Книга: Погоня за сокровищем
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Алгардт встретил «Счастливчик» и его команду вялым течением жизни, и Лоет выдохнул с облегчением, ничего за несколько десятков лет здесь не изменилось. Разве что обновили причал, да появился новый склад, а на месте старого, с унылой серой стеной, появилось пепелище. Вот и все новшества. У причала все так же покачивались рыбацкие лодки, почтовый бриг отсутствовал, и места для стоянки имелось предостаточно.
Как и в старые добрые времена Лоет не удосужился дождаться одинокого портового смотрителя, который, наверняка, сейчас находится, где угодно, только не в своей конторе, и велел бросить якорь на облюбованном местечке. Рыбаки с вялым любопытством рассмотрели чужой корабль, зевнули и потеряли к нему всякий интерес.
Лоет первым сошел со сходней, он остановился, притопнул ногой и глубоко втянул носом знойный воздух. Затем посмотрел на бриг и усмехнулся, заметив, пританцовывающую от нетерпения дочь. Вэй махнул ей рукой, и девица помчалась к нему на всех парусах. Остальные остались на корабле, ожидая, когда все формальности будут улажены, и все, кроме вахты, смогут пройтись по городку, заглянуть в трактир и в единственный на весь Алгардт дом увеселений, если он еще остался, конечно.
Матросы, те, кто был здесь с капитаном в их последнюю стоянку в рыбацком городишке, подначивали друг друга, весело предполагая, что девки остались все те же. Мужчины расписывали достоинства престарелых красавиц и хохотали, когда собеседник кривился и посылал острослова дьяволу под хвост. Новички и Красавчик с Самелем, попавшие на «Счастливчик» позже остальных, с интересом слушали байки и посмеивались.
Альен, Бонг и Дин стояли, облокотившись на перила борта, и смотрели вслед удалявшимся отцу с дочерью.
– После качки будет приятно ощутить под ногами твердую землю, – произнес Литин.
– Да, – кивнул Дин. – Но мне нравится море.
Бонг скосил глаза на принца, затем на Альена.
– Сегодня ты будешь лишь смотреть на землю, – в излюбленной манере недоговоренности сказал лекарь.
– Почему? – удивился Литин.
Тин улыбнулся и не ответил. Вместо него заговорил Дин:
– Бонг видеть прошлое, видеть будущее. Он колдун.
– Колдунов не бывает, – пожал плечами Альен. – По крайней мере, я их не встречал.
– Теперь встретить, – улыбнулся его высочество. – Бонг, ты расскажешь, что видишь?
– Пусть Хон нашепчет на ухо Альену, – неожиданно сварливо и очень похоже на Лоета произнес лекарь и покосился на паука, не спешившего покидать плеча молодого человека.
Литин почесал пальцем мохнатую черную спинку и усмехнулся:
– Ревность не красит мужчину.
– Запомни эти слова, мой юный друг, – лукаво блеснул глазами Тин, загадочно продолжив. – Это должны помнить все юноши.
Дин и Альен некоторое время смотрели на Бонга, но тот больше ничего не говорил. Молодые люди пожали плечами и снова перевели взгляды на берег. Лоет и Тина пока не появились, и мужчинам оставалось лишь ждать. Литин осторожно снял паука со своего плеча, приподнял на ладони на уровень глаз и проворковал:

 

– Хон – красавец. – Лекарь состроил гримасу, глядя на мохнатого изменника, принц негромко рассмеялся, а за их спинами кто-то от души сплюнул, выразив свое резкое несогласие с взглядами Альена на красоту.
В это время семейство Лоет взирало на большой висячий замок, которым была заперта дверь в контору начальника порта города Алгардта. Судя по запыленным окнам и шикарной паутине, оплетавшей дверь и часть замка, здесь давно никого не было. Тина недоуменно посмотрела на папеньку, папенька прожег взглядом замок и завертел головой, пытаясь найти хоть одну живую душу. Душа нашлась быстро, но оказалась собачьей. Огромный черный пес лежал рядом с будкой, в которой запросто мог бы жить один человек, и наблюдал за гостями. Пес, наверное, решив вспомнить, для чего был здесь положен, издал короткое трубное:
– Буф.
На этом его энтузиазм и служебное рвение иссякли, и псина, громыхнув цепью, вытянулся на боку, потеряв к Лоетам всякий интерес.
– Приплыли, – философски изрек Вэйлр.
– Угу, – промычала его дочь.
– Это черт знает что, – покачал головой Лоет.
– Да, – важно поддакнула Тина.
– Это ни в какие ворота! – возмутился капитан «Счастливчика».
– Гарпун им в печень, – выразила свое полное согласие с отцом мадемуазель Лоет.
– Дитя, ты невероятно прозорлива, – Вэй потрепал дочь по волосам, обнял за плечи, и мужчина с девушкой отправились на поиски начальника порта.
В общем-то, порта в Алгардте, как такового не было. Имелся причал и несколько хозяйственных построек, но все это носило гордое звание – Алгардтский порт. Только вот начальник исчез в неизвестном направлении, контора неизвестно когда открывалась в последний раз, а документация и архив, закрытые внутри, должно быть уже превратились в прах. Когда Лоет был здесь в последний раз, начальник нашелся быстро, в общем-то, его даже искать не пришлось. Томные женские вздохи в ближайших кустах указали направление для поисков. Теперь же самое томное, что раздавалось рядом с конторой, это сопение пса, но вряд ли начальник порта сидел в собачьей конуре.
– Что будем делать, папенька? – спросила Тина, глядя на отца снизу вверх.
– Найдем эту сволочь, – доходчиво ответил Лоет.
– Дьявол его дери, – поддержала родителя мадемуазель Лоет.
– Не выражайся, – строго велел Вэй, огляделся и вздохнул. – Чтоб его в Преисподней вместо дешевой девки…
– Папенька, как это грубо, – сморщила носик Тина и закончила, подражая деду-аристократу. – Вы же Мовильяр, как-никак.
– Ах, простите, ваше сопливое сиятельство, – насмешливо поклонился Вэйлр, – виноват, исправлюсь.
– Смотрите мне, – важно кивнула мадемуазель Лоет, погрозив родителю пальчиком.
Вэй беззлобно хмыкнул и слегка дернул дочь за ухо, наградив ласковым эпитетом:
– Мартышка.
– Я не мартышка, – проворчала Тина, и они вышли на городскую площадь, такую же спокойную и малолюдную, как и порт, находившийся почти сразу за нею.
Оглядевшись заново, Вэйлр направил свои стопы в сторону мужчины в затертом мундире, дремавшем на лавочке. Страж алгардтского порядка сидел, откинув голову назад, челюсть его отвалилась, и из глотки несся могучий храп. Лоет некоторое время рассматривал мужчину, то ли пытаясь и на нем найти пыль и паутину, то ли раздумывая, стоит ли прерывать столь праведный сон. Наконец, придя к выводу, что полицейский доспит после, Вэйлр ткнул соню кулаком в плечо и спросил, перейдя на международный язык:
– Как служба? Все ли тихо в славном Алгардте?
Полицейский подскочил на место, издал горловое бульканье и уставился шальным взглядом на одноглазого господина, рискнувшего потревожить его покой.
– Добрый день, – мило оскалился Лоет. – Великодушно прошу прощения за то, что помешал вам нести службу, но у меня есть к вам дело.
– Кто вы есть? – с могучим акцентом, но от того не менее грозно, вопросил страж порядка.
– Мы есть подданные его величества, короля Маранты, – охотно просветил Лоет полицейского. – Только что причалили у вашего прекрасного берега и хотели бы увидеть начальника порта.
Полицейский натужно поскрипел мозгами, побагровел, должно быть, от усилий и, наконец, сдался.
– Моя не понять, – признался он.
– Начальник порта, – медленно повторил Лоет. – Где найти начальника порта. По-о-рт.
– Порт здесь, – указал пальцем полицейский.
– Мне об этом известно. Порт здесь, а начальник порта где? – все еще стараясь сохранить дружелюбие, снова спросил Вэй.
– Порт, – страж алгардтского порядка потыкал пальцем в обратную сторону. – Порт.
– Дьявол тебя дери, дубина, – ощерившись в оскале совсем уж запредельного счастья, воскликнул Лоте. – Порт там, а начальник где?!
– Моя не понять. Порт здесь, – насупился полицейский.
Из груди капитана «Счастливчика» вырвалось негромкое рычание. Он взглянул на дочь, Тина скромно потупилась.
– Я только нахамлю, – ответила она на немой вопрос отца.
– Ай, – Вэйлр махнул на нее рукой и показал следовать за собой.
Они уже дошли почти до другого конца площади, когда вслед им понесся возглас полицейского:
– Порт здесь!
– Катись к дьяволу под хвост, – буркнул Лоет.
– Начальник нет!
Капитан тут же остановился и развернулся на каблуках, крутанув за собой Тину. Девушка впечаталась носом в плечо родителя, зашипела, пробурчала нечто нечленораздельное, получила легкую затрещину и угомонилась.
– Начальник здесь! – палец полицейского теперь тыкал в переулок. – Идти! Идти-идти, – мужчина поманил за собой иноземцев и первым направился к переулку. – Идти.
– Ладно, к дьяволу пока не ходи, – смилостивился Вэй. – Ребенок, за мной.
Полицейский, явно довольный собой, уверенно вел их по узким улочкам Алгардта, вывел их к другой площади. Отдернул мундир и направился к широким деревянным дверям с потертой позолоченной, украшавшим фасад унылое здание из красного кирпича. Лоет и Тина направились следом. Но стоило им войти внутрь, как стало ясно, что привели их в полицейский департамент, и если они и увидят начальника, то вовсе не порта.
– Мне нужен начальник порта, – процедил сквозь зубы Вэй, чувствуя первые признаки раздражения.
– Начальник, порт, пить, – ухмыльнулся полицейский и указал на дверь из темного дерева. – Много пить. Здесь.
– Оу, – изломил бровь капитан «Счастливчика». – Благодарю, любезный.
После чего уверенно направился к дверям, постучал и, не особо дожидаясь приглашения, вошел внутрь большого кабинета. Застоявшийся запах винного перегара мог сбить с ног и бывалого выпивоху, самого Лоета. Вэй кашлянул, обмахнулся ладонью и велел:
– Дитя мое, жди за дверью. У меня есть основания полагать, что обратно тебя придется выносить мертвецки пьяной уже от одного запаха.
Тина осталась стоять у раскрытой двери, с интересом разглядывая двух мужчин. Один из них сладко спал на столе, подложив под голову стопку бумаг. Он причмокивал губами, морщил нос и издавал попискивание, перемежавшееся с бормотанием и тяжкими вздохами. Второй спал под столом, издавая храп, которому мог бы позавидовать тот полицейский, который привел их сюда.
– И что делать с этим барахлом? – задал риторический вопрос Лоет. – Кто из этого хлама является начальником порта?
– Папенька, тот, что на столе в мундире синего цвета, – заметила Тина. – У господина полицейского тоже был синий мундир. Значит, на столе спит начальник полиции. А наш начальник храпит под столом.
– Логично, – одобрил отец. – Хвалю, дочь.
– Благодарю, папенька, – зарумянилась от удовольствия мадемуазель Лоет.
Вэй закатал рукава и подошел ближе к столу. Затем ухватил пьяницу за ногу и дернул на себя, тихо бранясь и кривясь. Начальник порта издал рев раненного кабана, попытался лягнуть наглеца, нарушившего его честный отдых, но получил по физиономии и снова сник. Лоет закинул мужчину на плечо, обозвав того дьяволовым отходом, и бодро зашагал прочь из кабинета начальника полиции, так и не потревожив его сон.
Вынос тела проходил в торжественной тишине и под умиленными взглядами нескольких полицейских, попавшихся навстречу капитану «Счастливчика». Никто не возмутился, не остановил и даже не попытался узнать, кто и куда выносит одного из старших чиновников города Алгардта.
– Пьют давно… очень давно, – понял Лоет.
Тина, семенившая за отцом, согласно кивнула и прибавила шаг, спеша поравняться с ним. На лице девушки застыла маска гордости и превосходства, а в глазах ясно читалось: «Это мой папенька!». Она вышагивала рядом с родителем, задрав нос, и в эту минуту никто не мог сравниться с ним, даже Альен Литин, оставшийся на бриге. Хотя… Тина вспомнила, во что ввязался ради нее молодой человек, вспомнила, сколько раз он противостоял папеньке, и мужчины почти сравнялись. Почти. Все-таки отец казался Тине, наблюдавшей за ним все эти дни, особенно сегодня, когда она увидела Лоета совсем иным, был теперь окружен ореолом ее восхищения.
Не подозревавший о том, что сейчас его возвели, едва ли не до божественного ранга, Вэйлр выдохнул и скинул с плеча начальника порта.
– Сколько он в себя винища влил? Весит, как воз винных бочек, – проворчал Вэй.
– Устали, папенька? – заботливо спросила Тина.
– Ну, что ты, дочь, просто решил полюбоваться видом, – усмехнулся Лоет, обводя рукой не слишком чистую улицу.
Начальник порта заворчал, завозился у ног капитана и сел, озираясь бездумным взглядом. Вдруг издал нечленораздельный рев и поднялся на четвереньки. После чего боднул Лоета под колено плешивой головой. Вэй выругался, ухватил начальника порта за шиворот и рывком поставил на колени. Пьяница воспользовался вертикальным положением, потянулся к ширинке…
– Всевышний! – взвизгнула Тина, спешно отворачиваясь.
– Дерьмо собачье, тебя при родах повитуха на пол уронила! – гаркнул взбешенный Лоет, отбрасывая в сторону блаженствующего начальника порта.
– Молчать, сволочь, – четко изрек на марантийском чиновник и повалился лицом на пыльную мостовую.
– Урою, – решил Вэй.
– Папенька, разрешение на стоянку, – спешно напомнила Тина, пока Лоет взводил курок пистолета, который успел вытащить из-за пояса.

 

– Что за жизнь?! – горестно вздохнул Вэй, убирая пистолет. – Благое дело и то сделать невозможно, все в бумаги упирается. Чиновников придумал дьявол! – патетично воскликнул капитан и, брезгливо сморщившись, вновь вырубил гомонящего пьяницу.
– И докторов, – поддакнула мадемуазель Лоет со знанием дела.
Вэйлр вновь закинул начальника порта на плечо. Тина пристроилась рядом, и отец с дочерью продолжили свой бравый поход. Они прошли мимо полицейского на площади, свернули к порту, но даже не стали пытаться добиться от пьяницы того, что им нужно. Лоет скинул чиновника на землю, огляделся и указал на бочку, стоявшую недалеко от собачьей конуры.
– Тина, сбегай, проверь, что в этой бочке, – велел он.
Девушка кивнула и поспешила выполнить поручением родителя.
– Вода, папенька! – крикнула она, счастливо ощерившись.
– Великолепно, дочь, – ответил ей отец точно такой же ухмылкой.
Подхватив начальника порта, Вэйлр подтащил его к бочке, поставил на землю, ухватив за шиворот и, кровожадно провозгласив:
– Ванная готова, ваше свиянечество, – макнул начальника порта головой в бочку.
– Буль, – ответствовал пьяница.
Лоет тут же вытащил его, выслушал все, что проревел ему начальник порта, и снова сунул его головой в бочку. После третьего макания, капитан не выдержал и отвесил чиновнику несколько тяжелых пощечин.
– Трезвей, скотина, – раздраженно потребовал Лоет.
– Сам скотина, – в очередной раз обнаружил пьяница знание языков, закончив свой бунт в бочке, высокопарным. – Буль-буль.
Преисполненная праведного негодования и желания помочь, Тина отвесила чиновнику пинка, за что удостоилась укоризненного взгляда родителя.
– Со спины не нападают, – поучительно произнес Вэйлр, добыл из бочки чиновника, снова надавал ему по физиономии и сунул обратно.
– Буль.
– Даже он возмущен, – продолжил отец наставлять свое дитя.
– Простите, папенька, – виновато вздохнула Тина.
– Кто ты такой, мерзавец?! – осмысленно заорал начальник порта, когда его снова вытащили на белый свет.
– Готов к диалогу? – осведомился бывший пират.
– Я тебе, собака, такой диа…бульк… В тюрьме сг… бульк. Ты у меня на коле… бульк. Ты еще пожале… бульк. Ну, хватит! Я готов к диалогу.
– Наконец – то, – просиял Лоет и вежливо улыбнулся. – Мы подданные Маранты, прибыли в ваш славный город ненадолго и хотели бы встать на небольшой ремонт. Хотим получить разрешение на стоянку и заплатить налог.

 

– Так бы сразу и сказали, – проворчал начальник порта, тряхнув головой. – Что за манеры, в конце концов? Черт знает что. – Пес, наблюдавший за всем действом, широко зевнул, похваставшись здоровенными клыками, и ушел в свою огромную будку.
Дальше события развивались быстро. Поддерживаемый Лоетом начальник порта, обнаружив замок на собственной конторе, изложил в доступной форме все, что думает о секретаре и помощнике. Он бранился столь громко и душевно, что капитан «Счастливчика» даже проникся симпатией к чиновнику.
– Хорошая трепка быстро учит подчиненных расторопности, – посоветовал бывший пират.
– Это уж непременно, – согласно кивнул начальник порта. – Нельзя отлучиться на недельку-другую, чтобы перевести дух, как все паутиной зарастает.
– И не говорите, – вздохнул Лоет.
На крики начальника прибежал портовый сторож. Увидев, кто поднял шум, сторож всплеснул руками и исчез в неизвестном направлении, но вскоре вернулся, ведя за собой секретаря. Последний тут же получил пару пинков коленом под зад от своего патрона, поддерживаемого Вэем. Секретарь, преисполнившись служебного рвения, вспомнил, что ключи от замка находятся у помощника, и умчался его разыскивать. Тина все это время сидела на земле рядом с собачьей будкой. Пес уложил ей на колени свою огромную голову, и оба зрителя наблюдали происходящее с особым любопытством.
Помощника тоже нашли быстро. Секретарь гнал перед собой полуодетого мужчину, которого начальник встретил зуботычиной под уважительное хмыканье Лоета.
– Ни на кого нельзя надеяться! – орал начальник порта. – Я, устав от праведных трудов, удалился на несколько дней, чтобы исцелить душу и нервы, а вы мне тут непотребщину устроили! Негодяи! Подлецы! Я, я! Вынужден оставить свой отдых и спешно вернуться к делам потому, что два мерзавца не в силах справиться даже с той пустяшной работой, которую им доверили!
– Так никто же не знал, что объявится…
– Молчать, мерзавец! Всех сгною!
Спустя четверть часа все дела были улажены. Пошлина упала звонкой монетой в пустой ящик, пыльную печать отмыли и оставили оттиск на разрешении на стоянку и ремонт. После этого секретарь привел старшего плотника, и договор на ремонт брига был так же заключен.
Лоет удовлетворенный и раздраженный промедлением одновременно, поманил за собой дочь. Они вернулись на корабль, где команда изнывала от скуки. Поднявшись по сходням, капитан бросил:
– Кому разрешено сойти на берег, проваливайте. Бесчинств не творить, драк не затевать, к бабам под юбки без спросу не лезть. Кто ослушается, рожу буду бить лично. Свободны, мальчики. А вас, – он развернулся и указал пальцем на Альена, – я попрошу остаться, юноша. Пришло время занятий.
– У-у-у, – издал кто-то неопределенное восклицание.
– Есть возражения? – проникновенно поинтересовался Вэй.
– Нет, Вэйлр, – склонил голову Литин, бросая быстрый взгляд на Бонга. Тот развел руками и улыбнулся. – Я буду счастлив получить первый урок.
– А как я счастлив, преподать тебе первый урок, – осклабился Лоет и исчез с палубы.
– Держись, – с сочувствие шепнула Тина. – Это будет ужасно.
– Выдержу, – усмехнулся Альен.

 

Молодой человек еще какое-то время стоял на палубе, наблюдая, как мадемуазель Лоет удаляется вместе с принцем и лекарем. Литин придирчиво оценил взгляды, которым обменялись Тина и Дин, признал их дружескими и немного расслабился. Несомненно, ему бы сейчас хотелось самому прогуляться рядом с девушкой, но данное слово требовало, чтобы его держали, и Альен принял крушение надежд стоически и невозмутимо.
Тина, предвкушая прогулку, была преисполнена хорошего настроения. Она взахлеб рассказывала, как они с папенькой искали начальника порта, и как папенька приводил нетрезвого чиновника в чувство. Дин весело смеялся, Бонг улыбался и качал головой. День обещал быть чудесным, только вот чего-то не хватало… или кого-то. Девушка обернулась назад, но Альен уже покинул палубу, и мадемуазель Лоет вздохнула, на мгновение подумав, что ожидает ее друга и покровителя, пока они будут наслаждаться жизнью. Столь придирчивого, язвительного, желчного и несдержанного учителя, каким был ее папенька, нужно было еще поискать.
– Куда идти? – спросил Дин, отвлекая девушку от ее мыслей.
– Гуляем, – широко улыбнулась Тина, и троица устремилась, куда глаза глядят.
Команда покидал «Счастливчик», оживленно переговариваясь. Вахтенные с легкой завистью смотрели им вслед, предвкушая, как их товарищи славно погуляют. Покинул борт и старший помощник капитана – господин Ардо. Они ушли в дружной компании с боцманом, решив найти ресторацию и побаловать себя старым изысканным вином, если такое найдется в Алгардте. Красавчик, Мельник, Кузнечик и Самель покинули бриг последними.
Они окружили Литина и наперебой давали ему наставления, то ли пытаясь поддержать, то ли напугать, этого Альен так и не понял.
– Капитан всегда был одним из лучших рубак, – горячо говорил Красавчик.
– Лучшим! – уверял Мельник.
– Башку с плеч сносит одним ударом, – важно подтверждал Самель.
– С саблей, как с бабой танцует, – уважительно вздыхал Кузнечик.
– Но вы ж не насмерть драться будете, так что не трусь, обойдется, – хлопал по плечу Красавчик.
– Капитан вредный, но отходчивый. Покуражится маленько и отпустит, – успокаивал Мельник.
– Ты, главное, не пасуй, – подмигивал Самель.
– И не спорь, он от этого звереет, – наставлял Кузнечик.
Альен переводил взгляд с одного матроса на другого, затем усмехнулся и поднялся на ноги.
– Да что вы, право слово, будто на смертельный поединок меня отправляете. Меня фехтованию обучали с малых лет. Конечно, у капитана опыта больше, так я затем и иду к нему, чтобы перенять его мастерство. Выживу, – улыбнувшись, закончил молодой человек.
Мужчины поднялись на ноги вслед за ним, скорбно вздохнули и направились к сходням. Самель, рывком прижал к груди Альена, шмыгнул носом и прочувствованно произнес:
– Ну, ты держись, парень. Даже капитана можно пережить. Терпи, раз уж взялся. Он мозгляков не любит. Дашь слабину и все, пиши пропало, век уважать не будет. Пусть лучше орет и язвит, значит, за равного считает, на прочность испытывает. Уж я-то его выучил.
– Спасибо, – улыбнулся Литин, хлопнув кока по спине ладонью.
Самель еще раз вздохнул, покачал головой и поспешил за товарищами. Альен прихватил саблю и поднялся на палубу. Лоет уже сидел на излюбленной бочке, подтянув колено к груди, и ехидно поглядывал на молодого человека.
– Что, дяденьки слезки утирали, советы давали? Не бойся, мальчик, бить больно не буду.
– Порой знания и навык приходят через пот и боль, – усмехнулся Альен. – В любом случае, упорство и трудолюбие всегда приводят к намеченной цели.
Вэйлр соскочил с бочки, отдернул рубаху и скрестил руки на груди, с интересом разглядывая молодого человека.
– Сынок, запомни, я не люблю тех, кто бросает дело на полпути. Если решился связаться со мной, то придется идти до конца, пока я не признаю, что ты родился с саблей в руке. Иначе не стоит и затевать. Я готов дать тебе разрешение на занятия с Тиной, считай, что мне понравились твои слова…
– Вэйлр, я хочу учиться у вас, – прервал его Альен. – Я не привык бросать затеянное дело. Если вы передумали, я приму это, но сам отступать не намерен.
– Это был твой выбор, – нацелил на него палец Лоет. Затем указал на саблю, которую держал в руке Альен. – Это оставь на борту, она тебе пока не понадобится. Когда сможешь выдержать мою атаку, тогда разрешу взять игрушку поострей. А пока… – он ухмыльнулся и достал из-за бочки две палки. – Держи. Или это роняет твою честь?
– Вы считаете, мою честь так легко уронить какой-то палкой? – насмешливо спросил Литин. – Она тяжелей, чем вам кажется.
– Сейчас взвесим, – осклабился Лоет и первым направился к сходням. – За мной.

 

Вахтенные подтянулись к борту, предвкушая представление. Рыбаки, еще не зная, что затевают иноземцы, пока просто поглядывали на двух мужчин, вооружившихся палками. Учитель и его ученик спустились со сходней и замерли друг напротив друга. Лоет молчал и не двигался с места, словно решал, что делать дальше. Альен ждал.
– Значит так, – Вэйлр сделал шаг в сторону, – все эти поклоны и расшаркивания можешь забыть, я не сторонник «Кодекса Поединков» и прочих церемоний. Кланяться будешь дамам, – говорил капитан «Счастливчика», обходя по кругу Литина. – Это было первое правило. Теперь второе… – Лоет выкинул руку вперед, и Альен охнул, хватаясь за плечо. Вэй обошел его, снова становясь спереди. – Правило второе?
– Нападаете без предупреждения, – немного хмуро ответил Альен, выпрямляясь.
– Поправка, – капитан постучал палкой по раскрытой ладони, – любое нападение происходит без предупреждения, кроме дуэли. Но такой дурью в мире, куда ты попал, мальчик, никто не занимается. Учитывая, кто сидит у нас на хвосте, а Ржавый от нас не отстанет, тебе придется быть готовым в любое мгновение обнажить клинок. Ржавый же является единственной причиной, по которой я позволил тебе заниматься с моей дочерью. Я хочу, чтобы Тина могла постоять за себя не только на кулаках. И учить я буду тебя за вас обоих, ты меня понял?
Но прежде, чем Альен успел ответить, Лоет сделал новый выпад. Молодой человек ушел в сторону, парируя удар.
– Понял, капитан, – произнес Литин.
– Неплохо, но…
Новая атака обрушилась на Альена. Вэй не щадил, но и не нападал в полную силу, он приглядывался, оценивал, подмечал, а после…
– Дьявол, – охнул Альен, падая на одно колено и хватаясь за живот.
Удар палкой пришелся в солнечное сплетение, выбив воздух из легких молодого человека. Учитель не пожалел силы, вложенной в это выпад. Лоет опустил палку и усмехнулся:
– Убит.
– Еще трепыхаюсь, – сипло усмехнулся Альен и напал сам.
Контратака вышла стремительной, отчаянной и… закончилась новым ударом, теперь в бедро и снова в плечо. Литин упал на колени, шипя сквозь стиснутые зубы, и наградил учителя испепеляющим взглядом. Вэй присел рядом, опираясь на палку. На его губах играла кривая усмешка, но злорадства не было.
– Правило третье, Альен, – произнес Лоет. – Противника не жалеют, даже если он старше, твой учитель и отец девицы, на которую ты засматриваешься. Или ты работаешь в полную силу и показываешь все, чему тебя учили, или будешь ходить в синяках, потому что я не люблю жалость. Если мужик, борись до конца. Прочь вежливость, этикет, воспитание и манеры. Понял?
– Да, – кивнул Литин.
– Выругайся, – велел Вэйлр. – Давай, парень. Так, чтобы я покраснел.
– Зачем? – удивился Альен, поднимаясь на ноги. – Я поня… Дьявол вас дери, капитан! – вскрикнул он, вновь падая от нового предательского удара.
– Правило четвертое: я говорю, ты исполняешь, – ледяным тоном отчеканил Лоет, нависая над молодым человеком. – Выругайся.

 

Альен Литин никогда не злоупотреблял бранью. В общем-то, он совсем не бранился. Мог, конечно, в сердцах использовать нечто вроде «черт знает что», но не больше. Со времени его знакомства с Тиной Лоет словарный запас бранных слов молодого человека несколько пополнился, но им так же не спешил пользоваться. Такт Альен всегда считал одной из отличительных черт воспитанных людей. Однако… если надо:
– Дьявол вас дери, – повторил господин Литин и едва успел увернуться от приближающейся палки. – К дьяволу, капитан, я выругался! – И вновь Лоет напал, не жалея ни сил, ни коварства. – Капитан, вашу мать, что вы от меня хотите?! Чтобы я обложил вас? – Выпад, выпад, выпад, удар. – К дьяволу, Вэй!
Очередной выпад закончился ударом по спине, и Альен взорвался, вкладывая всю душу в брань. С его языка потоком полились слова, который он не употреблял даже мысленно. Молодой человек забыл про такт, этикет, воспитание. Забыл, что перед ним стоит человек, превосходивший его по возрасту в три раза, забыл, что этот человек является отцом Тины. И когда поток брани иссяк, и Альен перевел дух, Вэйлр довольно ухмыльнулся:
– Запомнил это чувство? И чтоб только так и дрался. А вот теперь приступим всерьез.
– Всерьез? А до этого были шутки? – воскликнул молодой человек.
– До этого мы учили правила. Выдохнул? Вперед!
Никогда еще Альен не попадал под лавину. Его обучал один из лучших учителей фехтования в столице, дорогой и искусный. Он поделился со своим учеником всем, что знал сам, он был настоящим мастером, но… мастер никогда не участвовал в настоящих драках, и разница между мастерством дуэлянта и мастерством пирата оказалась неимоверно велика. Альен ушел в оборону и, сколько бы он не старался, контратаковать не выходило. Лоет, казалось, был разом в нескольких местах, и его короткое:
– Ранен. Ранен. Тяжело ранен. Убит. Убит. Убит. К дьяволу, Литин, мертвецы шевелятся быстрей тебя. А, ты же уже трижды мертвец, тогда ползай дальше. Убит. Ранен. Ранен. Убит.
– Ч-щерт, – шипел молодой человек, получая удар за ударом. Вэй сделал обманное движение, снося с ног своего ученика, и Альен выкрикнул в сердцах. – Гарпун мне в печень!
– Всего лишь палку, мой мальчик, – расхохотался бывший пират и подал руку, помогая подняться на ноги. – На сегодня достаточно. Я увидел все, что хотел. Кто тебя обучал?
– Мастер Эберли, – хрипло ответил Альен, роняя палку и упираясь ладонями в колени. – Лучший учитель фехтования в столице.
– Для столицы может и лучший, – усмехнулся Вэй. – Но его школа годится только для дуэльных танцев. Больно?
– Жить буду, – скривившись, ответил Литин, выпрямляясь.
– Ты все еще хочешь у меня учиться? – полюбопытствовал капитан.
– Больше, чем раньше, – на губах молодого человека появилась кривая ухмылка. – Я почти разваливаюсь, но готов признать – я восхищен. Никогда не видел, чтобы так дрались.
– Дальше будет хуже, – пообещал Лоет. – Бонг облегчит твои страдания, когда вернется. Пока отдыхай, парень. Будем учиться сначала. Да, на оплеухи я скор, на слова не воздержен, так что не обольщайся. Добрым я был только сегодня.
Альен ничего не ответил, только усмехнулся и тряхнул головой, отбрасывая со лба влажную от пота прядь. Тело тут же возмутилось столь резкому движению, и молодой человек скривился, тихо зашипев.
– Можешь сходить в город, – невинно заметил Вэйлр, поглядывая на своего ученика.
– Благодарю, – кивнул Альен. – Пожалуй, сначала переведу дух.
– И то верно, – покладисто согласился капитан. – Если хочешь всплакнуть…
– Идите к черту, – беззлобно огрызнулся Литин, поднимаясь по сходням.
Лоет осклабился и последовал за ним под взглядами вахтенных матросов и рыбаков.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25