Глава 4
Никто и никогда не достигал дна океана. Двести футов были границей, которую не переступали даже самые отважные ныряльщики, срезавшие в этой пучине стебли тростника и добывавшие твердую древесину корня. Дальше начиналась неизвестность. Некто Бен Мармен, Шестой, из Зазывал наполовину сорвиголова, наполовину безумец, опускался на триста футов, и там в чернильном мраке разглядел стебли, поднимающиеся с еще большей глубины. Однако дальше ход был закрыт; не помогали ни грузы, привязываемые к ногам, ни ведра с воздухом, надеваемые на голову. Каким же образом морская растительность умудрялась прикрепляться корнями ко дну? Некоторые предполагали, что растения эти очень древние и растут с тех пор, когда уровень воды в океане был гораздо ниже. Другие считали, что, наоборот, опустилось океаническое дно.
Из всех плотов Уведомляющий был самым большим; это был первый плот, заселенный колонистами. Центральная его часть простиралась примерно на девять акров; лагуну окружали три-четыре десятка отдельных плотов-островков. Здесь, на Уведомляющем, примерно раз в год проходили традиционные сборы колонистов, в которых принимали участие все взрослые члены сообщества. Не считая этих сборов, люди редко оставляли свои плоты — существовало распространенное поверье, что Царь-Краген не одобряет путешествий. Он дозволял утлым лодкам Кидал и самодельным плотам из ивы и тростника сновать вдоль прибрежной зоны и между плотами, но на этом его снисходительность заканчивалась. Суда, выбирающиеся в океан без определенной цели, он безжалостно уничтожал.
Лодки, доставлявшие колонистов к месту сбора, Царь-Краген никогда не трогал, хотя, казалось, всегда знал о намечающемся собрании и даже наблюдал за происходящим со стороны, с расстояния примерно в четверть мили. Откуда он получал эту информацию, оставалось загадкой; бытовало мнение, что на каждом плоту есть такой человек, который только с виду похож на человека, а на самом деле воплощает в себе дух самого Царя-Крагена. Через него-то, согласно поверью, морскому животному и становится известно все, что происходит на плотах.
В течение трех дней перед Советом между плотами безостановочно перемигивались маяки. История разрушения плота Спокойствия была передана во всех подробностях, вкупе с обвинениями Арбитра Мирекса против Склара Хаста и его сторонников. На плотах завязывались дискуссии, были даже разногласия. Однако, поскольку, как правило, Арбитр и Сводник каждого из плотов выступали против Склара Хаста, нашлось очень немного таких, кто поднимал голос в их защиту.
В утро Совета, когда небо еще не успело налиться синевой, лодки-кораклы, нагруженные людьми, двинулись со всех сторон к Уведомляющему. Выжившие с плота Спокойствия, которые нашли прибежище на плотах Трашнека и Бикля, прибыли одними из первых, вместе с публикой с Альмака и Сционы, находившихся в крайней западной части флотилии.
Все утро лодки сновали между плотами, свозя народ к месту сбора. К полудню первые группы уже добрались до Уведомляющего. Каждая группа имела свою эмблему, указывавшую плот, с которого она прибыла. Кроме того, кое-кто носил также знаки, выражающие принадлежность к касте: традиционные прически, метки на лбу и ленты на груди. В остальном одежда была почти одинаковой: рубахи и панталоны из морского льна, сандалии из рыбьей кожи, церемониальные перчатки и эполеты, украшенные дробленым жемчугом моллюсков.
Новоприбывшие останавливались в предусмотренной для этого гостинице, где им предлагался обед, состоявший из пива, пирогов с морским горохом, заперченной рыбы, которая по особому рецепту консервировалась в пряностях, и маринованного лосося. После этого гости расходились по разным частям плота, в соответствии с традиционным кастовым делением.
В центре плота находился помост с трибуной. Вокруг него располагались скамьи, на которых сидели Старейшины каст, Мастера, Арбитры и Сводники. С трибуны мог выступить любой желающий, в порядке очередности. Как правило, все собрания открывали Старейшины, призывавшие молодежь к доблести и благородству, — так случилось и в этот раз. Час спустя после того, как солнце достигло зенита, к помосту пробился первый оратор «из толпы»: осанистый и дородный Пакостник с плота Моделинда, который подобным же образом открывал дискуссию на пяти предыдущих собраниях. Каждое его выступление было заранее одобрено Старейшинами, и сейчас его речи рассматривались уже как необходимое зло. Взгромоздившись на трибуну, он начал свою речь. Его голос был голосом прирожденного оратора: звучным, хорошо поставленным, с мощными верхами и бархатными низами. Его речь лилась плавно и соразмерно; его периоды были длинны, сравнения — продуманны, описания — красочны.
— Ну вот, мы и снова вместе. Я рад вновь увидеть ваши лица, которые с каждым годом становятся для меня все более знакомыми и любимыми. Но увы! — многих я не вижу среди нас; они ушли за бесконечные Пределы! И сколь многие из них ушли безвременно, испытав на себе лишь несколько дней назад праведный гнев Царя-Крагена, перед которым мы все испытываем благоговейный страх. Ужасное стечение обстоятельств побудило эту Первозданную Сущность выказать свое величие. Это не должно было случиться; этого никогда не случилось бы, если бы мы свято придерживались наших древних традиций. Ибо кто мы такие, чтобы оспаривать мудрость предков? Эти благороднейшие и мужественнейшие из когда-либо живших людей, отважившиеся противостоять тирании обезумевших рабов, сумели захватить Корабль, уносивший их к жестокой судьбине, и нашли для себя убежище здесь, в этом благословенном мире! Наши предки хорошо знали необходимость дисциплины и неукоснительного следования законам; они определили касты и назначили для каждой из них свою задачу, согласно занятиям, которым они предавались в Отчем Мире. Кидалам привычнее было закидывать сети и удить рыбу, Поджигателям — заниматься маяками, Пакостникам, к которым я имею честь относить и себя, — варить смолу, в то время как каста Казнокрадов дала нам немало славных Сводников, которые смогли обеспечить нам милость и благосклонное покровительство великодушного Царя-Крагена… Подобное порождает подобное, — продолжал оратор. — Дети наследуют родителям, и навыки не исчезают, но сохраняются и оттачиваются до совершенства. Почему же в таком случае касты разрушаются и уступают место неразберихе и беспорядку? Я обращаюсь к нынешней молодежи: читайте Аналекты, изучайте артефакты в Музее, вернитесь к принципам, которые были выработаны вашими отцами! У вас нет наследства более драгоценного, чем ваша кастовая принадлежность!
В таком духе он вещал еще несколько минут, после чего его сменил другой из пожилых, тоже метивший со временем в Старейшины. Бывший фонарщик с неплохой репутацией, он работал на своем посту, пока глаза ему не заволокла пелена, и он не мог уже отличить одного сигнала от другого. Как и предыдущему оратору, ему было что сказать насчет старых ценностей.
— Увы! Что зрю перед собою? Достойна сожаления леность нынешней молодежи. Во что мы превращаемся — в нацию бездельников и лежебок? Счастье еще, что Великий Краген защищает нас от алчности остальных своих сородичей! А что, если какой-нибудь тиран из Отчего Мира отыщет нашу мирную гавань и решит прибрать нас к рукам, пленить и сделать рабами, как в прежние времена? Чем мы будем защищаться? Отстреливаться рыбьими головами? Или заберемся под плоты в надежде, что противник не полезет туда, а если полезет — утонет?
— Ладно, не тяни, — послышались из толпы утомленные возгласы.
— Так вот я и говорю, — поспешил выступающий. — Нам надо организовать народное ополчение. Пусть каждый плот выставит хорошо обученных воинов и снарядит их метательными ножами и копьями из самых прочных и надежных стеблей, какие только найдутся!
Старого фонарщика с бельмами на глазах сменил Сводник с плота Самбер, который в хорошо построенной речи прозрачно намекнул, что, появись тиран из Отчего Мира — и Царь-Краген немедленно придет на помощь и обратит его в бегство. Так что в следующий раз тиран уже и не сунется. И все это благодаря скромному самоотверженному труду Сводников, к которым он с гордостью и смирением причисляет и себя…
— Царь-Краген велик; Царь-Крагенвсемогущ; он мудр и снисходителен; его достоинства неоспоримы! Однако его величие было оскорблено безобразной выходкой на плоту Спокойствия, где вольномыслие отдельных выродков стало причиной гибели многих наших сограждан. — На этих словах он скорбно поник головой. — Я не обладаю ни правом, ни полномочиями, чтобы предложить достойное наказание за столь чудовищное злодеяние. Но я хочу обратить ваше внимание на некоторые факторы, послужившие подспудной причиной случившегося — а именно, на самонадеянность отдельных лиц, поддержавших непосредственного виновника, и чрезмерное легкомыслие тех, кто, пусть не потакая им, не остановил их вовремя, проявив снисходительность и малодушие…
Наконец оратор спустился с трибуны. Его сменил хмурый крепыш в одеждах самых безыскусных.
— Меня зовут Склар Хаст, — сказал он. — Я тот самый злонамеренный вольнодумец, о котором сегодня уже говорили. Я хотел бы сказать многое, вот только не знаю, как. Поэтому буду краток. Царь-Краген — вовсе не мудрый и самоотверженный защитник, каким нам его рисуют Сводники. Это громадная и прожорливая тварь, которая с каждым годом становится все громаднее и прожорливее. Я хотел убить другого крагена, поменьше, который пожирал мой урожай. И когда Царь-Краген каким-то образом узнал об этом, он отомстил за своего сородича.
— Что он городит! — закричали со своих скамей Сводники. — Какой позор! Неслыханно!
— А ведь я, в сущности, помогал Царю-Крагену делать его работу. С чего бы ему гневаться? Ведь это его задача — отбивать атаки своих жадных родственников. Это же очевидно! Царь-Краген просто боится, что, научившись убивать его родственников, люди постепенно доберутся и до него. Именно это я и предлагаю сделать. Сколько можно пресмыкаться перед какой-то морской тварью? Давайте оставим это подлое заискивание, давайте обратим свои усилия на то, чтобы найти способ прикончить Царя-Крагена!
— Что за безответственные высказывания! Да это просто сумасшедший! Глупец неблагодарный! — кричали Сводники.
Склар Хаст ждал, пока шум уляжется, но крики не прекращались. Наконец Фирал Бервик, Арбитр Уведомляющего, взобрался на помост и поднял вверх руки:
— Спокойствие! Пусть Склар Хаст договорит. Он стоит на трибуне, и это его право — высказать все, что он пожелает.
— А мы почему должны слушать этот вздор? — воззвал Семм Войдервег. — Этот человек, как нам известно, — виновник гибели целого плота. Теперь он собирается распространить свою ересь дальше — так он отправит на дно всю флотилию!
— И все же, — настаивал Фирал Бервик. — Мы должны блюсти наши обычаи.
Склар Хаст наконец смог продолжить:
— Само собой, Сводники не хотят этого. Царь-Краген — их пища, они такие же паразиты, как и он. Это очевидно: нельзя давать им общаться с Царем-Крагеном, которому они передают всю информацию о нас. Мы рабы Крагена, — мы просто боимся признать эту правду. А Сводники — наши надсмотрщики. Те, кто выступли передо мной, ссылались на традиции предков — людей, которые сумели отнять у тиранов Корабль. Вы считаете, эти мужественные люди стали бы подчиняться прожорливой твари? Очень сомневаюсь! Как нам убить Царя-Крагена — это другой вопрос. Он требует серьезных размышлений и всестороннего обсуждения; но ни в коем случае нельзя, чтобы эти планы дошли до Сводников. Если кто-нибудь здесь думает так же, как я, сейчас настало время им подняться с места и объявить об этом во всеуслышание.
С этими словами Склар Хаст сошел с помоста. На плоту воцарилась тишина. Лица людей застыли. Склар Хаст посмотрел направо, потом налево. Никто не смел встретиться с ним взглядом.
Тучный Семм Войдервег взгромоздился на помост.
— Вы все слышали, что сказал этот убийца. Он не имеет ни стыда, ни совести. На нашем плоту мы уже вынесли ему смертный приговор. Согласно обычаю, он имел право сказать свое слово перед собранием. И он его сказал. Как вы видите, он ничуть не раскаивается. Более того — он пытается распространить свою ересь, приплетая к тому же наших предков к своим гнусным замыслам. Да утвердит это справедливое собрание тот приговор, который был вынесен ему на плоту Спокойствия; пусть те, кто чтит Царя-Крагена и благодарен ему за милость и покровительство, поднимут вверх свои кулаки — /и это будет означать смерть!
— Смерть! — возгласили Сводники, потрясая кулаками.
Однако другие не торопились поддержать их. Люди переглядывались, охваченные неуверенностью и беспокойством; некоторые опасливо посматривали в сторону океана.
Семм Войдервег растерянно поглядел на толпу:
— Я, конечно, понимаю, что вам трудно вынести столь суровый вердикт бывшему соплеменнику и согражданину, но в этом случае любое колебание неуместно.
Он указал длинным бледным пальцем на Склара Хаста.
— Понимаете ли вы, насколько злостным и бесчестным негодяем является этот человек? Я могу добавить и еще кое-что о его подвигах. До того, как совершить преступление, за которое мы сейчас его судим, он совершил еще и другое — против собственного благодетеля и учителя, Мастера-Поджигателя Зандера Рохана. К счастью, попытка обмануть благородного Рохана в бесчестном поединке, с тем чтобы сместить его с должности и самому стать Мастером-Поджигателем, была вовремя пресечена Арбитром плота Иксоном Мирексом и мной самим.
— Но это же клевета! — воскликнул Склар Хаст. — Неужели я должен выслушивать, как меня поливают ядом?!
Фирал Бервик объяснил:
— Ты должен позволить ему высказаться до конца; потом, если ты сможешь доказать, что это клевета, клеветник понесет заслуженное наказание.
Семм Войдервег продолжал очень искренним тоном:
— Суровая правда — это не клевета. Чтобы клеветать, нужно испытывать ненависть, а у меня нет причин ненавидеть этого человека. Итак, я продолжу…
Склар Хаст обратился к Фиралу Бервику:
— Прежде чем он продолжит, необходимо пояснить, о какой клевете идет речь. Я могу доказать, что этот человек обвиняет меня из зависти.
— Ты можешь это доказать? — Да.
— Хорошо. — Фирал Бервик обернулся с Семму Войдервегу:
— Тебе придется подождать со своим обвинением, пока не будет прояснена суть клеветы.
— Вам достаточно спросить Арбитра Мирекса, — возмущенно отозвался Сводник. — Он подтвердит, что все сказанное мной — чистая правда.
Фирал Бервик кивнул Склару Хасту.
— Продолжим: докажи клевету, если можешь. Склар Хаст указал на второго помощника фонарщик Вика Кэверби:
— Пусть он скажет.
Кэверби, небольшой человек с волосами песочного цвета и бледным перекошенным лицом — его нос был сдвинут одну сторону, а рот в другую, — несколько неохотно выбрался из толпы.
— Войдервег утверждает, что я победил Мастера-Поджигателя Рохана благодаря длительным упражнениям с учебными текстами. Правда ли это?
— Нет, это не так. Это было просто невозможно. Подмастерья тренируются на упражнениях с первого по пятидесятое.
Когда Арбитр Мирекс приказал принести тексты для состязания, я достал продвинутые упражнения, которые всегда хранятся под замком. Арбитр сам выбирал тексты, вместе со Сводником Войдервегом.
— Ну что, — обернулся Склар Хаст к Арбитру Мирексу, — это правда или ложь?
Тот вздохнул, борясь с досадой.
— В техническом смысле это так. И все же у тебя была возможность упражняться.
— Она была и у Мастера Рохана, — заметил Склар Хаст с угрюмой усмешкой. — Надо ли говорить, что я ничем подобным не занимался?
— Пока все ясно, — сухо прервал его Фирал Бервик, — но что до клеветы…
Склар Хаст кивнул на Кэверби:
— В этом он также может свидетельствовать. Тот продолжал с еще большей неохотой:
— Сводник Войдервег делал предложение Мэрил Рохан, дочери Мастера-Поджигателя, но та ответила ему решительным отказом. Случайно я слышал их разговор. Она сказала, что хотела бы выйти за первого помощника Склара Хаста, если бы только он не относился к ней как к рычагу наборной машины. Сводник Войдервег показался мне чрезвычайно раздраженным.
— Да ну? — воскликнул Войдервег, побагровев. — И где здесь клевета?
Склар Хаст отыскал глазами в толпе Мэрил Рохан. Она не стала дожидаться приглашения и встала сама.
— Мерил Рохан — это я. Свидетельство второго помощника полностью правдиво. В то время я действительно собиралась замуж за Склара Хаста.
Склар Хаст обернулся к Фиралу Бервику.
— Вот мое свидетельство.
— Твое свидетельство достоверно, — отвечал тот. — Я признаю Сводника Семма Войдервега виновным в клевете. Какого наказания для него ты требуешь?
— Никакого. Это не столь важно. Я хочу лишь, чтобы те предложения, которые я выношу на суд, оценивались по достоинству, без искажений со стороны Сводника Войдервега.
Фирал Бервик повернулся к Своднику:
— Можешь продолжать, но предупреждаю — воздержись от дальнейшей клеветы.
— Я не скажу больше ни слова, — ответил тот тусклым голосом. — В конце концов вы убедитесь, что я был прав. — Он спустился с помоста и сел рядом с Арбитром Мирексом, который подчеркнуто отвернулся, словно не замечая его присутствия.
Вперед выдвинулся высокий темноволосый мужчина в расшитой бело-ало-черной пелерине и попросил слова. Это был Баркан Блейсдел, служивший Сводником на Уведомляющем. Он держался спокойно, уверенно, со значением, что придавало его словам куда большую убедительность, чем мог добиться чересчур вспыльчивый Войдервег.
— Как признает сам обвиняемый, факт клеветы не имеет большого значения в рассматриваемом вопросе, и я предлагаю суду полностью выбросить из головы этот досадный инцидент. Не считая этого небольшого недоразумения, суть дела вполне ясна — я бы сказал, на удивление ясна. Заветом предусматривается, что Царь-Краген осуществляет справедливость в океанских просторах. Склар Хаст, будучи в здравом рассудке, полностью осознавая смысл своих деяний и их возможные последствия, нарушил Завет, что повлекло за собой гибель сорока трех мужчин и женщин. Здесь просто не о чем спорить!
Баркан Блейсдел пожал плечами, выражая крайнее недоумение.
— Хотя мне и крайне неприятно делать это, я вынужден потребовать для этого человека смертного приговора. Кулаки вверх! Смерть Склару Хасту!
— Смерть! — снова подхватили Сводники, вздымая кулаки и оборачиваясь к остальным в ожидании поддержки.
Размеренная речь Баркана Блейсдела вдохновила гораздо большее количество людей, чем яростные обвинения Войдервега, но толпа по-прежнему пребывала в нерешительности; все словно бы чувствовали, что здесь скрывается нечто большее и правда еще не до конца раскрыта.
Баркан Блейсдел склонился к народу, перегнувшись через трибуну, словно для того, чтобы лучше видеть лица сограждан:
— Как? Вы медлите? Разве доказательства не очевидны? Фирал Бервик, Арбитр Уведомляющего, поднялся с места:
— Вынужден напомнить Баркану Блейсделу, что он уже дважды призывал к смерти Склара Хаста. Если и в третий раз он не получит достаточной поддержки, Склар Хаст будет считаться оправданным.
Баркан Блейсдел усмехнулся толпе и, смерив Склара Хаста взором, спустился вниз.
Помост опустел. Больше никто не испытывал желания выступить. Наконец Фирал Бервик сам поднялся по ступеням, чтобы обратиться к собравшимся. Это был кряжистый человек с широким лицом, волосами, тронутыми сединой, с голубыми глазами и короткой бородкой. Он начал свою речь раздумчиво и неторопливо.
— Склар Хаст требует смерти Царя-Крагена. Семм Войдервег и Баркан Блейсдел требуют смерти Склара Хаста. Что я могу сказать? Первое требование вызывает у меня оторопь, второе тоже не представляется уместным. Не сказал бы, что имею отчетливое представление, что нам надлежит делать. Склар Хаст, прав он или не прав, вынуждает нас принять решение. Мы должны сделать это, но не стремглав, на скорую руку, а обдумав как следует и не торопясь с выводами.
Баркан Блейсдел вскочил с места:
— При всем уважении я вынужден настаивать, чтобы мы не отклонялись от сути рассматриваемого вопроса, каковой состоит в том, чтобы определить степень виновности Склара Хаста в трагедии, разыгравшейся на плоту Спокойствия.
Фирал Бервик коротко кивнул:
— Мы соберемся вновь через час и вынесем решение.
Глава 5
Склар Хаст прорвался сквозь толпу в ту сторону, где он только что видел Мэрил Рохан, но она уже успела исчезнуть.
Сколько он не искал ее взглядом в толпе, среди женщин и мужчин различных плотов, из разных каст, гильдий, кланов и поколений, обступивших его со всех сторон и разглядывающих точно диковину, — все было напрасно. Некоторые шарахались от него, как от зачумленного, другие поглядывали с плохо скрытым страхом или раздражением. У некоторых, впрочем, хватало смелости заговаривать с ним. Какой-то рыжий верзила — из касты Подстрекателей, судя по пятицветной эмблеме, — высунул из толпы возбужденную физиономию:
— Что ты там говорил об убийстве Крагена? Слыханное ли это дело — совершить такое? Разве это возможно?
Склар Хаст спокойно отвечал ему, не переставая оглядываться по сторонам:
— Пока не знаю. Поживем — увидим.
— А ты не думаешь, что Краген может узнать об этом заранее и разметать всю нашу флотилию, потопив плоты поодиночке?
— Даже если нам и суждено пострадать, — твердо отвечал Склар Хаст, — мы делаем это ради будущего наших детей. А они уж как-нибудь залатают пробоины — и жизнь снова потечет. Зато они будут свободными людьми, в отличие от нас.
Вперед выступила невысокая женщина с поджатым ртом, походившая немного на рыбу:
— С чего это я должна страдать за чужую жизнь? Пусть уж все страдают поровну!
— Дело, конечно, личное, — вежливо согласился наш герой и попытался выскользнуть, но тут же был оттеснен другой дамой в бело-голубых лентах касты Хулиганов. Она потрясала пальцем под носом первой женщины:
— А что ты скажешь о тех Двухстах, что сбежали от тиранов? Им не приходилось рисковать, по-твоему? Думаешь, их это беспокоило? Нет! Они жертвовали всем ради того, чтобы избежать рабства, а кто получил от того выгоду? Мы! А теперь пришла наша очередь страдать и жертвовать собой!
— Я не боюсь страдания и жертвы, если они потребуются! — воскликнула первая. — Но зачем призывать беды на свою голову?
Тут вмешался один из Сводников с соседнего плота:
— К чему эти глупые разговоры о страданиях! Царь-Краген наш благодетель. Не страдать нам надо, а вознести ему хвалу и молить о снисхождении.
Огненно-рыжий Поставщик замахал на него руками, оттесняя Склара Хаста:
— Если уж вы, Сводники, так любите Крагена, отчего бы вам не сделать себе отдельный плот, не отплыть куда-нибудь подальше — и возносите ему хвалы сколько влезет! А остальных оставьте в покое, вместе со своим чудищем!
— Царь-Краген служит всем! — величественно объявил тот. — И было бы преступлением лишать людей его милостей.
В разговор вмешалась Наставница из сословия Хулиганов, и Склару Хасту удалось отойти в сторону, но тут…
Тут он наконец увидел Мэрил Рохан. Она стояла у ближайшей палатки с кружкой в руке и пила прохладный чай. Минута — и он уже был рядом с ней. Она встретила его появление холодным кивком.
— Пошли, — он взял ее за руку.
— Куда?
— Отойдем куда-нибудь в сторону, где мы сможем спокойно поговорить. Мне надо многое сказать тебе.
— Я не хочу с тобой разговаривать. Может быть, это ребячество с моей стороны, но это так.
— Вот именно это я и хотел с тобой обсудить, — решительно объявил Склар Хаст.
Мэрил Рохан слабо улыбнулась.
— Лучше подумай, как ты будешь спасать свою голову. Возможно, ты очень недолго проживешь после этого собрания.
— Вот как? — Склар Хаст нахмурился. — А за что будешь голосовать ты?
— Я уже устала от всего этого. Может быть, я снова вернусь на Четырехлистник.
Почувствовав, что разговор становится опасным, Склар Хаст счел, что ему лучше будет удалиться. Вежливо откланявшись, он подошел к Рубалу Галлахеру, который сидел под навесом рядом с гостиницей.
— Ну что ж, плот погиб, у тебя появилась куча врагов, но жизнь твоя в безопасности, — приветствовал его Рубал Галлахер. — Так мне, во всяком случае, представляется твое нынешнее положение.
Склар Хаст печально хмыкнул.
— Временами я думаю: а стоило ли вообще начинать все это?… Ну, да теперь деваться некуда — все уже завертелось, и дел по горло. В любом случае, маяк должен быть восстановлен. Да и место по закону осталось за мной.
Рубал Галлахер сухо рассмеялся:
— С одного боку — Семм Вейдервег, с другого — Иксон Мирекс… Вряд ли тебе удастся спокойно работать.
— Как-нибудь справлюсь, — сказал Склар Хаст. — Если, разумеется, мне удастся пережить Совет.
— На это ты можешь рассчитывать, — произнес Рубал Галлахер несколько угрюмым тоном. — Здесь многие желают твоей смерти, но еще больше тех, кто с тобой согласен.
Склар Хаст с сомнением покачал головой:
— Вот уже двенадцать поколений мы живем в мире и согласии, и за это время дикостью считалось, даже если один человек поднимет на другого руку. А теперь… Из-за меня люди разделяются на два лагеря. Неужели я останусь в памяти людей бунтовщиком, который принес на плоты смуту и разорение?
Рубал Галлахер озадаченно поглядел на него:
— Раньше ты что-то не был склонен философствовать.
— Не сказал бы, что мне это нравится, — возразил Склар Хаст. — Но мне все чаще и чаще приходится этим заниматься.
Он поискал глазами палатку с освежающими напитками, возле которой говорил с Мэрия Рохан. Девушка все еще была там; рядом с ней на скамейке сидел какой-то незнакомец, худощавый юноша с угловатыми, резкими чертами лица и нервическими жестами. На нем не было ни кастовых знаков, ни эмблем гильдии, однако по зеленой окантовке платья Склар Хаст определил в нем жителя плота Санкстона.
Тут его размышления были прерваны появлением на ораторском помосте Фирала Бервика.
— Давайте продолжим наше совещание. Боюсь, что многие из нас слишком поддались эмоциям; но ненависть, раздражение и страх — плохие советчики. Поэтому я призываю всех к спокойствию. Мы собрались здесь не для того, чтобы оскорблять друг друга. Кто желает выступить?
— У меня вопрос! — раздался голос из толпы. Фирал Бервик указал пальцем в сторону говорившего:
— Выходи, назови свое имя, касту, занятие и задавай свой вопрос.
На помост вышел тот самый худощавый беспокойный молодой человек, с которым не так давно разговаривала Мэрил Рохан.
— Мое имя Роджер Келсо, — обратился незнакомец к собранию. — Я происхожу из Лепил, хотя давно оставил занятие своей касты и ныне являюсь Писцом. Мой вопрос заключается в следующем. Склар Хаст обвиняется в том, что послужил причиной трагедии на плоту Спокойствия, и мы собрались здесь, чтобы решить его судьбу. Но для того, чтобы оценить степень его ответственности, мы должны сначала выяснить, как именно произошло несчастье. Это очень важный момент в традиционной юриспруденции; если кто-то думает иначе, я могу сослаться на Мемориум Лестера Макмануса, в котором он описывает принципы законодательства в Отчем Мире. Этот отрывок не включен в Аналекты и не всем может быть известен. В нем говорится, что если человек создал ситуацию, повлекшую за собой преступление, он не может еще считаться виновным; чтобы объявить его преступником, необходимо, чтобы налицо было обдуманное, осознанное и преднамеренное злодеяние.
Баркан Блейсдел прервал его снисходительным тоном:
— Но ведь именно с таким случаем мы и имеем дело: Склар Хаст оскорбил Царя-Крагена, что повлекло за собой его ужасное возмездие.
Роджер Келсо терпеливо выслушал это замечание, что, очевидно, далось ему нелегко: он дернулся, и его черные глаза засверкали.
— Если высокочтимый Сводник позволит, я продолжу свое объяснение.
Баркан Блейсдел кивнул и опустился на место.
— В своем выступлении Склар Хаст выдвинул одно предположение, которое необходимо рассмотреть более внимательно, а именно: не вызвал ли Царя-Крагена Семм Войдервег, Сводник плота Спокойствия? Это очень скользкий момент. Дело не только в том, вызывал ли Семм Войдервег Царя-Крагена, но и в том, когда именно он это сделал? Если он сделал это сразу при появлении крагена-чужака, то вопрос снимается. Но если это произошло уже после попытки убять меньшего крагена, то Семм Войдервег становится в большей степени виновником происшествия, нежели Склар Хаст, поскольку он вполне мог предвидеть, чем это закончится. Каково же истинное положение дел? Действительно ли Сводники имеют свой способ общаться с Царем-Крагеном? И вот мой вопрос: не сделал ли это Семм Войдервег, чтобы покарать Склара Хаста и его помощников?
— Ничего себе! — гневно воскликнул Баркан Блейсдел. — Это провокация! Как можно так все переворачивать с ног на голову?!
Вмешался ведущий собрания, Фирал Бервик.
— Мне кажется, вопрос вполне уместен. Лично я не могу дать на него ответа, но все же, думаю, ответ должен быть дан.
Семм Войдервег, что скажешь ты?
— Мне нечего сказать, — хмуро откликнулся тот.
— И все же, — настаивал Фирал Бервик. — Подумай сам: чем больше ты будешь замыкаться и уходить от ответа, тем больше будет недоверие к тебе. Разумеется, это не то, чего ты хочешь добиться.
— Надеюсь, вы понимаете, — раздраженно сказал Семм Войдервег, обводя негодующим взором собравшихся, — что даже если я действительно вызвал Царя-Крагена — а я не могу позволить себе каких-либо заявлений относительно этого, не повредив своей гильдии, — то это было сделано исходя из самых высоких побуждений.
— Так ты действительно сделал это?
Семм Войдервег посмотрел в сторону Баркана Блейсдела в поисках поддержки, и Сводник Уведомляющего немедленно вскочил:
— Арбитр Бервик, должен предупредить, что мы вновь отклоняемся от нашей основной цели.
— Какова же наша основная цель? — спросил Фирал Бервик.
Баркан Блейсдел возмущенно всплеснул руками, выражая крайнюю степень удивления.
— Какие тут могут быть сомнения?! По собственному признанию Склара Хаста, он преступил закон Царя-Крагена и обычаи плотов. Все, что нам остается — и для чего мы, собственно, здесь собрались, — это определить достойное наказание виновному.
Фирал Бервик собрался было ответить, но его опередил Келсо:
— Не могу не указать на то, что досточтимый Сводник смешивает понятия. Законы Царя-Крагена — не законы людей, и с каких это пор изменение обычая считается преступлением? В таком случае следует судить очень многих, а не одного Склара Хаста.
Однако Баркан Блейсдел оставался незыблем.
— Закон, о котором я говорю, проистекает из Завета с Крагеном. И состоит он в том, что Царь-Краген защищает нас от опасностей и требует от нас взамен признания его владычества в океане. Что же касается обычаев, то здесь речь идет об уважении к Арбитрам и Сводникам, которые были специально обучены, чтобы судить, предвидеть и соблюдать обряды. И сейчас нам предстоит решить, насколько Склар Хаст преступил положенные для него пределы.
— Совершенно верно, — заметил Роджер Келсо. — А для этого нам необходимо узнать, вызвал ли Семм Войдервег Царя-Крагена или нет.
Голос Баркана Блейсдела взвился над толпой еще с большим негодованием.
— Поступки Сводника не разрешено обсуждать прилюдно, равно как и секреты его гильдии!
Фирал Бервик махнул рукой Баркану Блейсделу, призывая его к тишине.
— В такой ситуации, как эта, когда под вопросом находятся фундаментальные вопросы, секреты гильдий приобретают второстепенное значение. Мы все желаем знать правду. Утаивать сейчас что-либо я не позволю. Итак, Семм Войдервег, тебе задали вопрос: призывал ли ты Царя-Крагена на плот Спокойствия в тот день, о котором идет речь?
Казалось, воздух звенит от напряжения; все взоры обратились в сторону Семма Войдервега, который возвел глаза к небу и прокашлялся. Однако отвечал он без всякого видимого замешательства:
— Моя обязанность — вызывать Царя-Крагена при малейшем признаке опасности. Вот и все. Я просто выполнял свой долг.
Баркан Блейсдел одобрительно кивнул с видимым облегчением.
Фирал Бервик нервно постукивал пальцами по перилам помоста. Несколько раз он открывал рот, собираясь что-то сказать, но никак не мог собраться с духом. Наконец у него вырвалось:
— Существуют ли какие-либо другие случаи, для которых вызывается Царь-Краген?
— Что это за допрос? — негодующе спросил Семм Войдервег. — Я Сводник, а не преступник!
— Не надо так волноваться. Я задаю вопросы, чтобы пролить свет на то, что произошло. Позволь, я спрошу таким образом: вызывал ли ты когда-либо Крагена, чтобы кого-то наказать или навести страх на людей?
Семм Войдервег заморгал.
— Мудрость Царя-Крагена неизъяснима. Он чувствует, когда необходимо его присутствие, и в таком случае приплывает.
— Уточню свой вопрос: вызывал ли ты Царя-Крагена, когда Склар Хаст собирался убить чужого крагена?
— Мои действия здесь не имеют значения. Я не вижу смысла отвечать на этот вопрос.
Варкан Блейсдел величественно поднялся с места.
— То же самое хотел сказать и я.
— И я! И я! — раздались негодующие возгласы Сводников.
Фирал Бервик обратился к толпе:
— Итак, мы не можем выяснить, когда именно Семм Войдервег вызвал Царя-Крагена. Если бы мы узнали, что он сделал это после попытки убить меньшего крагена, то, по моему мнению, ответственным за то, что произошло в дальнейшем, следует считать Семма Войдервега, и в таком случае бессмысленно обсуждать вопрос о наказании для Склара Хаста. Но, к сожалению, у нас нет возможности получить необходимую информацию.
По Белрод, Старейшина Зазывал, выставил руку в сторону Семма Войдервега — Я могу прояснить ситуацию. Как только эта зверюга появилась в лагуне и принялась жрать нашу губку, Семм Войдервег побежал на это смотреть вместе с остальными. И я могу засвидетельствовать, что он никуда не уходил, пока Склар Хаст не начал расправу над животным. Думаю, это не я один видел — народу там было немало.
Раздалось несколько голосов, подтверждающих его слова. Сводник Уведомляющего, Баркан Блейсдел, снова взобрался на помост.
— Арбитр Бервик, призываю вас придерживаться сути вопроса. Склар Хаст вместе со своей бандой совершили деяние, совершать которое им открыто запретил Арбитр Спокойствия Иксон Мирекс и Сводник Спокойствия Семм Войдервег. Все, что случилось потом, проистекало из этого деяния; следовательно, он без сомнения виновен.
— Баркан Блейсдел, — произнес Фирал Бервик. — Ты являешься Сводником Уведомляющего. Скажи, ты когда-либо вызывал Царя-Крагена на наш плот?
— Как мы со Сводником Войдервегом неоднократно указывали, преступником здесь является Склар Хаст, а не Сводники плотов. И Склар Хаст должен понести заслуженное наказание. Пусть собрание и не вынесло ему смертного приговора, я, со своей стороны, считаю, что он должен умереть. Положение наше весьма серьезно.
Фирал Бервик устремил взгляд бледно-голубых глаз на Баркана Блейсдела.
— Если собрание оправдает Склара Хаста, он умрет не раньше, чем умру я!
— И я! — Это был По Белрод.
— И я! И я! — подхватили Роджер Келсо и те, кто помогал убивать крагена; раздавались одобрительные возгласы и со стороны жителей других плотов. Один за другим они поднимались на помост и выражали готовность поддержать Склара Хаста.
Потом поднялся Баркан Блейсдел, угрожающе потрясая пальцем:
— Прежде чем кто-нибудь еще выскажется — посмотрите на океан! Царь-Краген наблюдает за вами, он хочет знать, кто верен ему, а кто отступился!
Люди, все как один, развернулись в сторону океана. Неподалеку, буквально в сотне ярдов, над водой скользил гигантский крутой горб. Глаза холодно сверкнули — и через миг Царь-Краген ушел под воду. Синяя вода вскипела и затем успокоилась, вновь став тихой и безмятежной, как прежде.
Склар Хаст выступил вперед и стал взбираться на помост, но был остановлен Барканом Блейсделом:
— Помост — не место для митингов. Жди, пока тебя не позовут!
Однако тот оттолкнул его в сторону и обратился к толпе, указывая на океан:
— Вот он — наш враг! Сколько можно обманывать себя? Нам необходимо объединить усилия, всем кастам — Сводникам, Арбитрам, всем, — и вместе мы найдем, как избавиться от Царя-Крагена. Мы же мужчины — почему мы должны склоняться перед кем-то еще?!
— Вы слышите слова безумца! — закричал Баркан Блейсдел, вскочив на помост рядом с ним. — Вы все видели Царя-Крагена, вы все убедились, что он рядом и наблюдает за вами! Выбирайте же, за кем вы последуете — за сумасшедшим бунтовщиком, разрушающим все на своем пути, или за своими отцами, признававшими мощь Царя-Крагена и отдававшимися подего покровительство. Нам необходимо принять твердое решение! Теперь уже не может быть полумер! Склар Хаст должен умереть! Так поднимем же кулаки, все как один, и скажем: смерть Склару Хасту!
И он вскинул вверх сжатый кулак. Его клич подхватили Сводники:
— Смерть Склару Хасту!
Нерешительно, с колебаниями, в воздух начали подниматься и другие кулаки. Кто-то, подняв было кулак, менял решение и тут же опускал его; кто-то хватал за руку соседа, не давая ему проголосовать. Начались споры, толпа загудела. Баркан Блейсдел, наклонившись с помоста, внимательно наблюдал.
Склар Хаст хотел было снова обратиться к людям, но не успел: совершенно внезапно, как по мановению волшебной палочки, мирное собрание превратилось в побоище. Началось нечто несусветное. Люди вопили, пинались, лягались, рвали друг на друге одежду. Эмоции, копившиеся с детства, тщательно подавлявшиеся и скрывавшиеся в глубине души, внезапно вырвались из-под контроля. К счастью, у людей почти не было никакого оружия: несколько дубин из корневищ морского камыша, пара костяных топоров, полдюжины тростниковых пик да столько же ножей. Битва кипела уже по всему плоту, продолжаясь и в воде.
Степенные Халтурщики и достойные Костоломы пытались утопить друг друга. Зазывалы, забыв о своем низком звании, молотили кулаками высокомерных Казнокрадов. Расхитители, известные как ревностные блюстители обычаев, пихались, кусались и царапались, как какие-нибудь Контрабандисты. Царь-Краген опять показался над водой, на этот раз в четверти мили к северу, и оттуда холодно наблюдал за схваткой.
Наконец борьба стала понемногу стихать, частично из-за усталости сражающихся, частично благодаря усилиям наиболее спокойных и миролюбивых членов собрания. В лагуне плавало с полдюжины трупов, примерно столько же лежало на плоту.
Теперь, когда люди разделились на два лагеря, стало очевидно, что на стороне Склара Хаста все же меньшинство — раза в два меньше, чем у его противников, — но зато здесь были наиболее энергичные и умелые из ремесленников, хотя среди них и не было ни одного Мастера.
Баркан Блейсдел продолжал вещать с помоста:
— Увы, что за скорбный день! Склар Хаст, ты ответишь за тот раздор, что принес в наш мир!
Склар Хаст оглянулся на него: лицо его было залито кровью — в драке его задели ножом, — одежда разорвана на груди.
— Да, сегодня действительно день скорби. Но хочу еще раз повторить: либо человек будет править океанским чудовищем, либо оно будет править человеком! Я возвращаюсь на плот Спокойствия, чтобы поднимать его из руин. Как сказал Сводник Блейсдел, обратного пути уже нет. Все, кто хочет жить свободно, — идемте с нами! Там решим, что делать дальше!
Баркан Блейсдел захлебывался от гнева. Его былое спокойствие и уверенность оставили его — теперь старшего из Сводников нельзя было узнать.
— Убирайтесь, идите на свой раздолбанный плотишко! Скатертью дорога! И пусть имя плота Спокойствия будет проклято отныне и вовеки! Только не взывайте к Царю-Крагену, когда ваш плот осадят другие крагены и начнут рвать вам сети, топить ваши кораклы и пожирать вашу губку!
— Ты уже и других призываешь на поживу, — процедил Склар Хаст. — Ничего, мы зашьем сети, мы сколотим новые лодки и мы дадим отпор любому из крагенов, включая и твоего хваленого Царя!
— А может, будет лучше, — подал голос рыжий Поставщик, — если Сводники возьмут свое чудовище и сами переселятся вместе с ним на какой-нибудь отдаленный плот?
Баркан Блейсдел без дальнейших слов спрыгнул с помоста и решительно зашагал в сторону своего дома.
Глава 6
Несмотря на побоище, — а возможно, потому, что оно казалось каким-то нереальным, — и невзирая на разор, почти все жители плота Спокойствия решили вернуться домой. Лишь немногие остались у своих кастовых родственников или друзей по гильдии, предпочтя спокойную жизнь. Остальные же, потирая ушибленные места и перевязав раны, пустились в обратный путь.
Это было безрадостное пасмурное путешествие сквозь серые фиолетовые сумерки. Лодки плыли вдоль линии плотов, каждый из них имел свой характерный силуэт, свои неповторимые черты. Так по одной фразе без ошибки узнается житель Омержа, а увидев украшенный резьбой кусок дерева, сраву можно сказать, что это работа Люмара Нигглера. И вот впереди он — единственный, несчастный и многострадальный плот Спокойствия. Как он был непохож на то место, где они прожили столько лет! У многих на глаза наворачивались слезы: прежние дни ушли навсегда, безвозвратно. Но все же это место было их домом.
Некогда идиллический плот Спокойствия представлял собой страшную картину разорения. Треть хижин лежала в руинах.
Амбары и житницы были разорены, погибла мука, из заводей исчезли драгоценные кувшинки с питательной пыльцой, тычинками и пестиками. Некогда гордо высившаяся над всем башня с маяком теперь представляла собой груду щепок и мусора. Везде, куда ни глянь, видны были следы присутствия Царя-Крагена.
Наутро обнаружилось, что к этой грустной экспедиции, как это ни странно, присоединился и Семм Войдервег, несмотря на то что его собственный дом был разрушен щупальцем его покровителя. Семм Войдервег рылся в оставшейся на месте хижины куче барахла, вытаскивая то ведро, то предметы одежды, то уцелевший горшок, то намокший том Аналектов. Заметив взгляд Склара Хаста, он сердито передернул плечами и зашагал в нетронутый дом Арбитра Мирекса, в котором нашел себе временное пристанище.
Мэрил Рохан отыскалась возле отцовского дома, который был не так сильно разрушен, как другие. Склар Хаст присоединился к ней, помогая вытаскивать полотно, дубленые кожи и прочее, что могло пригодиться в будущем.
В перевернутом шкафу обнаружилось то, что она искала: шестьдесят один томик, переплетенный в рыбью кожу. Склар Хаст отнес книги на скамью, над которой был сооружен шалашик на случай дождя. Потом он привел туда же и саму Мэрил. Она безмолвно подчинилась, сев на свободное место, и Склар Хаст опустился рядом.
— Давно хочу поговорить с тобой.
— Давай, — безучастно произнесла она.
В ее тоне было что-то странное, что озадачивало Хаста. Что это? Отчаянье любви? Усталость ненависти? Безразличие?
Может быть, холодность — или даже страх перед ним, невольным виновником гибели отца?
Она сама заговорила об этом:
— Ты странный человек, Склар Хаст. Меня всегда восхищала твоя кипучая энергия, твоя решительность, в которой многие видят безрассудство — и это, с другой стороны, вызывает беспокойство.
Склар Хаст запротестовал:
— Перестань видеть во мне сумасброда! Мэрия кивнула на руины:
— А что мне еще видеть во всем этом? Как ты это назовешь? Небольшая уборка к празднику?
— Не расстраивайся. Это еще не провал. Так, шаг назад, легкое отступление, каприз судьбы. Может быть, даже трагедия — но как могли мы ее избежать?
— Кто знал? — грустно произнесла она.
— Давай лучше подумаем, как истребить крагена.
— Об этом нужно думать сообща, не так, как ты, беря на себя всю ответственность.
— Погоди, — возразил он. — Как ты себе это представляешь? Любое мое предложение забойкотируют Мирекс и Войдервег.
Отец твой, кстати, тоже выступил бы на их стороне! Спорами мы ничего не добьемся, нужны решительные шаги.
— Какие тут шаги, Склар Хаст! Посмотри, на нашем плоту уже не осталось места для прогулок.
— Прости за все, что случилось. Я только хотел сказать — не всякий поступок морален, и не всякая мораль есть поступок.
— Что ты имеешь в виду?
— Иногда важнее действовать, чем находить себе все новые моральные оправдания.
— Подожди, подожди… что-то знакомое. Ты это почерпнул не из «принципа неуверенности» Джеймса Брюне? О нем упоминается в Аналектах, — совершенно загадочная фигура. Его высказывания до сих пор считаются одними из самых темных и труднодоступных мест Завета. Вероятно, ты прав — со своей точки зрения. Но не для Семма Войдервега.
— И не для Царя-Крагена.
Легкая улыбка коснулась ее губ. Сейчас, глядя на нее, Склар Хаст думал, каким же он был дураком, предлагая ей пройти пробу, как другим девушкам, которые время от времени жили в его хижине. В чем же причина такого обаяния? Как ей удавалось так воздействовать на него? Конечно спору нет, у нее замечательная фигура. Ему приходилось видеть и более красивые лица, но это лицо, с его милыми не правильностями, с неожиданно мягкими очертаниями, с почти незаметными ямочками и изгибами, было Для него самим очарованием.
Она сидела на фоне морского пейзажа, вдали простирались плоты, один за другим уходя в бесконечность — Трашнек, Бикль, Самбер, Адельвин, Зеленая Лампа, Флерной, Омерж, Квинкункс, Фэй, — и растворялись в синих прядях океана.
— Прекрасный мир, — выдохнул Склар Хаст в затянувшемся молчании. — Если бы не Царь-Краген.
Она тут же обернулась к нему, взяв за руку, словно только и дожидалась этих слов.
— Там ведь есть и другие плоты, на западе и на востоы ке. Их просто отсюда не видно. Давай уйдем отсюда, а?
— Куда?
— Все равно куда. Подальше от Царя-Крагена. Склар Хаст нахмурился:
— Он нас не отпустит.
— Мы можем подождать, когда он уйдет на запад, за Сциону, а сами поплыть на восток. И тогда он никогда не узнает о нашем исчезновении.
— В таком случае мы признаем его победу, — упрямо возразил Хаст. — И потом, разве это путь Первых?
— Не знаю, — Мэрил задумалась. — Но они все же бежали от тиранов, а не нападали на них, как ты на крагена.
— Но ведь у них не было выбора! Корабль потонул в океане. А так — кто знает, может быть, они бы и вернулись?
Мэрил покачала головой:
— Они не собирались ни на кого нападать, это совершенно ясно. Они были рады и тому, что удалось сбежать, навсегда покинув негостеприимные края… Честно говоря, в Мемориумах немало мест, приводящих меня в смущение… какие-то темные намеки, особенно про тиранов.
Склар Хаст открыл наугад один из томов, лежавших на скамейке. Всматриваясь в буквы — он был более привычен набирать слова на маяке, чем читать их в книге, — он разобрал название главы: «КРАГЕН».
Мэрил, посмотрев ему через плечо, заметила:
— Еще одно темное место.
Открыв том и быстро перелистнув страницы, она стала читать:
— Вот что на этот счет говорит Элеанор Морз: «Все мирно и спокойно, сплошная морская идиллия, за исключением одного: этого ужасного существа. Что это: рыба? Насекомое? Моллюск? Бессмысленно относить его к какому-то определенному роду, виду, семейству. Мы решили назвать его «крагеном».
А вот что пишет Поль ван Бли: «Единственное наше развлечение — это при виде крагена делать ставки на то, кого из нас он сожрет первым. Нам попадались экземпляры по двадцать футов в длину. Не очень-то вдохновляет заниматься водными видами спорта!». Далее, Джеймс Брюне, ученый, сообщает: «На следующий день Джо Кейми зацепил небольшого молодого самца — всего в четыре фута — самодельной острогой. Хлынула голубая кровь — такая же, как у некоторых земных омаров и крабов.
Видимо, это говорит о схожей биохимии этих существ. Гемоглобин содержит железо, хлорофилл, магнезию; гемоцианин в голубой крови омаров содержит медь. Это очень мощное животное и, могу в том поклясться, обладающее разумом». Она захлопнула книгу.
— Вот и все, что есть о крагене в Мемориумах. Склар Хаст кивнул:
— Все же интересно, если Сводники умеют общаться с Крагеном и даже вызывать его, — как они это делают? — задумчиво пробормотал он. — Через Мастера-Поджигателя? Может быть, есть какой-то специальный сигнал? Но я никогда о таком не слышал.
— Я тоже, — сухо заметила Мэрил.
— Ты можешь и не знать — ты же не фонарщик.
— Я знаю, что мой отец никогда не вызывал Царя-Крагена на плот Спокойствия!
— Войдервег почти признался, что сделал это. Но как?… Ладно, — он поднялся со скамьи. — Мне надо работать с остальными.
На миг он заколебался. Однако Мэрил Рохан не сделала попытки его задержать.
— Слушай, может быть, ты в чем-нибудь нуждаешься? Я ведь теперь Гильдмастер, и ты находишься в моем ведении. Если тебе что-нибудь понадобится, скажи об этом мне.
Мэрил ответила резким кивком.
— Ты выйдешь за меня без пробы? — запинаясь, спросил Склар Хаст.
— Нет, — коротко и отчужденно ответила она.
Ее настроение изменилось, она вновь стала далекой и недоступной, и Склар Хаст не мог понять, почему.
— Мне ничего не нужно, — произнесла она. — Благодарю.
Склар Хаст развернулся и направился к разоренной башне маяка, где трудились подмастерья. Он мысленно проклинал себя за нерешительность. И за глупость — надо же было ему завести разговор о свадьбе, когда после гибели старого Зандера Рохана не прошло и нескольких дней!
Он присоединился к остальным, сосредоточившись на работе и выкинув ее из головы. Вместе с Лепилами и фонарщиками-подмастерьями он вытаскивал из развалин и раскладывал по кучкам все, что могло пригодиться при сооружении нового маяка. Хотя кто знает, нужен ли им будет маяк теперь, когда они стали изгоями?
Хулиганы между тем штопали сеть, поднятую из пучины. Заметив среди них Роджера Келсо, давеча защищавшего Склара Хаста на суде, он подошел к молодому Писцу:
— Послушай-ка…
— Что? — обернулся Роджер Келсо, несколько напуганный неожиданностью его появления.
— Представь себе, что такая же сеть подвешена над лагуной. Царь-Краген заплывает сюда, начинает жрать, и тут сеть падает. Краген запутывается в ней…
— А дальше?
— Дальше мы свяжем его покрепче, отбуксируем подальше в море и распрощаемся с ним навсегда.
Роджер Келсо кивнул:
— Это возможно при счастливом стечении обстоятельств, однако имеются два возражения. Первое — это его челюсти. Он преспокойно перекусит ими любую сеть, расширит щупальцами дыру — и был таков.
— Ну, а второе? — недовольно пробормотал Склар Хаст.
— Второе — это Сводники. Как только они увидят сеть и сообразят, для чего она повешена, — они тут же предупредят Царя-Крагена.
— Следовательно, что бы мы ни придумали, Сводники не должны об этом пронюхать, — согласился Склар Хаст.
В разговор вступил Ролло Барнак, Мастер-Лепила, который давно уже прислушивался к тому, что они говорили:
— Да и сам Царь-Краген не лыком шит — они же разумные твари. Я тут тоже кумекал по этому поводу — как бы изобрести такое нехитрое устройство, которое не вызовет подозрений ни у Крагена, ни у Сводников, — ум-то у них одинаковый. Я тут набросал чертежик.
— Отлично, — поддержал его Склар Хаст. — Покажи.
Ролло Барнак достал из кармана замусоленный лоскуток бумаги и принялся было объяснять. Но тут все трое заметили, что к ним направляется Арбитр Иксон Мирекс в сопровождении Семма Войдервега и еще нескольких человек, разделявших их взгляды.
Лепила поспешил спрятать свой чертеж.
Арбитр Мирекс, который был лидером группы, заговорил сухо и без эмоций:
— Склар Хаст! Мы не ищем с тобой дружбы или примирения, но хотели бы прийти к разумному компромиссу.
— Я тебя слушаю, — кивнул тот.
— Ты не можешь не согласиться, что хаосу и беспорядку, которые воцарились на нашем плоту, необходимо положить предел. Плот Спокойствия должен восстановить свое былое величие и достойную репутацию.
Он выжидательно уставился на Хаста.
— Продолжай.
— Ты ничего не ответил.
— Ты ничего и не спрашивал, — резонно возразил Склар Хаст. — Ты просто констатировал факты.
Иксон Мирекс нетерпеливо взмахнул рукой.
— Так ты согласен?
— Вполне, — пожал плечами Склар Хаст. — Ты думал, я буду спорить?
— Нам нужно действовать сообща, стараясь понимать ДРУГ друга и уступать друг другу, если возникнет необходимость, — заявил Арбитр и снова остановился. Никакой реакции со стороны Склара Хаста не последовало.
— Возникла непостижимая, парадоксальная ситуация — человек с такими взглядами, как у тебя, занял чрезвычайно ответственную должность, от которой зависит жизнь целого сообщества. Мы рассчитываем на то, что ты и твои сотоварищи больше не будете преступать традиций.
— А в противном случае?
Иксон Мирекс величественным жестом указал в сторону океана:
— В противном случае мы будем вынуждены просить тебя покинуть плот Спокойствия.
— И куда же я пойду?
— Куда угодно. Океан велик и огромен. Есть другие плоты, о них упоминается в Аналектах, — Древние видели их с Корабля, когда он спускался. Мы предлагаем тебе, забрав своих друзей, уйти на какой-нибудь из отдаленных плотов и позволить нам жить здесь той жизнью, к какой мы привыкли.
— А как же Царь-Краген? Что, если он не позволит мне идти через океан?
— Это ваше с ним дело. Мы не имеем к этому никакого отношения.
— А что, если Царь-Краген отправится за нами следом и покинет ваши плоты? Чем тогда будут заниматься Сводники?
Иксон Мирекс заморгал: такая мысль ему в голову не приходила.
— Не беспокойся, мы сможем придумать себе достойное занятие.
Склар Хаст повернулся к куче мусора, намереваясь продолжить работу.
— Я не стану отказываться от должности, которую честно заслужил, я не стану присягать на верность Царю-Крагену, и, наконец, я не собираюсь странствовать по океану.
Семм Войдервег хотел что-то сказать, но его опередил Иксон Мирекс.
— Что же ты собираешься делать? — осторожно спросил он.
Склар Хаст некоторое время не сводил с него пристального взгляда, в нем боролись противоречивые чувства. Конечно, он мог бы притвориться, что соглашается смириться, имитировать лояльность к Царю-Крагену, пока ему не представится возможность убить его. А если попытка провалится? Опять погибнут люди, опять плот будет разорен. Разумеется, успокоив Арбитра со Сводником, усыпив их бдительность, он сможет действовать свободнее. Но у него язык не поворачивался солгать; он обнаружил, что физически не может надеть на себя маску покорности.
— На вашем месте, — сказал он им, — я бы покинул этот плот и держался от него подальше. Сами знаете, может случиться еще одна «бунтарская выходка», как вы это называете.
— Да? И в чем она будет заключаться, разреши поинтересоваться? — прищурился Иксон Мирекс.
— Кто знает. У меня пока нет никаких планов. Да если бы и были — с вами уж точно не стал бы делиться. Во всяком случае, я вас предупредил.
Семм Войдервег сделал еще одну попытку заговорить, но его опять опередил Иксон Мирекс.
— Вижу, договариваться с тобой бесполезно. Что ж, ты предупредил меня, я предупреждаю тебя. Еще одна попытка оскорбить Царя-Крагена будет расценена как тягчайшее преступление. Я это говорю как Арбитр плота Спокойствия!
Тут заговорил Джиан Рикарго, Старейшина Казнокрадов, человек, известный своей сговорчивостью, мягким характером и сдержанностью в суждениях:
— Склар Хаст, тебе не кажется, что ты поступаешь безответственно?
— Я много размышлял над тем, что случилось. И я пришел к выводу, что пассивность и страх перемен являются иногда гораздо большим злом, чем рискованные действия. Люди, на которых лежит ответственность за людей — такие, как ты, — часто смиряются с этим злом: но кто-то должен взять на себя ответственность и за риск, пусть даже он повлечет за собой гибель людей.
Это гораздо большая ответственность! Я не сумасброд, помешавшийся на своих безумных идеях, — множество достойных и умных людей на разных плотах думают так же, как я. Почему бы и вам не присоединиться к ним? Подумайте — нам нужно лишь найти способ и убить морскую тварь, и мы будем свободны навеки! Мы сможем плавать по океану» куда захотим! Конечно, Сводники, которые при этом будут вынуждены расстаться с теплым местечком и работать наравне с остальными, выступают против меня. Но это еще не значит, что я не прав!
Джиан Рикарго молчал. Иксон Мирекс раздосадованно чесал бороду. Наступила тягостная пауза. Семм Войдервег раздраженно спросил:
— Что же вы молчите? Почему не осадите этого зарвавшегося трибуна?
Джиан Рикарго задумчиво посмотрел в сторону лагуны.
— Мне необходимо серьезно подумать, — сказал он. — Еще никогда мне не бросали такой вызов, как сегодня.
— Ерунда! — нетерпеливо ответил Иксон Мирекс. — Мы вполне неплохо жили все эти годы. Кому нужно бороздить океаны? Да и прокорм Царя-Крагена лежит на нас не таким уж тяжким бременем.
Сводник рассек воздух сжатым кулаком:
— Это немыслимо! О чем вы говорите?! Здесь рассматривается вопрос лишь о вопиющей наглости этого фонарщика, его неуважении к традициям и оскорбительном поведении по отношению к нашему защитнику, великому Крагену!
Джиан Рикарго развернулся и тихо побрел в сторону своей хижины. Арбитр Мирекс тоже ушел, предварительно окинув взглядом Склара Хаста, его товарищей, стоящих поодаль и наблюдающих за разговором, останки маяка и лагуну. Семм Войдервег некоторое время стоял, гневно сжимая и разжимая кулаки; наконец, взмахнув рукой и фыркнув, ушел и он.
Поджигатели и Лепилы вернулись к работе. Склар Хаст с Роджером Келсо снова подошли к Ролло Барнаку, чтобы выслушать его предложения. Оба согласились, что если все условия будут соблюдены, если время будет правильно рассчитано, а материалы окажутся достаточно крепкими, то Царь-Краген действительно будет убит.
Глава 7
Постепенно исчезли последние следы былой катастрофы, и плот Спокойствия обрел былую красоту и благоустроенность.
На специальном плоте-костровище были сожжены последние остатки разгромленных хижин, пепел которых заботливо сохранялся для дальнейшего производства мыла, извести, огнеупорного кирпича, отделки тканей, гирь для ныряльщиков и для осветления лака. Тела погибших, после двухнедельного содержания в специальных коконах-саркофагах, где в течение этого времени особые червячки счищали плоть с костей, были просушены на дальнем конце плота, отведенном для этой цели. Из больших костей делались необходимые инструменты, остальные шли на изготовление извести. Это занятие являлось епархией Зазывал.
Из свежесрезанного тростника и камыша были сплетены новые хижины, а потом покрыты отлакированной рыбьей кожей, что делало их полностью неуязвимыми для сырости и самого сильного ливня и шторма. Новая губка была опущена на нитках в голубые воды лагуны, чтобы расти и обеспечивать урожай.
Маяк — самое крупное сооружение на плоту, строительство которого требовало наибольшего искусства, — был сооружен последним. Новая башня оказалась значительно выше прежней и была расположена ближе к лагуне. Она строилась новым способом, не так, как по традиции строились маяки. Мощные стебли тростника были пропущены сквозь отверстия в плоту, где прочно стягивались крепкими корнями. Кверху башня постепенно сужалась, сохраняя коническую форму.
Непривычные пропорции башни, тяжелые балки и непомерная длина вызвали много нареканий со стороны Старейшин.
Иксон Мирекс обвинял Ролло Барнака, главного Лепилу, в отступлении от старинных традиций.
— Никогда еще не видел более нелепой башни! — возмущался он. — Зачем нужна такая каланча? У тебя шесты протягиваются под плотом чуть ли не настолько же, как и сверху, — зачем это?
— Это и придает ей устойчивость, — пояснил Ролло Варнак с хитрой усмешкой.
— С таким маленьким основанием будет достаточно крепкого порыва ветра, чтобы вся эта махина рухнула в лагуну.
— Вы уверены? — совершенно серьезным тоном спросил Ролло Барнак, отходя от башни в сторону, так, будто видел ее впервые, и словно прицениваясь к ней.
— Я, конечно, не Лепила, — продолжал Иксон Мирекс, — и мало понимаю в конструкциях, но это же очевидно! Да еще когда фонари с колпаками висят на перекрестьях! Подумай, насколько это неустойчиво!
— Чтобы придать башне устойчивость, мы предусмотрели специальные растяжки.
Арбитр в замешательстве покачал головой.
— Почему бы не строить, как заведено предками, расставив опоры по сторонам, как в шалаше? Слишком сложное у вас сооружение, на мой взгляд.
— Зато посмотрите, сколько мы сэкономили места на плоту, — обратил его внимание Ролло Барнак. — Разве это того не стоит?
Иксон Мирекс опять упрямо покачал головой, не желая признавать его правоту. Однако дальнейших возражений с его стороны не последовало.
Когда была воздвигнута верхняя часть башни и выставлен противовес балки, Иксон Мирекс снова явился посмотреть на конструкцию. Увидев придирчиво наблюдающего Арбитра, Ролло Барнак подошел к нему.
— Зачем вам такая массивная балка? Это же неразумно!
— Не беспокойтесь, у нас все рассчитано. Масса балки обеспечит меньшую вибрацию, и фонарщики смогут работать быстрее.
— А эти веревки зачем?
— Я же говорил — это растяжки. Они обеспечивают устойчивость.
— А как у вас крепятся опоры?! Просто привязаны веревками! Разве можно строить маячную башню таким легкомысленным образом?
— Мы надеемся, что она сможет служить для того, для чего она предназначена, а большего нам и не нужно.
И опять Арбитр Мирекс ушел, сокрушенно качая головой.
За все это время Царь-Краген ни разу не появился вблизи плота Спокойствия.
Между тем с башни Трашнека то и дело поступали сигналы о его появлении в округе: Крагена видели к югу от Санкстона, направляющимся на восток. Видимо, наладился на кормление к Народному Равенству, потом обжирал лагуны Парнаса, следующего плота в западном направлении. Потом пару дней о нем не было слышно.
Жизнь текла вполне нормально. Плот Спокойствия стал прежним местом, заслуживающим такого названия. Урожай губки был богатым, и башня, окруженная новоотстроенными хижинами, горделиво и величественно возвышалась над лагуной.
Больше всего времени заняло устройство кабины фонарщика. Три дня смолили лаком концы балки, обрабатывая их огнем, чтобы лак поскорее засох и затвердел. Затем ее подняли на вершину башни, с превеликой осторожностью установив на отведенном месте. Здесь она была добросовестно закреплена в предназначенных пазах, привязана и проклеена.
И снова Иксон Мирекс был недоволен.
— Башня стоит криво!
— Неужели? — откликнулся Ролло Барнак.
— Посмотри сам — с Трашнека наши сигналы будут видны не прямо, а под углом.
Ролло Барнак объяснил:
— Мы отдавали себе в этом отчет. Но на Трашнеке тоже собираются строить новую башню, и отведенное для нее место находится как раз напротив нашей.
Семм Войдервег тоже был недоволен:
— Такой уродливой башни я еще не видел. С таким длинным, нелепым противовесом и с такой узкой и неуютной кабинкой для фонарщика! Не маяк, а прямо подъемный кран!
Ролло Барнак терпеливо повторил свои доводы в защиту башни.
— Нас и так уже на других плотах считают отступниками и извращенцами! А с этой нелепой башней, торчащей над нашим плотом, они решат, что мы спятили!
— И, возможно, справедливо, — с усмешкой заметил Склар Хаст. — Зачем же вы остаетесь на этом плоту, где вам так не нравится?
— Не будем поминать того, что осталось в прошлом! — пробормотал Арбитр Мирекс. — Все это кажется дурным сном, словно и не случалось никогда.
— К сожалению, это случилось, — заметил Склар Хаст. — И Царь-Краген по-прежнему плавает в океане. Хоть бы он сдох сам собой — подавился бы губкой или обожрался бы и утонул!
Семм Войдервег смерил его взглядом:
— Что ты за человек? В тебе нет ни почтения к Крагену, ни уважения к окружающим!
На этом Сводник с Арбитром удалились. Склар Хаст посмотрел им вслед.
— Вот ведь ситуация! — пожаловался он Роджеру Келсо. — Мы не можем быть обычными, достойными гражданами плота; но не можем и открыто объявить о своих замыслах. Как меня утомило это увиливание, наполовину протест, наполовину согласие!
— Сейчас уже бесполезно жалеть, — ответил ему товарищ. — Мы сделали свой выбор уже давно, а сейчас осталось совсем немного до настоящего дела.
— А если у нас ничего не выйдет?
Роджер Келсо пожал плечами:
— Один к трем — вот реальный шанс нашего успеха. Все должно пройти настолько точно, нужно будет так вымерять каждую секунду, что излишний оптимизм здесь неуместен.
Склар Хаст сказал:
— Мы должны предупредить людей. Это самое меньшее, что мы можем сделать для них.
Ролло Барнак и Роджер Келсо пытались протестовать, но безуспешно. Ранним вечером они созвали население плота, и Склар Хаст вкратце объяснил, что они собираются попробовать убить Царя-Крагена, и предложил всем, кто не чувствует в себе уверенности, покинуть плот Спокойствия.
Иксон Мирекс вскочил с места:
— Ты не можешь вовлекать в такие дела других! Так нельзя поступать, это я говорю как Арбитр!
Склар Хаст не отвечал. К Мирексу присоединился Войдервег:
— Я полностью согласен с уважаемым Арбитром! И позволь тебя спросить, каким это образом ты собираешься проводить в жизнь свои чудовищные замыслы?
— Мы собираемся скормить ему отравленную губку, — ответил ему Роджер Келсо. — Когда Краген съест ее, он разбухнет и потонет.
Склар Хаст отошел к краю плота и стал смотреть в океан. За его спиной некоторое время еще продолжались споры и дискуссии, но постепенно народ разошелся по домам.
Мэрил Рохан подошла к нему, и некоторое время они смотрели друг на друга в наступающих сумерках.
— В трудное время мы живем, — сказала она. — В древности это называлось смутой. Смута — это не просто мятеж; смута — это когда неясно, кто прав, кто виноват, и непонятно, чью сторону держать. Эпоха гражданских войн.
— Счастливый Золотой Век подошел к концу, — сказал Склар Хаст. — Эпоха Невинности кончилась. Ярость, ненависть и неразбериха ждут нас впереди. И мир уже никогда не станет таким, каким был прежде.
— Но ведь потом снова может возникнуть время мира, спокойствия и согласия?
Склар Хаст покачал головой.
— Сомневаюсь. Даже если Краген завтра утонет, нажравшись нашей губки, перемен все равно не миновать. Такое ощущение, что мы созрели для перемен, и теперь нам остается только идти вперед — или поворачивать вспять.
Мэрил ничего не ответила, погрузившись в задумчивость. Потом показала на маяк Трашнека.
— Посмотри-ка на сигналы!
«…Царь… Краген… замечен… к… северу… от… Квинкункса… и… следует… в… восточном… направлении…»
— Еще не время, — сказал Склар Хаст. — Мы еще не готовы.
На следующий день Царь-Краген показался с северной стороны вблизи плота Спокойствия. Он лениво плыл, раскачивая боками воды океана, без всякой видимой цели. Так обманчиво вальяжен и нетороплив зверь, с напускным безразличием следящий за жертвой, давая ей время приблизиться. Целый час Краген оплывал плот, наблюдая за плотом во все четыре глаза.
Семм Войдервег выскочил из дому в церемониальных одеждах, вышел на берег и принялся принимать ритуальные позы, подзывая Крагена. Тот несколько минут взирал на него, затем, движимый какой-то неведомой эмоцией, резко развернулся, взмахнул плавниками и поплыл обратно на запад, клацая челюстями и хлеща по воде щупальцами.
Семм Войдервег в последний раз преклонил колена и посмотрел вслед своему кумиру.
Склар Хаст стоял неподалеку от него. Обернувшись, чтобы вернуться в свою хижину, Семм Войдервег встретился с ним взором. Некоторое время они безмолвно смотрели друг на друга с откровенной враждебностью. И в этот момент Склар Хаст понял, что испытывает к жрецу не просто презрение, какое он испытывал к Арбитру Мирексу. Ему вдруг показалось, что Войдервег и сам до какой-то степени краген, словно у него в жилах вместо красной человеческой крови течет густая темно-синяя жидкость.
Неделю спустя Царь-Краген появился в лагуне Бикля, на следующий день переместившись к Трашнеку. Еще через День он всплыл на поверхность в сотне ярдов от бухты Спокойствия, уставив холодный безжизненный взор на плот.
Пока Семм Войдервег спешил к берегу в церемониальных одеждах, Склар Хаст стал подниматься по лестнице на маяк. Но пока он это делал, Царь-Краген взбаламутил воды и ушел в пучину.
— Проницательная тварь, — процедил Склар Хаст. Спустившись с лестницы, он встретил у подножия Семма Войдервега.
— Что ты собирался делать? — сквозь зубы произнес Сводник.
Склар Хаст пожал плечами:
— Я же не вмешиваюсь в твою работу.
— Вы что-то задумали, — убежденно сказал Семм Войдервег, с подозрением поглядывая на рычаг, нависавший над гаванью. — Вы и так уже выставили нас на смех перед всей линией плотов. Но чувствую, смехом тут дело не кончится.
— Для каждого оно чем-либо да закончится, — произнес Склар Хаст.
— Что ты имеешь в виду? — дернул головой Семм Войдервег. — Может быть, ты мне угрожаешь?
Его узкий рот раздвинулся в улыбке, показав кривые зубы.
— Я имею в виду, что конец у каждого свой. И больше ничего, — твердо проговорил Хаст.
Прошло еще четыре дня. Царь-Краген пообедал в Зеленой Лампе, потом кормился у Флерноя и Адельвина, затем переместился к Грэнолту. На два дня он пропал, затем появился на горизонте к югу от Омержа. Следующие дни он опять обедал у Адельвина, обожрав начисто всю лагуну, потом настал черед Самбера, находившегося между Биклем и Трашнеком — всего через один плот от Спокойствия. Людьми стало овладевать напряжение. Постепенно всем становилось ясно, что они преждевременно вернули плоту старое название. Никаким спокойствием тут уже и не пахло. По городу ходили тревожные слухи, но вместе с тем поговаривали и о том, что три десятка заговорщиков готовят какой-то проект по обезвреживанию морского чудовища.
Пару дней спустя после того, как Царь-Краген плотно закусил у Самбера, он появился с северной стороны от плота Спокойствия и с полчаса лежал на воде, перебирая плавниками и пристально рассматривая берег. Тотчас же были предприняты меры по эвакуации женщин и детей на Трашнек.
Семм Войдервег обрушился на Склара Хаста:
— Что проиходит? Что ты задумал?
— Это я должен спросить тебя, — отвечал ему Склар Хаст, — что задумал ты. Недаром же он столько времени крутится возле нас.
— Я? — взревел Сводник. — Что я еще могу делать, как не охранять нравственные устои, на которые вы покусились?
— Успокойся, Войдервег, — посоветовал Уэлл Банс с безжалостной улыбкой. — Вон плоты, ограбленные Крагеном, которому ты так истово молишься. Но разве можно сказать, что Краген нанес им ущерб? Он ведь просто желал очистить гавани от лишней губки.
Тут раздался крик. Это был Рудольф Снайдер:
— Смотрите! Он идет сюда. Семм Войдервег усмехнулся:
— Ладно. Смотри, Склар Хаст, я тебя предупреждал.
Склар Хаст не издал ни слова в ответ. В молчании Сводник переместился к краю плота и приступил к совершению своих обрядов.
Царь-Краген меж тем медленно подплывал, чуть шевеля плавниками. Его глаза торчали над водой, шевелясь на стеблях так чутко, словно он чувствовал малейшее движение на плоту. Вот он вдвинулся в устье лагуны; помощники Семма Войдервега гостеприимно раздвинули перед ним сети, преграждавшие вход.
Громадная черная туша надвигалась. Заговорщики заняли заранее распределенные места. Склар Хаст знал всех, на кого он мог рассчитывать. Один из них, Джиан Рикарго, Старейшина Казнокрадов, опустился рядом с ним на скамью.
— Наступает опасный час. — Он сверкнул взором в сторону маячной башни. — Надеюсь на лучшее.
Склар Хаст, хмуро кивнув, произнес:
— И я.
Время тянулось мучительно медленно. Солнце сияло с небес, играя в ультрамариновых водах. Пышная растительность — оранжевая, зеленая, пурпурная, черная, желто-бурая — покачивалась под легчайшим теплым бризом. Наконец Царь-Краген вошел в лагуну.
Семм Войдервег подбежал к краю плота и принялся производить ритуальные жесты, означающие покорность, почтение и приглашение к трапезе.
Склар Хаст нахмурился, потирая подбородок. Джиан Рикарго искоса взглянул на него.
— Что будем делать с Войдервегом? — спросил он скрипучим голосом.
— Да, о нем я не подумал, — пробормотал Склар Хаст. — Это пробел в моем плане… Но я сделаю для него все, что смогу. Он подошел к Ролло Барнаку, стоявшему за одной из тренировочных машин. За соседней машиной находился помощник Мастера-Поджигателя Бен Келл; оба стояли так, чтобы смотреть вдоль направляющих, прикрепленных к машинам.
— Сводник стоит на дороге, — буркнул им Склар Хаст. — Не обращайте на него внимания. Я попытаюсь вытащить его.
— Но тогда ты тоже окажешься на линии. Склар Хаст кивнул.
— К сожалению. Ну, да все мы здесь сильно рискуем. Не обращайте внимания и на меня тоже. Делайте все как задумано, словно линия чиста. Мы оба уберемся вовремя.
— Делай как знаешь, — кивнул Ролло Барнак. — Это твое право. — Посмотрев вдоль направляющей, он увидел передний плавник Царя-Крагена, вздымающийся над водой.
Царь-Краген спокойно плыл к берегу, посматривая на Семма Войдервега. Последний взмах плавников — и вот он уже рядом с губками.
Царь-Краген принялся за еду.
Ролло Барнак, глядя вдоль направляющей, увидел, что горб монстра находится справа от линии. Он немного подождал.
Наконец Царь-Краген сместился влево, и Ролло Барнак подал условный сигнал — подняв руку, провел ладонью по волосам. Он оглянулся: Бен Келл за соседней направляющей подавал тот же знак.
Позади башни По Белрод и Уолл Банс уже перерезали веревки, которыми две задние опоры были привязаны к плоту.
Рудольф Снайдер и Гарт Гассельтон отвязали задние растяжки. У передних растяжек — тех, что были обращены к лагуне, стояло по пять человек, они тянули их, стараясь, чтобы это выглядело как можно незаметнее со стороны.
Высокая башня маяка, с узким основанием и утяжеленной вершиной, балансировала лишь на двух передних опорах.
Огромная заостренная балка-противовес начала двигаться по большой дуге, которая заканчивалась в точности на верхушке Крагенова горба.
Прямо на линии падения башни стоял Семм Войдервег, погруженный в свой ритуал. Склар Хаст быстрым шагом направлялся к нему, стараясь, с одной стороны, не привлекать к себе лишнего внимания, а с другой — успеть вовремя оттолкнуть Сводника. Но толпа уже заметила, что маяк падает. Раздались крики. Войдервег взглянул через плечо и с одного взгляда увидел обрушивающуюся конструкцию и бегущего к нему Склара Хаста. Испустив хриплый вопль, он рванулся в сторону, но споткнулся и упал, взмахнув руками. Тем не менее оба были уже в безопасности. Обеспокоенный криками, Царь-Краген шевельнул плавниками, и заостренный конец балки, просвистев рядом с горбом, вонзился в массивную черную тушу.
Люди в ужасе закричали; у Ролло Барнака и Роджера Келсо вырвались стоны разочарования. Царь-Краген испустил яростное шипение и ударил по воде плавниками. Балка отломилась от упавшей башни; двумя щупальцами Царь-Краген вырвал ее из своего тела и поднял в воздух. Семм Войдервег, пытаясь подняться на ноги, взывал к нему дрожащим прерывающимся голосом:
— Пощади, о Великий Краген! Это была ошибка! Это была ужасная ошибка! Молю, пощади!
Царь-Краген, подобравшись к самому берегу, взмахнул балкой и обрушил ее на Сводника, вминая его в плот. Он ударил еще и еще раз, потом, взревев, метнул обломок в Склара Хаста. Он промахнулся; тогда, подавшись немного назад, чтобы взять разгон, он с возрастающей скоростью устремился к плоту.
— Спасайтесь! — хрипло закричал Ролло Барнак. — Уносите ноги, живо!
…Царь-Краген не удовлетворился разрушением плота Спокойствия. Он превратил в руины также соседние Трашнек и Бикль, и лишь тогда — утомившись, или, возможно, не в силах совладать с болью, — развернулся к океану и скрылся в пучине.
Глава 8
Великий Совет был собран на плоту Уведомляющем. Первым выступил Сводник Баркан Блейсдел: он произнес панегирик Семму Войдервегу; он оплакивал гибель плотов; он рисовал картины смерти и разрушения; он изрекал мрачные пророчества относительно последствий нарушенного Завета.
— Ярость Царя-Крагена вполне понятна, но страдают ли от нее виновные? Нет! Этим утром Царь-Краген уничтожил кораклы четырех Кидал с Видмара. И кто может винить его за это? Он пришел к нам с доверием, полагаясь на нерушимость Завета, пришел, чтобы получить то, что ему причитается, приглашенный и приветствуемый Сводником плота — и что он встретил?
Подлое, вероломное нападение! Царь-Краген явил нам свое благоволение, уничтожив лишь три плота из всей цепи! Незачем и говорить, что подлые заговорщики, замыслившие это гнусное предательство, должны быть наказаны. Последнее наше собрание закончилось кровопролитием и смутой. Мы должны держать себя в руках, мы должны проявлять благоразумие; но это не значит, что мы не должны действовать решительно! Заговорщики должны умереть.
Баркан Блейсдел не стал требовать голосования, поскольку обвиняемые еще не высказались в свое оправдание.
Фирал Бервик, Арбитр Уведомляющего и, следовательно, главный Арбитр Собрания, обвел взглядом плот.
— Кто хочет высказаться?
— Я хочу, — Джиан Рикарго, Старейшина Казнокрадов плота Спокойствия, выступил вперед. — Я не был в числе заговорщиков. Изначально я придерживался противоположных взглядов, но теперь я изменил свое мнение. Так называемые заговорщики действительно послужили причиной гибели людей и плотов, и они скорбят об этом не меньше, чем мы. Но — здесь я согласен со Скларом Хастом — Царь-Краген должен умереть, а, пытаясь добиться этого, трудно избежать разрушений и смерти.
Так не будем же осуждать этих храбрых людей, которые с небывалым упорством и изобретательностью почти добились успеха, решая эту нелегкую задачу. Они сделали, что смогли; Склар Хаст рисковал собственной жизнью, пытаясь спасти Семма Войдервега, но не сумел — Царь-Краген сам убил своего Сводника.
Баркан Блейсдел вскочил на ноги и разразился гневными протестами против попытки защищать то, что он называл «преступной безответственностью заговорщиков». После него говорил Арчибел Верак, Сводник Квинкункса; за ним Паренсис Моул, Арбитр Вайболта; потом выступали и другие Арбитры, Сводники; Старейшины и Гильдмастеры. Нетрудно было заметить, что единодушия среди них нет. Одни призывали наказать виновных; другие, сожалея о потерях, еще больше сожалели о том, что заговор не удался; третьи вообще не имели своего мнения и были готовы поддержать любого, кто произнесет более убедительную речь.
Склар Хаст, по совету Джиана Рикарго, выступать не лез, а молча слушал, как на него обрушиваются обвинения.
День кончался, и кончалось терпение собравшихся. Баркан Блейсдел наконец решил расставить точки над «i». Голосом, полным ледяного спокойствия, он еще раз перечислил грехи Склара Хаста и его товарищей, а затем, возвысив голос, потребовал поднять кулаки в знак смертного приговора виновным.
— Мир и Завет! Те, кому дорог мир, те, кто чтит Завет, — поднимите кулаки! Мы должны уничтожить зло, пока оно не уничтожило нас! И вот что я вам скажу, — он угрожающе склонился над толпой, — если собрание не сумеет дать достойный ответ этим мятежникам, то мы возьмем это дело в свои руки. Мы — те, кто верен обычаям, те, кто любит справедливость, — мы соберемся вместе и организуем дисциплинированную группу, которая сможет проследить за тем, чтобы правосудие исполнялось!
Перед нами серьезная проблема, наиважнейшая проблема — преступление не должно остаться безнаказанным. До сих пор мы медлили — и посмотрите, во что это вылилось! Говорю вам, если вы не вынесете смертный приговор этим убийцам — его вынесут другие, те, кто исполнен праведного гнева. Еще раз: кулаки вверх! Смерть Склару Хасту и участникам его заговора!
Опять по толпе прокатился ропот; кто-то поднял кулак, кто-то нет, начались споры и столкновения. В воздухе снова запахло кровью, как на последнем собрании.
И тут на помост вышел Склар Хаст.
— Совершенно очевидно, что мнения разделились. Кто-то хочет служить Царю-Крагену, кто-то нет. Мы на пороге ужасного столкновения, которого необходимо избежать любой ценой. Эта проблема может быть решена очень просто. Существуют другие плоты, не менее изобильные, чем наши. Я предлагаю всем, кто разделяет мои взгляды, покинуть Отчие Плоты и найти себе новое пристанище. Я буду приветствовать всех, кто присоединится, но никого не тащу силой. Мы будем жить свободно. Мы не будем поклоняться Крагену. Наша жизнь будет принадлежать только нам самим. Кто принимает мое предложение — поднимите руки!
Несколько рук поднялось в воздух, потом еще и еще; примерно треть присутствующих были готовы идти за Скларом Хастом.
— Это больше, чем я ожидал, — произнес Склар Хаст. — Отправляйтесь же на свои плоты, берите все, что вам понадобится на новом месте, грузите на кораклы и возвращайтесь сюда. Нам придется выждать, пока Краген не уплывет к Сционе или Спокойствию, в зависимости от того, решим ли мы отправиться на восток или на запад. Стоит ли говорить, что время и направление нашего отплытия должны храниться в тайне. Вы все знаете причину, — он кинул иронический взгляд на Блейсдела, который сидел бесстрастно, как изваяние. — Я понимаю, что многим будет тяжело покидать дом своих предков, но еще тяжелее оставаться, чтобы жить под пятой тирана. Перед Первыми тоже когда-то встал такой выбор. Надеюсь, что по крайней мере в некоторых из нас еще не угас дух наших предков.
Баркан Блейсдел произнес, не поднимаясь на ноги:
— Хватит говорить об идеалах. Собрались идти — так идите. Идите, не сомневайтесь. Мы не будем скучать по вам. Но не пытайтесь вернуться, когда океанские твари, лишившись надзора своего Царя, начнут пожирать вашу губку, рвать ваши сети и ломать ваши кораклы!
Склар Хаст продолжал, игнорируя его:
— Пусть все, кто решит покинуть эти несчастные Отчие Плоты, соберутся здесь через два дня, и мы обсудим между собой, когда нам отправляться.
Баркан Блейсдел рассмеялся.
— Не стоит бояться, что мы будем вам мешать. Уходите, когда вам будет удобно; мы, может быть, еще облегчим вам вашу задачу.
Склар Хаст приостановился:
— Вы не собираетесь уведомлять Царя-Крагена о нашем отплытии?
— Нет. Но, разумеется, он может догадаться об этом, исходя из собственных наблюдений.
— В таком случае я могу сказать прямо сейчас: мы отплываем через три дня, вечером, когда ветер будет дуть к западу — если, конечно, эта тварь соблаговолит удалиться на восток.