместо этого сначала сел на автобус до Хочжоу, в Хочжоу пересел на поезд до Шицзячжуана, в Шицзячжуане пересел на автобус до Пиншаня, ну а в Пиншане пересел на местную маршрутку до деревни Дуцзядянь, в которой и жил Ду Цинхай. Вся дорога заняла у него два дня и две ночи, и на утро третьего дня он наконец-то увидел Ду Цинхая. Они не виделись пять лет, поэтому, оглядывая друг друга, заметили, что оба постарели. Поскольку Ню Айго приехал безо всякого предупреждения, Ду Цинхай был несколько растерян. Его волнение передалось и Ню Айго. В общем, оба так растерялись, что даже забыли про всякие рукопожатия. Потирая руки, Ду Цинхай все повторял: «Как же так? Как же так?» Вернувшись из армии, Ду Цинхай, вместо того чтобы работать шофером, устроил у себя дома свиноферму. Жену Ду Цинхая звали Лао Хуан. Маленького росточка, большеглазая, она как раз вышла покормить свиней. Увидав, что к ее мужу приехал друг, Лао Хуан тут же подошла и поздоровалась. На службе Ду Цинхай был страшным чистюлей, его шоферские перчатки всегда были выстираны добела. А сейчас он был одет кое-как, повсюду царил полный кавардак, по двору гонял кур чумазый двухлетний мальчонка. Кроме того, Ню Айго про себя отметил, что если в армии Ду Цинхай любил поговорить, то теперь он все больше молчал. Зато у его жены Лао Хуан рот не закрывался. Пока они обедали, за столом говорила только Лао Хуан, а Ду Цинхай зарылся в свою тарелку и только поддакивал. Лао Хуан рассказывала исключительно о домашних хлопотах, Ню Айго не очень-то ее и понимал. Во время ужина за столом тоже говорила только Лао Хуан, а Ду Цинхай по-прежнему лишь поддакивал. Права она была или нет, он ей ни в чем не возражал. Вечером Ду Цинхай переоделся в чистую одежду и повел Ню Айго на берег реки Хутохэ. В тот день было пятнадцатое число лунного месяца, поэтому луна стояла полная. Серебрясь под луной, река Хутохэ спокойно несла свои воды. Только сейчас друзья наконец вернулись на пять лет назад, когда они уединялись в пустыне Гоби или на речке Жошуйхэ, чтобы поговорить о наболевшем. Ду Цинхай вытащил папиросы, и друзья закурили. Однако их истории пятилетней давности не шли ни в какое сравнение с историями нынешними. Ню Айго во всех деталях рассказал про свою проблему с Пан Лина, надеясь, что Ду Цинхай поможет ему решить, что лучше сделать: убить или развестись. И хотя характер проблем за пять лет поменялся, жаждущий совета и советчик остались прежними. Выслушав друга, Ду Цинхай, как и пять лет назад, стал все раскладывать по полочкам:
— Это только кажется, что твоя проблема в этом, на самом деле она в другом.
— В смысле?
— Ни убить, ни развестись ты не готов.
— Это почему?
— Если бы ты хотел убить по-настоящему, то уже давно бы это сделал, без моего совета. Так что убийство мы пока отложим в сторону и поговорим о разводе. В целом развестись несложно, как говорится, развелся, и делу край, но сможешь ли ты потом найти другую?
Ню Айго подумал и стал откровенно рассуждать:
— Пока я служил, отец мой умер, а мы, трое братьев, так и живем под одной крышей. У старшего трое детей и больная жена, которой каждый месяц требуется больше двухсот юаней на лечение. У младшего есть невеста, но они не женятся, ждут, когда построится дом. А чтобы дом построился, я должен на него заработать. — Сделав паузу, он продолжил: — Если бы я не был раньше женат, то женщина, скорее всего, бы нашлась. Но поскольку я женат и у меня есть ребенок, да к тому же появились все эти семейные проблемы, то сложно сказать.
— Да уж. Но вопрос не в том, разводиться тебе или нет, а в том, сможешь ли ты это сделать.
Ню Айго долго ничего не отвечал. А потом вздохнул:
— И как мне быть?
Ду Цинхай стал его успокаивать:
— Правильно в таких случаях говорят: «Не пойман — не вор». Пока ты не схватил их на месте преступления, лучше уж верить в то, что ничего нет, чем в то, что что-то есть.
Ню Айго потягивал папиросу, глядя на воды реки Хутохэ, и молчал. Выдержав долгую паузу, он заговорил снова:
— Есть проблема похуже: когда мы вместе, нам не о чем говорить.
— Если бы вам было о чем говорить, то ничего бы и не произошло. — Тут же, оглядевшись по сторонам, он шепотом добавил: — Скажу тебе правду: мне тоже не о чем говорить, видел, что у нас творится дома? — Ду Цинхай вздохнул: — Это тебе не в армии на посту стоять.
— И все-таки, что мне со всем этим делать?
— Если отношения не разрывать, их следует направлять в нужное русло. Раз вам стало не о чем говорить, ты сам должен находить слова. — Помолчав, он добавил: — Причем забудь про плохие слова, как вернешься, наговори ей побольше приятного, чтобы она одумалась.
— А как быть с историей о ее связях с хозяином фотогорода на улице Сицзе?
— Тут пока придется потерпеть. Как только она одумается, проблема отпадет сама собой.
Ду Цинхай зажал в своей руке руку Ню Айго и сказал:
— Верно в народе говорят: «Мелкий душой — не благородный человек».
Из глаз Ню Айго закапали слезы. Он положил голову на плечо Ду Цинхая и, глядя на противоположный берег реки Хутохэ, заснул.
Вернувшись из провинции Хэбэй в провинцию Шаньси, Ню Айго, заручившись советом Ду Цинхая, не стал ни убивать, ни разводиться. Теперь, когда они с Пан Лина оставались вместе, он сам стал подыскивать слова, причем приятные. Прошло еще три года, прежде чем Ню Айго признал, что хотя во время службы Ду Цинхай давал лишь дельные советы, но сидя на берегу Хутохэ и пытаясь решить проблему с Пан Лина, он дал совет, который совершенно не подошел Ню Айго.
Третьего друга Ню Айго звали Чэнь Куйи. Он познакомился с ним на строительстве скоростного шоссе в Чанчжи. Чэнь Куйи работал на стройплощадке поваром. Он был высоким и худощавым, с большой родинкой на левой щеке, из которой вырастало три черных волоска. Все другие повара были в теле, один Чэнь Куйи был худым. Чэнь Куйи приехал из уезда Хуасянь провинции Хэнань. Одним из бригадиров на этой стройке был его шурин, благодаря ему он и попал сюда в качестве повара. Ню Айго разговаривать не любил, Чэнь Куйи тоже, а поскольку оба они не любили разговаривать, то прекрасно поладили друг с другом. Кухня на стройплощадке обслуживала около трехсот человек, так что с утра до вечера Чэнь Куйи крутился как волчок. Когда Ню Айго заканчивал возить землю и у него появлялась свободная минутка, он сам заходил на кухню к Чэнь Куйи. Чэнь Куйи ни на минуту не отрывался от стряпни: он то пек пампушки, то жарил овощи, а Ню Айго просто сидел рядом на скамейке и перебрасывался с ним словами. Наконец и Чэнь Куйи переводил дух. Если на кухне оставались свиные уши или сердце, он непременно нарезал их на тарелочку. Не церемонясь, Чэнь Куйи кромсал их на крупные куски, сдабривал кунжутным маслом, и они с Ню Айго тут же это съедали. Расправившись с нарезкой, они подмигивали друг дружке и, вытирая рты, улыбались. Но свиные уши и сердце имелись не каждый день, когда их не было, друзья просто садились напротив и курили. Иной раз, когда свиные уши и сердце все-таки оставались, а Ню Айго был занят на стройплощадке и на кухню не приходил, Чэнь Куйи бросал работу и сам шел за Ню Айго. Отыскав его в толпе рабочих, он делал ему двусмысленные знаки и заговорщицки сообщал: «Имеются обстоятельства». После этого он вытирал о фартук руки и, отставив зад, удалялся. Тогда Ню Айго ускорялся. Закончив работу, он выпрыгивал из грузовика и спешил на кухню. К этому времени Чэнь Куйи уже готовил нарезку из свиных ушей и сердца, выкладывал ее на тарелку, посыпал сверху зеленым лучком и сдабривал кунжутным маслом. Вскоре их тайну раскрыли. Некий дунбэец по имени Сяо Се, который на стройплощадке работал сигнальщиком, заметил некоторую загадочность в отношениях этой парочки и уже несколько раз интересовался:
— Айго, чем вы там занимаетесь?
— Ничем.
Как-то раз Сяо Се снова заметил, как Чэнь Куйи прибежал на стройплощадку к Ню Айго и, подмигнув, сообщил: «Имеются обстоятельства». Когда же Ню Айго закончил работу и, выпрыгнув из грузовика, побежал на кухню, Сяо Се поспешил следом. Зайдя на кухню, Сяо Се увидал, как эти двое, склонившись над одной тарелкой, уплетают нарезку из свиных ушей и сердца. Сяо Се сделал вид, что зашел случайно, и пошутил:
— Как можно закусывать без водочки?
Он хотел панибратски присесть рядом, однако Ню Айго и Чэнь Куйи его дружно проигнорировали. Управившись с нарезкой, Ню Айго поднялся из-за стола и снова отправился на стройплощадку. Чэнь Куйи недовольно посмотрел на Сяо Се и, заправив в пароварку большую решетку с пампушками, бросил:
— Придется подождать.
Он не то что пожалел для него нарезки из свиных ушей и сердца, но он дал Сяо Се понять, что завести дружбу — дело не такое простое, как кажется. Однако общение Ню Айго и Чэнь Куйи тоже имело свои пределы: на общие темы они болтали безо всяких проблем, но если у Ню Айго появлялись неприятности, к Чэнь Куйи он не обращался. У того мозги были устроены еще хуже, чем у Ню Айго. Если Ню Айго из одной проблемы выводил две, то Чэнь Куйи из одной проблемы выводил четыре. Зато если неприятность случалась у Чэнь Куйи, тот шел за советом к Ню Айго. И когда Ню Айго раскладывал ему все по полочкам, тот от восхищения не переставал кивать головой, словно чеснок толок. Когда по первости Ню Айго приходил за советом к Чэнь Куйи, тот сначала тер руки передником, после чего беспомощно их опускал и, прямо как в свое время Ню Айго в разговоре с Ду Цинхаем, вопрошал:
— А как по-твоему?
И Ню Айго приходилось во всем разбираться самому. Разобравшись с одним, он снова обращался к Чэнь Куйи, а тот снова вопрошал:
— А как по-твоему?
И Ню Айго снова приходилось все раскладывать по полочкам самому. Спустя несколько таких «А как по-твоему?» Ню Айго научился разрешать проблемы сам.
Как-то раз на Праздник начала лета, чтобы поднять настроение рабочим, кухне было дано поручение купить половину коровьей туши. На рынке цены на говядину были разные: самая низкая цена — девять юаней тридцать мао за цзинь, а самая высокая — десять юаней пятьдесят мао за цзинь. Чэнь Куйи, закупив говядину, в отчете указал, что каждый цзинь ему обошелся в десять юаней пятьдесят мао. Бригадир, он же шурин Чэнь Куйи, взглянув на мясо, заподозрил, что оно стоит девять юаней тридцать мао за цзинь. Выходило, что, прибавив за один цзинь по юаню двадцать мао, Чэнь Куйи на половине коровьей туши весом около двухсот цзиней заработал более двухсот юаней. Из-за этого между ними разразился скандал. Чэнь Куйи оправдывался:
— Пусть это мясо за девять юаней тридцать мао, но есть еще и по шесть юаней восемьдесят мао, в нем вообще одна вода. Подумаешь, какие-то двести юаней. В свое время, когда тебе было трудно, ты занял у меня больше двух тысяч.
Едва разговор повернул в другое русло, шурин выпалил:
— Тут уже дело не в говядине, ты совсем заврался. Я ведь только про говядину узнал, а сколького я про тебя не знаю!
В ответ на это Чэнь Куйи залепил себе пощечину и заорал:
— Твою мать, ну так теперь узнаешь!
С этими словами он сорвал с себя фартук, собрал вещи и, сев на междугородний автобус, вернулся к себе в Хэнань. У людей, которые обычно не любят разговаривать, характер очень вспыльчивый.
Когда Чэнь Куйи покидал стройплощадку, Ню Айго как раз работал. Подошел обед, но кухня не работала, бригадир раздал каждому рабочему по две коробки заварной лапши. Только тогда Ню Айго узнал, что Чэнь Куйи ушел. Ню Айго прибежал на кухню и увидал холодную плиту. На полу лежала половина коровьей туши, над которой кружило несколько мух. Ню Айго невольно вздохнул. Он расстроился не потому, что Чэнь Куйи взял и внезапно уехал, а потому, что с его отъездом на стройплощадке больше не осталось человека, с которым он мог поговорить по душам. Здесь сразу стало пусто. После того как Чэнь Куйи вернулся в провинцию Хэнань, Ню Айго с ним переписывался, а иногда и перезванивался. В разговорах с другими, едва кто-нибудь заводил речь о Хэнани, Ню Айго тотчас вспоминал Чэнь Куйи. Однако если у Ню Айго появлялись неприятности, он уже не мог поехать к Чэнь Куйи в провинцию Хэнань в Хуасянь, точно так же как не мог поехать к Ду Цинхаю в провинцию Хэбэй в Пиншань.
Назад: 14
Дальше: 2