Глава 10
Утром Анахо ушел наводить необходимые справки. Рейш и Траз спустились на улицу и, зайдя в кафе, стали наблюдать за прохожими. Траз с отвращением смотрел на улицу.
— Все города порочны, — бурчал он. — Но этот хуже всех — отвратительное место! Ты заметил, какая вонь? Химикаты, дым, болезни, даже камни гниют. Этот запах отравил людей. Ты только посмотри на их физиономии!
Рейш молча кивнул. Жители Сивиша никак не могли вызвать симпатии. Цвет лица колебался от грязно-коричневого до мучнис-то-белого, как у дирдирменов. На всем их облике лежала печать тысячелетних беспорядочных мутаций. Никогда еще Рейш не видел таких настороженных и замкнутых людей. Сосуществование с чуждой расой не способствовало развитию чувств товарищества и дружбы — в Сивише каждый человек был чужаком. Но и всеобщая отчужденность имела свои хорошие стороны. На Траза и Рейша вообще не обращали внимания, кинув косой взгляд, прохожие больше не поворачивали голову.
Расслабившись, Рейш спокойно сидел над бокалом светлого вина, погруженный в глубокую задумчивость. Скитаясь по древней Тчаи, он недавно понял, что единственным связующим звеном всех рас является язык, одинаковый повсюду. Это, видимо, случилось потому, что средство общения часто становилось единственным шансом выжить, а язык как раз и являлся таким универсальным средством. Он, по-видимому, зародился на планете Земля, но здесь уже не походил ни на один из тех, что знал Рейш. Адам неторопливо сопоставлял ключевые слова. «Вам» означало «мать», «татап» — «отец», «иссир» — «клинок». Числа обозначались так: айне, сеи, дрос, енсер, ниф, хисз, яга, манага, нуваи, тикс. Никаких ярко выраженных параллелей, но они как бы являлись далеким отголоском каких-то древних земных слов.
«Вообще-то, — прихотливо текли дальше мысли Рейша, — жизнь на Тчаи намного более насыщена и богата, чем на Земле. Люди здесь в проявлении своих чувств не признавали середины; страсти выплескивались бурным потоком, горе переживалось особенно остро, а радость доводила до неистовства, да и поведение местных жителей отличалось решительностью и, зачастую, прямолинейностью. По сравнению с ними земляне казались вялыми и бесцветными, а жизнь на Земле слишком спокойной и безопасной, вызывая ощущение стерильности».
И снова на Рейша нахлынули старые опасения.
Допустим, он вернется на Землю. Что дальше? Сможет он снова привыкнуть к нестерпимо тихому и мирному существованию? Или всю жизнь будет тосковать по степям и морям Тчаи? Рейш грустно усмехнулся. Он бы многое дал, чтобы узнать ответ на вопрос…
Вскоре вернулся Анахо. Быстро оглянувшись, он подсел к товарищам, заметно подавленный:
— Похоже, я был слишком оптимистичен. Чересчур понадеялся на свои воспоминания.
— А что случилось? — спросил Рейш.
— Да ничего особенного. Но, судя по всему, слухи о наших подвигах заметно нас опередили. Уже дважды за утро я слышал толки о безумцах, которые в Карабасе с легкостью расправились с Дирдира-ми, словно те были букашками. Весь Хеи бурлит негодованием и яростью, во всяком случае так это выглядит. Сейчас уже было объявлено «тсау'гш»; если нас поймают, вряд ли кому-нибудь захочется оказаться на нашем месте…
Траз сразу вскипел:
— Дирдиры летают в Карабас охотиться на людей. Почему же они так возмущаются, когда их самих убивают?
— Тише! — воскликнул Анахо. — Не так громко! Ты что, хочешь привлечь внимание? В Сивише никто не говорит вслух то, что думает, это вредно для здоровья!
— Еще одна лохань грязи на эту помойку! — заявил Траз, но уже более спокойным тоном.
— Успокойся, — сказал нервно Анахо. — Все не так уж и плохо, в конце концов. Только подумайте! В то время, как Дирдиры рыщут по всем континентам, мы спокойно сидим в Сивише в гостинице «Древняя страна».
— Ну, это довольно слабое утешение, — заметил Рейш. — Что еще ты узнал?
— Администратором города является Клодо Эрлиус. Он недавно назначен на этот пост — для нас это, скорее всего, невыгодно, потому что новое начальство всегда начинает со строгостей. Я попытался навести некоторые справки, но так как меня принимают за знатного дирдирмена, то многого добиться не удалось. Правда, кое-что я узнал. В разговорах несколько раз упоминалось одно имя. Похоже, это то, что нам требуется. Его зовут Айла Вудивер. Основное занятие — поставка и транспортировка строительных материалов. Известный гурман и сластолюбец. Его вкусы столь утонченны, а запросы грандиозны и экзотически, что выливаются ему в крупные суммы. Мне рассказывали о нем с очевидным восхищением. Судя по всему, он популярная личность. Но о криминальных занятиях и поступках Вудивера просто ничего не упоминали.
— Вряд ли Вудивер будет для нас ценным приобретением, — с сомнением сказал Рейш.
Анахо недовольно проворчал:
— Ты хотел, чтобы я нашел кого-либо, знающего толк во взяточничестве, крючкотворстве и не боящегося нарушить закон, например, украсть что-нибудь. Разве не так? А когда я тебе отыскал такого человека, ты от него нос воротишь!
Рейш усмехнулся:
— А другие имена упоминались?
— Из полушутливого разговора я сумел выяснить, что любые необычные действия, несомненно, привлекут внимание Вудивера. Мне кажется, он как раз тот человек, с которым стоит иметь дело. В определенном смысле его репутация считается безукоризненной: он никогда не нарушал своего слова и к тому же обладает необходимыми нам связями и возможностями организовать дело.
В разговор вступил Траз:
— А что будет, если твой Вудивер откажется нам помочь? Ведь тогда мы окажемся в полной зависимости от него, и он легко сможет отобрать наши цехины.
Анахо поджал губы и передернул плечами.
— В таких делах, как наше, никогда не бывает стопроцентной уверенности. По-моему, помощь Вудивера будет наилучшим выходом. Он знает, как достать необходимые нам материалы, контролирует местный транспорт и, наверное, сможет обеспечить подходящее здание для сборки космического корабля.
Рейш неохотно согласился:
— Нам нужен лучший из лучших в своем деле, и если он станет сотрудничать, то, наверное, не стоит заострять внимание на его личных недостатках. Хотя, с другой стороны… Хорошо, но как мы объясним наше желание построить космический корабль?
— Можно рассказать историю, которую ты придумал для локхаров, то есть, что он нам нужен для перевозки сокровищ. Эта сказка ничуть не хуже любой другой. Вудивер, естественно, не поверит ни единому слову; скорее всего, он сразу заподозрит двойную игру, так что смело можешь говорить ему, что взбредет в голову.
Вдруг Траз тревожно прошептал:
— Осторожно, приближаются Дирдиры!
По улице к ним подходили своей странной скачкообразной походкой три создания. Затылки их голых черепов покрывали серебряные сетки, лучезарные отростки мирно опущены, доставая до плеч. Рукава одежды из мягкой светлой кожи свисали, почти касаясь земли; узкие полосы с вертикальными рядами красных и черных окружностей, нашитые спереди и сзади на кафтаны, мерно колыхались в такт полупрыжкам.
— Инспекторы, — произнес сквозь зубы Анахо. — Несколько раз в году они появляются в Сивише. Иногда чаще, если в городе возникают какие-то проблемы.
— Они поймут, что ты дирдирмен?
— Конечно. Я только надеюсь, что они не узнают моего нынешнего статуса — Анкхе, или Анахо, то есть отверженный.
Создания прошли мимо. Рейш равнодушно посмотрел на них, хотя все его тело напряглось. Но Дирдиры не обратили на них внимания и спокойно продолжили свой путь по улице; светлые кожаные полоски весело развевались на ветру.
Лицо Анахо блестело от пота; Адам глубоко вздохнул и твердо сказал:
— Чем скорее мы покинем Сивиш, тем лучше.
Анахо забарабанил пальцами по столу и наконец решился:
— Очень хорошо. Я позвоню Айле Вудиверу и договорюсь о предварительной встрече.
Он зашел в гостиницу, но быстро возвратился.
— Скоро должна подойти машина, чтобы отвезти нас к месту встречи.
Рейш не был готов к такой стремительности.
— Что ты ему сказал? — спросил он удивленно.
— Что мы хотели бы проконсультироваться с ним по одному деловому вопросу.
— Гм. — Адам поудобнее устроился на стуле. — Поспешность в делах ни к чему хорошему не приводит.
Анахо раздраженно всплеснул руками.
— А зачем откладывать?
— Вообще-то незачем. Но мне не по себе здесь, в Сивише; я чувствую себя неуверенно и тревожно.
— Не беспокойся. Чем больше узнаешь Сивиш, тем меньше остается у тебя противной самоуверенности и спеси!
Рейш промолчал. Через пятнадцать минут у входа в гостиницу остановилась старомодная черная машина. В свое время она наверняка стоила очень дорого. Из нее выглянул угрюмый человек средних лет, крайне неприятный на вид. Он повернулся к Анахо:
— Вы ждете машину?
— К Вудиверу?
— Садитесь.
Друзья влезли в салон и уселись на мягкие сиденья. Машина медленно покатила по улице, затем повернула на юг и въехала в район беспорядочно разбросанных убогих домов. Они строились без всякого плана. Ни один подъезд не был похож на другой; окна самых причудливых форм и размеров прорезали как попало толстые стены. Из распахнутых створок выглядывали бледные лица людей; некоторые стояли у входа, разглядывая улицу.
Жители провожали взглядом машину.
— Рабочие, — произнес с отвращением Анахо. — Кхермены, тха-ны, с Темных островов. Они приехали из различных уголков Кислована и из других дальних земель.
Автомобиль миновал грязную площадь и въехал на улицу с небольшими лавками, оборудованными тяжелыми металлическими шторами. Анахо, как будто невзначай, поинтересовался:
— До дома Вудивера еще далеко?
— Не очень, — нехотя пробормотал водитель.
— Где он живет? За городом, в районе Хейтс?
— На холмах Замиа.
Рейш украдкой разглядывал крючкообразный нос водителя, желваки мускулов возле бесцветной полоски губ. Типичное лицо палача.
Дорога плавно поднималась в гору. Окруженные садами, дома здесь выглядели очень красиво. Автомобиль остановился в конце аллеи. Водитель резко открыл дверцу машины, затем молча провел их по затемненному проходу, пахнувшему сыростью и плесенью, через арку и двор вверх по узкой лестнице. Наконец они вошли в комнату с облицованными плиткой горчичного цвета стенами.
— Подождите здесь. — Он исчез за дверью из черного дерева, обитую железом, и через минуту появился вновь, жестом пригласив друзей следовать за собой: — Входите!
Они вошли в большую комнату с белыми стенами. Ее пол покрывал ало-каштановый ковер. Комнату заполняли небольшие диваны с яркой розовой, красной и желтой обивкой и массивный стол из резного дерева, около которого стояла курильница, извергавшая густые клубы дыма. У стола неподвижно стоял очень полный желтолицый человек в пестрой одежде красного, черного и грязно-бежевого цвета. Его лицо казалось круглым, как арбуз; редкие золотистые пряди волос не могли скрыть мощный череп. Это был во всех отношениях могучий человек, наделенный весьма острым, хотя и циничным, как решил Рейш, умом.
— Меня зовут Айла Вудивер, — начал он, умело смягчая тембр своего голоса; сейчас он был мягким и доброжелательным. — Я вижу дирдирмена одной из первых каст…
— Высшей, — поправил его Анахо.
— …молодого юношу, очевидно варварской, но незнакомой мне расы и человека неизвестного происхождения. Почему такая разношерстная компания захотела со мной встретиться?
— Чтобы обсудить вопрос, который может представлять взаимный интерес, — ответил Рейш.
Губы Вудивера дрогнули в усмешке.
— Продолжайте.
Рейш внимательно осмотрел комнату, затем снова повернулся к хозяину.
— Я предлагаю перейти в другое место, желательно на свежий воздух.
Тонкие, почти незаметные брови Вудивера удивленно выгнулись.
— Я отказываюсь вас понимать. Может быть, объясните, в чем дело?
— Обязательно, когда мы уйдем отсюда.
Вудивер раздраженно нахмурился, но вышел из-за стола. Последовав за ним, друзья прошли через арку и оказались на зеленой, идущей под уклон террасе, с которой открывался великолепный вид на подернутый легкой дымкой пейзаж.
— Это подходящее место? — спросил Вудивер уже более спокойным тоном.
— Пожалуй, подойдет, — согласился Рейш.
— Вы меня озадачили, — продолжал хозяин, усаживаясь в массивное кресло. — Какой страшный секрет вы собираетесь мне поведать?
Рейш многозначительно посмотрел на восхитительную панораму внизу, в сторону разноцветных башен и дымчато-серого Стеклянного Короба.
— Вы — известный человек. Думаю, что ваша деятельность достаточно интересует многих, чтобы записывать все разговоры.
Вудивер задумчиво сказал:
— Очевидно, у вас действительно очень деликатное дело, и скорее всего, оно дурно пахнет.
— Это вас беспокоит?
Делец поджал губы.
— Давайте перейдем ближе к делу.
— Конечно. Вы заинтересованы в получении крупной суммы?
— Хм-м, — задумчиво протянул собеседник Рейша. — У меня достаточно денег для удовлетворения моих скромных потребностей. Но каждому хочется иметь еще немного, хотя бы про запас.
— Дело заключается в следующем: мы знаем, где и как добыть очень много денег, и притом без всякого риска.
— Что ж, тогда вы счастливейшие из смертных!
— Конечно, нам требуется еще кое-что подготовить, и мы считаем, что именно вы, человек, знающий все ходы и выходы, можете помочь нам — за определенное вознаграждение, естественно. С деньгами у нас проблем нет.
— Я не могу сказать ни да, ни нет до тех пор, пока не узнаю все подробно, — вкрадчиво сказал Вудивер. — Можете говорить начистоту; мою репутацию это ни в коей мере не затронет.
— Но нам сначала нужно заручиться вашим согласием. Иначе весь наш разговор ни к чему.
Делец заморгал.
— Вполне возможно, что я соглашусь. Но мне хотелось бы все-таки знать, в чем дело.
— Хорошо! Проблема в следующем — мы хотим приобрести небольшой космический корабль.
Вудивер сидел неподвижно, его глаза сверлили лицо Рейша. Окинув быстрым взглядом Анахо и Траза, он негромко рассмеялся.
— Вы приписываете мне несуществующее могущество! Или даже безрассудную, отчаянную дерзость. Как я могу достать космический корабль, не важно, большой или размером с корыто? Вы сумасшедшие или принимаете меня за такового!
Страстная речь Вудивера вызвала у Рейша улыбку. В конце концов, решил он, это обычный способ набить себе цену.
— Мы все тщательно обдумали, — возразил он дельцу. — Наш план вполне осуществим. С помощью такого человека, как вы, конечно.
Вудивер скептически покачал головой, похожей на желтую тыкву.
— Вы считаете, что стоит мне только указать пальцем на космическую базу, и корабль сразу появится? Вы так в этом уверены? Да меня немедленно упекут в Стеклянный Короб!
— Учтите, — продолжал Рейш, — нам не нужен большой корабль. Мы могли бы вполне обойтись и устаревшей моделью, купив и отремонтировав ее, или приобрести все необходимые детали и узлы и собрать корпус самим, за отсутствием лучшего варианта.
Вудивер сидел, задумчиво поглаживая подбородок.
— Дирдиры, несомненно, не одобрят этот проект.
— Поэтому я сразу и предупредил о необходимости соблюдать осторожность.
Его собеседник надул щеки.
— Какая сумма денег вкладывается в это дело? Их источник? Где они находятся?
— Эти вопросы не должны вас сейчас волновать, — твердо сказал Рейш.
Вудивер потер щеку желтым указательным пальцем.
— Давайте посмотрим на ваше дело отвлеченно. Во-первых, что касается его практического воплощения: потребуются большие деньги. Оплата расходов по найму техников, аренда помещения для сборки и, конечно, закупка деталей, о которых вы говорили… Откуда вы возьмете такую сумму? — В его голосе явственно звучали ехидные нотки. — Может быть, вы ждете, что это Айла Вудивер выложит свои денежки?
— Финансовая сторона дела — не проблема, — терпеливо повторил Рейш. — У нас достаточно денег.
— Неужели! — изумился Вудивер. — И сколько, смею спросить, вы готовы выложить?
— О, от пятидесяти до ста тысяч цехинов.
Вудивер изумленно покачал головой.
— Ста тысяч будет вполне достаточно. — Он посмотрел в сторону города Хеи. — Я никогда не связывался с противозаконными операциями и авантюрами.
— Ну, конечно!
— Я мог бы консультировать вас на дружеской и неофициальной основе, скажем, за определенную плату или, возможно, за процент от суммы издержек… И естественно, за небольшую часть возможной прибыли.
— Думаю, что это нам подойдет, — согласился Рейш. — Как думаете, сколько времени потребуется для выполнения нашего плана?
— Кто знает? Невозможно предугадать такие вещи. Месяц? Два? Нужно получить как можно больше информации, у нас ее явно недостаточно. Необходимо связаться со знающим человеком с Великого космодрома.
— Знающим, опытным и заслуживающим доверия, — уточнил Рейш.
— Это само собой разумеется. Кажется, я знаю такого; я ему неоднократно оказывал помощь. Через день-два мы с ним увидимся и поговорим о нашем деле.
— А почему не сейчас? — спросил Рейш. — Чем скорее, тем лучше.
Вудивер поднял руку.
— Спешка к добру не приводит. Приходите через два дня. Возможно, у меня будут для вас новости. Но вначале надо решить финансовый вопрос. Я не могу тратить свое время даром. Мне потребуется небольшая сумма — скажем, пять тысяч цехинов — на необходимые расходы.
Рейш покачал головой.
— У нас есть деньги, и я вам их сейчас покажу. — Он вытащил пачку пурпурных цехинов. — На самом деле здесь около двадцати тысяч. Но пока мы не можем позволить себе тратить их ни на что, кроме осуществления нашего плана.
На лице Вудивера появилось брюзгливое выражение.
— А как насчет моего вознаграждения? Мои труды пропадут втуне? Я не сторонник филантропии.
— Конечно нет. Если все пройдет хорошо, вы получите достойную плату.
— Что ж, пока это меня устраивает, — заявил Вудивер, внезапно проявив широту натуры. — Через два дня я пришлю за вами Артило. Ни с кем не говорите о нашем деле! Необходимо соблюдать строжайшую секретность!
— Прекрасно все понимаю. Значит, через два дня.
Глава 11
Сивиш был угрюмым, серым и тусклым городом. Казалось, его подавляет близкое соседство с Хеи. Огромные дома на проспекте Хейтс и в районе холмов Замиа изумляли богатством отделки, но в них полностью отсутствовали стиль и респектабельность. Жители выглядели также угрюмо: хмурые, не приемлющие юмора, серокожие и склонные к тучности люди. Их рацион состоял из огромных чаш с простоквашей, блюд с вареными клубнями, мясом, рыбой, приправленных прогорклым черным соусом, от которого у Рейша совсем пропал аппетит, хотя, как заявил Анахо, существовало множество разновидностей этой гадости, считающейся здесь признаком изысканного вкуса. Основным развлечением для горожан служили ежедневные бега, но не животных, а людей. После встречи с Вудивером друзья увидели один из таких спортивных праздников. В нем принимало участие восемь человек в разноцветной одежде. Каждый держал шест, на верхушке которого крепился хрупкий стеклянный шар. Бегун должен был перегнать своих противников. Он имел право наносить боковые удары, чтобы соперники упали и разбили свои шары, после чего они выбывали из состязания. Полюбоваться собралось около двадцати тысяч человек; во время каждого забега стоял непрекращающийся гул. Среди зрителей Рейш заметил несколько дирдирменов; они делали ставки с таким же азартом, как и другие, хотя и держались особняком от толпы. В ответ на опасения Рейша, что Анахо могут заметить его бывшие знакомые, тот лишь снисходительно рассмеялся.
— В такой одежде я в безопасности. Они никогда меня не узнают. Если бы я был одет как дирдирмен, меня, конечно, тут же отправили бы к палачу. Я уже видел с полдюжины моих старых друзей. Но ни один из них даже не взглянул на «низшее существо».
Троица решила взглянуть и на Великий космодром в Сивише. Друзья обошли его и попытались рассмотреть, что там происходит. У стоявших там космических кораблей была удлиненная, веретенообразная форма со сложными стабилизаторами, совершенно отличная от громоздких звездолетов Ванкхов и чрезмерно пышных аппаратов Синих Часчей; все они, в свою очередь, отличались от земных. Судя по всему, космодром работал далеко не на полную мощность. Он был загружен едва ли наполовину. Но так или иначе, на нем велись большие работы. В ремонте находились два грузовых корабля; строился, очевидно, один пассажирский. К тому же они увидели три маленьких — видимо, боевых — новеньких звездолета, еще пять или шесть аппаратов в разных стадиях ремонта и несколько старых корпусов, сваленных в кучу в конце цеха. На противоположной стороне космодрома на больших черных кругах стояли три готовых к взлету корабля.
— Они иногда отправляются на Сибол, — заметил Анахо. — Но другие планеты посещают очень редко. Давным-давно, когда у власти еще находились Завоеватели, мы летали ко многим мирам. Но теперь все по-другому. Дирдиры склонны к оседлой жизни. Они хотели бы силой вытеснить отсюда Ванкхов и перерезать всех Синих Часчей, но пока не знают, на что в первую очередь направить свои силы. И это пугает! Дирдиры — страшный и очень агрессивный народ, они не могут долго оставаться в спокойном состоянии. В один прекрасный день ими снова овладеет воинственный дух и они двинутся на завоевание других миров.
— А кто такие Пнумы? — спросил Рейш.
— Трудно сказать о них что-нибудь точно. — Анахо указал на частоколы за Хеи. — Через сканскоп ты можешь увидеть складские помещения Пнумов, где они хранят металл для торговли с Дирдирами. Их Прислужники иногда приезжают в Сивиш по делам. Во всех горах проложены туннели, выходящие на поверхность. Странные твари следят за каждым шагом Дирдиров, но никогда не появляются на поверхности, боясь охотников, которые убивают их, как диких зверей. С другой стороны, отправившийся в одиночку на охоту Дирдир может никогда не вернуться: Пнумы уволокут его в свои туннели. Во всяком случае, такое ходит поверье.
— Подобное может происходить только на Тчаи, — заметил Рейш. — Народы ведут торговлю, испытывая взаимное отвращение, и рвут друг другу глотки при первой возможности!
Анахо мрачно вздохнул.
— Тут нет ничего удивительного. Торговля выгодна и тем и другим, а убийства дают выход обоюдной ненависти. Нельзя смешивать совершенно разные вещи!
— А кто такие Прислужники Пнумов? Как относятся к ним Дирдиры и дирдирмены?
— В Сивише — спокойно. Здесь соблюдается перемирие, но в других местах их тоже убивают. Правда, они не часто появляются в населенных местах. Есть, однако, особая разновидность Прислужников. Их совсем немного. Это, пожалуй, самые странные существа на Тчаи… Но мы должны идти, пока не привлекли внимания охранников.
— Слишком поздно, — мрачно сказал Траз. — За нами уже следят.
— Кто?
— Позади нас на дороге стоят два человека. Один в коричневой куртке и большой черной шляпе, другой в темно-голубом костюме с непокрытой головой.
Анахо искоса взглянул на дорогу.
— Это не стражники и уж точно не стража космодрома.
Друзья пошли к темному бетонному столбу, обозначающему центр Сивиша. Солнце, пробиваясь сквозь густой слой тумана, освещало холодным коричневатым светом местность. Соглядатаи, четко вырисовывавшиеся в солнечных лучах, продолжали идти за ними; что-то в их безмолвных фигурах вселяло тревожное чувство, почти панику.
— Кто бы это мог быть? — нервно спросил Адам.
— Не знаю. — Анахо бросил быстрый взгляд через плечо, однако преследователи уже исчезли. — Но не думаю, что за нами шли дирдирмены. Мы встречались с Айлой Вудивером. Вероятно, за ним и за нами теперь, после встречи, следят. А может, это его люди или члены какой-нибудь банды? К тому же нас могли заметить, когда мы выходили из воздушного корабля или сдавали цехины на хранение… Да, ужасная ситуация! Наши приметы, полученные из Мауста, наверняка уже разосланы повсюду. А мы слишком бросаемся в глаза.
— Сейчас увидим. Идем туда, где улица проходит вблизи разрушенного дома.
— Хорошо.
Они прошли мимо развалин бетонного здания и, как только скрылись из вида, нырнули в руины и стали ждать. По улице бесшумно пронеслись знакомые фигуры. Когда они поравнялись с бетонной опорой, Рейш навалился на одного шпиона, дирдирмен и кочевник схватили другого. Внезапно Анахо и Траз с воплями разжали руки, отпустив пленника. На мгновение Адама обдало странным горьким запахом камфоры и кислого молока, и тут мощный электрический разряд отбросил его; Рейш вскрикнул от неожиданности. Странные создания, освободившись, пустились наутек.
— Я разглядел их! — воскликнул Анахо. — Это были Прислужники Пнумов или гжиндры! Вы увидели на них обувь? Эти всегда ходят босиком.
— Кто такие гжиндры? — спросил Рейш, вернувшись после напрасной попытки догнать шпионов, — их уже как ветром сдуло!
— Низший разряд Прислужников, что-то вроде отверженных.
Друзья пошли назад в гостиницу по темным улицам Сивиша.
— Могло быть и хуже, — наконец нарушил молчание дирдирмен.
— Но зачем они преследовали нас?
— Мне кажется, они прицепились, когда мы покинули Сеттру, а может, и раньше, — мрачно предположил Траз.
— Рассудок Пнумов устроен весьма своеобразно, — произнес Анахо. — Невозможно предугадать их действия! Неудивительно, ведь они подлинные дети Тчаи…
Глава 12
Они сидели за столом около гостиницы «Древняя страна», потягивая легкое вино и рассматривая спешивших мимо прохожих. «Музыка — это истинное выражение величия человеческой расы», — лениво подумал Адам. Проходя сегодня утром возле таверны, он услышал музыку. Оркестр состоял из четырех музыкальных инструментов. Первый представлял собой бронзовый ящик, усеянный конусами, обернутыми тонким пергаментом, которые при поглаживании звучали как корнет в самой низкой тональности. Еще один — вертикальная деревянная труба диаметром в один фут, с двенадцатью струнами, проходящими над двенадцатью отверстиями, — издавал целую гамму звенящих нот. Третий — сложная конструкция из сорока двух барабанов — отбивал сложный фоновый ритм. Деревянный изогнутый рог, из которого извергались блеющие, крякающие и визжащие звуки, достойно завершал эту необычную коллекцию.
Музыка, доносившаяся из таверны, показалась вначале Рейшу чересчур простой и примитивной — постоянное повторение несложной мелодии, которую разнообразили только небольшие вариации. Несколько танцующих пар проделывали какие-то странные па: стоя друг к другу лицом, с плотно прижатыми к бокам руками, они с потешной осторожностью прыгали с одной ноги на другую. Зрелище навевало невыносимую скуку. Как только мелодия утихала, люди с видимым облегчением расходились, но стоило ей зазвучать снова — и танцоры опять принимались за свои прыжки.
Только прислушавшись как следует к музыке, Рейш начал понимать ее сложность и прихотливость вариаций. Как прогорклый черный соус, отбивавший вкус к пище, она требовала больших усилий для усвоения; чужаку никогда не постичь чувства восхищения и блаженства, какое испытывали местные жители. «Наверное, — думал Рейш, — эти еле слышные вибрации и колебания требовали необыкновенной виртуозности; судя по всему, горожане питали слабость к расплывчатым музыкальным фразам, переходящим от взрыва страстей к нежной, еле заметной гармонии. Возможно, такова была их реакция на близкое соседство с Дирдирами».
Религия тоже объясняла многое в характере и образе мыслей жителей Сивиша. Дирдиры, как узнал Рейш из разговоров с Анахо, не признавали никакой веры. Дирдирмены, наоборот, выдумали сложную мифологическую систему, основанную на сказании о том, что Человек и Дирдир произошли из одного изначального яйца. Низшие существа — люди, живущие в Сивише, посещали множество различных храмов. Ритуалы, насколько Рейш мог понять, проходили в основном по более-менее единому образцу: вначале униженные поклоны, затем моление о благах и иногда предсказание результатов ежедневных бегов. Некоторые культы до предела усложняли свои доктрины; их язык представлял собой изощренный метафизический жаргон, такой хитроумный и двусмысленный, что он удовлетворял даже вкусам жителей Сивиша. Другие вероучения, приспособленные к бытовым нуждам, были настолько упрощенными и несложными, что верующим требовалось только осенить себя священным знаком, бросить цехины в чашу жреца, получить благословение, и после этого они могли спокойно отправляться по своим делам.
Появление черного автомобиля Вудивера прервало размышления Рейша. Артило, окинув их злобным взглядом, молча кивнул на сиденья и, усевшись за руль, уставился на дорогу.
Друзья сели в машину, и она медленно повезла их через весь Сивиш. Артило ехал в юго-восточном направлении, похоже, в сторону космодрома. На границе города, где посреди пустыни ютились лишь несколько лачуг, стояли полуразрушенные склады в окружении куч из песка, гравия, кирпича и очищенного известняка. Автомобиль проехал через центральную площадку и остановился у небольшой конторы, построенной из кусков битого кирпича и черных шлакоблоков.
У входа стоял Вудивер. На этот раз он был одет в просторную коричневую куртку и голубые брюки; на голове красовалась синяя шляпа. Вся его фигура излучала настороженную вежливость и неприступность. Посмотрев на троицу из-под полуприкрытых век, делец приветственно поднял руку и нырнул в открытую дверь. Рейш, Траз и Анахо вышли из машины, направились к конторе и тоже вошли. Шедший позади Артило вытащил из большого черного шкафа чашку чая и, раздраженно отхлебывая из нее, уселся в углу комнаты.
Вудивер жестом пригласил друзей сесть на скамью. Пока они устраивались, делец нервно расхаживал по комнате. Наконец, глядя в потолок, заговорил:
— Я собрал кое-какие важные сведения, но боюсь, что ваш план непрактичен. Трудностей с помещением не будет — южная часть склада, как видите, прекрасно подойдет для этой цели, и вы можете арендовать ее за умеренную плату. Один из моих доверенных людей — заместитель суперинтенданта по поставкам на космической базе — сказал, что необходимые компоненты можно достать… За деньги, естественно. Мы наверняка сумеем раздобыть корпус корабля на складе металлолома космодрома — вам ведь не требуется особая роскошь. Наконец, мы сможем подобрать за вполне умеренную плату группу опытных техников.
Вудивер явно готовит какой-то подвох! Опасения Адама усилились.
— Почему же вы назвали наш план непрактичным?
Простодушно-невинная улыбка толстяка могла соперничать с младенческой.
— Мне кажется, что прибыль не оправдает риск, которому мы все подвергаемся.
Рейш хмуро кивнул и поднялся.
— Извините, что отняли у вас так много времени. И большое спасибо за информацию!
— Не за что, — любезно сказал хозяин. — Желаю всего самого наилучшего в вашем начинании. Может быть, когда вы разбогатеете, вернетесь и захотите построить великолепный дворец. Тогда вы, надеюсь, вспомните обо мне.
— Вполне вероятно, — сказал Рейш. — А теперь…
Но Вудивер, казалось, совсем не спешил отпускать их. Он уселся в кресло с елейной улыбкой на устах.
— Один из моих лучших друзей занимается торговлей драгоценными камнями. Он переведет ваше сокровище в цехины, если, конечно, клад — это драгоценные камни, как я полагаю. Нет? Тогда редкие металлы? Опять нет? Ага! Все-таки драгоценности?
— Может быть, да, а может, и нет, — ответил Рейш. — Очевидно, сейчас будет лучше для всех, если мы не станем вдаваться в подробности.
Лицо Вудивера приняло капризно-раздраженное выражение.
— Как раз эта неопределенность и настораживает меня! Если бы я точно знал, что меня ожидает…
— Любой, кто будет со мной в этом деле, — подчеркнул Рейш, — может разбогатеть.
Вудивер поморщился.
— Итак, я должен принять участие в сомнительной авантюре, чтобы получить часть добычи?
— Я заплачу определенный процент перед отлетом. Если вы полетите с нами, — Рейш задумчиво посмотрел в потолок, прикидывая следующий ход, — либо после нашего возвращения вас ждут большие деньги.
— И что же такое, по-вашему, «большие деньги»?
— Я бы не хотел уточнять, иначе вы можете заподозрить меня в хвастовстве. Но, ручаюсь, вы будете довольны.
Из угла донеслось скептическое ворчанье Артило, но Вудивер не обратил на слугу или телохранителя никакого внимания, продолжая ворчливо-высокомерным тоном:
— Я деловой человек и не могу действовать, основываясь на сомнительных слухах. Мне нужен залог в десять тысяч цехинов. — Он надул щеки и посмотрел на Рейша. — После их получения я немедленно приложу все усилия, чтобы начались работы по вашему плану.
— Очень хорошо, — сказал Рейш, — но как бы это ни было нелепо, давайте предположим, что вы окажетесь не человеком слова, а негодяем, мошенником или обманщиком, повторяю, только предположим. Тогда вы возьмете мои деньги, а потом вдруг окажется, что наш проект невыполним, и я останусь в дураках. Поэтому я согласен платить только по результатам.
Лицо Вудивера перекосилось от злости, но он не собирался уступать.
— Тогда заплатите мне за ренту этого помещения. Оно расположено в удобном месте, не бросается в глаза, находится вблизи космодрома, и тут есть все условия для спокойной работы. К тому же я могу приобрести старый корпус корабля со склада металлолома якобы для использования в качестве хранилища. Вы арендуете его у меня за символическую цену в десять тысяч цехинов за год с предварительной оплатой.
Адам задумчиво кивнул:
— Интересное предложение. Но ведь нам требуется помещение только на несколько месяцев. Зачем же создавать вам лишние хлопоты? Мы можем арендовать склад где-нибудь еще, дешевле и на более выгодных условиях.
Вудивер сузил глаза, крепко стиснул побелевшие губы.
— Будем друг с другом откровенны. Наши интересы совпадают, во всяком случае, пока я получаю от вас цехины. Я не работаю по дешевке. Или вы платите заранее, или наши отношения прекращаются.
— Ладно, — сказал Рейш. — Мы арендуем ваш склад, и я заплачу тысячу цехинов за три месяца в тот день, когда сюда доставят корпус корабля и техники приступят к работе.
— Что ж, — протянул Вудивер, — думаю, это можно будет сделать уже завтра.
— Отлично!
— Но мне необходимы деньги для покупки остова. По цене он пойдет как лом. Транспортировка за дополнительную плату.
— Хорошо. Здесь тысяча цехинов. — Рейш отсчитал деньги и положил их на стол.
Вудивер возмущенно стукнул рукой по столу.
— Вы что, издеваетесь?! Это же ничтожная сумма!
— Вы не доверяете мне, почему же я должен верить вам? В худшем случае вы потеряете несколько часов, а мне приходится рисковать тысячами цехинов, — резко сказал Рейш.
Вудивер хмыкнул и обратился к Артило:
— Как бы ты поступил?
— Бросил бы это дело.
Делец снова повернулся к Рейшу и развел руками.
— Вот видите…
Рейш решительно забрал со стола тысячу цехинов.
— Что ж, до свидания! Рад был познакомиться с вами.
Ни Вудивер, ни Артило даже не посмотрели им вслед.
Они возвратились в гостиницу, остановив по дороге моторную повозку.
Через день в «Древную страну» приехал Артило.
— Айла Вудивер хочет вас видеть.
— Зачем?
— Он достал для вас корпус корабля и установил его на старом складе. Техники уже разбирают и отчищают его. Ему нужны деньги. Зачем же еще вы могли ему понадобиться?
Глава 13
Корпус, несмотря на возраст, выглядел крепким и достаточно вместительным. Бока блестели — коррозия их явно не затронула, — грязные, потемневшие иллюминаторы надежно укреплены в гнездах и загерметизированы. Рейш придирчиво проверял корабль, осматривая все швы, заглядывая во все щели. Вудивер не мешал ему, подчеркнуто держась в стороне. На его лице застыло надменное выражение. Наряды дельца с каждым днем приобретали все большую экстравагантность. В тот день он щеголял в темно-желтом костюме и черном кепи с алым султаном. Пряжкой для плаща служил серебряно-черный овал, разделенный по вертикали на две части. На одной половине была выгравирована стилизованная голова Дирдира, на другой — человеческая голова. Заметив удивление Рейша, толстяк сказал:
— Конечно, по моему внешнему виду догадаться невозможно, но по отцовской линии я принадлежу к Безупречным.
— Неужели? А ваша мать?
Вудивер скривил рот.
— Женщина из знатного северного рода.
— Девка из таверны Тханга, а по крови она принадлежала к болотным людям, — донесся голос Артило.
Вудивер вздохнул.
— В присутствии Артило невозможно предаться романтическим иллюзиям. Так или иначе, в один прекрасный день семя моего отца случайно оплодотворило утробу первой попавшейся женщины, и благодаря этому перед вами стоит дирдирмен, Безупречный фиолетового ранга, а не просто Айла Вудивер, торговец песком и гравием и лучший в мире консультант по осуществлению гиблых идей.
— Нелогично, — пробормотал Анахо, — и в общем-то невероятно. Ни один Безупречный уже не придерживается древнего «примитивного убранства».
Лицо Вудивера мгновенно налилось кровью и побагровело. Повернувшись с неожиданным проворством, он ткнул своим пухлым пальцем в Анахо:
— Кто здесь смеет говорить о логике? Ренегат Анкхе, то бишь Анахо! Кто носил убранство голубого и алого цветов, не подвергнувшись должным испытаниям? Кто внезапно исчез с Великолепным Азарвим иссит Дардо, которого с тех пор никто не видел?
— Я больше не считаю себя дирдирменом, — спокойно возразил Анахо. — И конечно, не претендую на голубое и алое убранство. Я отказался даже от своего законного имущества, доставшегося по наследству.
— В таком случае не лезь с идиотскими замечаниями к человеку, которого незаслуженно лишили его законной касты!
Анахо отошел в сторону, с трудом сдерживая гнев. Но он прекрасно понимал, что сейчас лучше промолчать. Судя по всему, Айла преуспел в сборе информации не только о космических кораблях, но и о своих клиентах. Рейш многое бы отдал, чтобы выяснить, много ли узнал пронырливый толстяк.
Лицо Вудивера постепенно приобрело нормальный цвет. Все еще хмурясь, он отвернулся от дирдирмена и угрюмо предложил:
— Почему бы нам не перейти к более важным делам? Подходит вам этот корабль?
— Он великолепен, — ответил Рейш. — Мы не ожидали, что среди металлолома можно найти такое.
— Согласен с вами, — кивнул головой Айла. — Но самое трудное впереди. Мой друг с космодрома, как, впрочем, и я, не жаждет попасть в Стеклянный Короб, хотя лишняя горсть цехинов может творить чудеса, так что давайте перейдем к финансовой стороне дела. Я заплатил за этот корпус наличными из своего кармана — восемьсот девяносто цехинов — по-моему, вполне разумная цена. Расходы по доставке составили триста цехинов. Арендная плата за помещение — тысяча цехинов в месяц. Итого две тысячи сто девяносто цехинов. В качестве комиссионных я беру десять процентов от общей суммы, то есть двести девятнадцать цехинов. Следовательно, вы мне должны две тысячи четыреста девять цехинов.
— Минуточку, — запротестовал Рейш. — Я же предлагал тысячу цехинов за три месяца аренды помещения, а не за один!
— Это слишком мало!
— Я плачу пятьсот, и ни цехином больше! А теперь давайте поговорим о комиссионных, но только будем рассуждать здраво. Вы уже получили большую прибыль от аренды склада и высокой цены за доставку, и я не вижу никаких оснований выкладывать дополнительные десять процентов за уже оплаченные услуги.
— А почему бы и нет? — вкрадчиво поинтересовался Вудивер тихим голосом. — Вам же выгоднее, если вы без лишних хлопот получите все из одних рук. Я как бы един в двух лицах: посредника и поставщика. Почему, спрашивается, если посредник может сам недорого и эффективно обеспечить поставки, он должен делать это бесплатно? Поручи я доставку кому-нибудь другому, она стоила бы не дешевле, но комиссионные вы заплатили бы мне без всяких возражений.
Слова Вудивера были справедливы. Рейш не мог, да и не пытался этого отрицать, ограничившись только замечанием:
— Я не собираюсь платить больше пятисот цехинов за аренду обветшалого старого сарая, который с радостью сдали бы другому за двести.
Вудивер назидательно погрозил желтым пальцем.
— Но вы не учитываете степень риска! Ваше дело граничит с преступлением, это же почти воровство! Поймите меня правильно, мне нужно достойное вознаграждение — частично за оказанные услуги, частично, чтобы помочь преодолеть страх перед Стеклянным Коробом.
— С вашей точки зрения, это совершенно справедливо, — заметил Рейш. — Что до меня, я хочу привести космолет в порядок до того, как закончатся деньги. Вы получите все цехины, которые останутся у нас после сборки корабля, заправки его топливом и закупки необходимых продуктов. Я позабочусь об этом.
— В самом деле! — Вудивер задумчиво погладил подбородок. — И сколько же у вас денег? Мне нужно знать это для выработки дальнейшего плана действий.
— Чуть больше ста тысяч.
— Хм… Я буду очень удивлен, если у вас что-то останется, когда все будет сделано.
— Вот именно. Поэтому я и хочу сократить до минимума все расходы, кроме прямых затрат на сборку.
Вудивер повернулся к Артило.
— Посмотри, как меня прижали! Все получают прибыль, кроме Вудивера! Мое великодушие, как всегда, меня подводит…
В ответ тот лишь невнятно что-то пробурчал.
Рейш отсчитал деньги.
— Пятьсот цехинов — даже чересчур щедрая плата за этот разваливающийся ангар. Транспортные расходы — триста цехинов. Стоимость корпуса корабля — восемьсот девяносто цехинов, но я добавляю за него еще десять процентов — восемьдесят девять цехинов. Итого — одна тысяча семьсот девять цехинов.
На широком желтом лице Вудивера отразилась целая гамма чувств. Наконец он выдавил:
— Должен вам напомнить, что за экономию часто приходится дорого расплачиваться.
— Если работы будут вестись добросовестно и быстро, — возразил Рейш, — у вас не будет причин считать меня скрягой. Вы получите столько цехинов, что вам и не снилось. Но платить я собираюсь только после завершения ремонта, так что в ваших же интересах ускорить его. Если мы напрасно истратим деньги, то все окажемся в проигрыше.
На этот раз Вудивер не сказал ничего. Он жадно смотрел на лежавшую на столе груду сверкающих цехинов. Затем, разделив их на пурпурные, алые и темно-зеленые, он снова пересчитал деньги, вскользь заметив:
— А вы умеете торговаться.
— К нашей обоюдной выгоде, безусловно.
Вудивер положил цехины в свой сейф.
— Что ж, корабль так корабль… Вы его получите! — И он хлопнул ладонями по своим жирным ляжкам. — Так, а теперь что касается запасных частей и деталей… Что вам нужно в первую очередь?
— Я ничего не понимаю в технике Дирдиров. Нам необходимо посоветоваться со знатоком. Вы сможете доставить сюда подходящего человека сейчас?
Искоса посмотрев на Рейша, Вудивер поинтересовался:
— Как же вы собираетесь лететь, ничего в этом не понимая?
— Я знаком с космическими кораблями Ванкхов.
— Хм… Артило, привези нам Дейна Зарра из технического отдела.
И толстяк отправился к себе в контору, оставив друзей в пустом ангаре.
Анахо осмотрел корпус.
— Старый пройдоха достал хороший товар. Это корпус корабля серии «Испра». Она уже устарела, но все же лучше, чем «Конкакс Скример». Теперь нам потребуются детали и узлы от «Испры», что сильно ускорит и облегчит работу.
— А такое возможно?
— Конечно. Думаю, что наш корпус — лучшее из того, что смогла бы добыть желтолицая бестия. Вы только подумайте: его отец — Безупречный! Да это просто смех! А вот в то, что его мать из болотных людей, я верю с легкостью. Он наверняка из кожи вон лез, чтобы выведать наши секреты.
— Не думаю, что он смог узнать слишком много.
— Пока мы в состоянии платить, мы в безопасности. Корабль нам достался в общем-то дешево, да и плата за аренду не так уж высока. Но следует держаться настороже: его не устроит обычная прибыль.
— Не сомневаюсь, что он обведет нас вокруг пальца, — сказал Рейш. — И не буду возражать, если мы соберем действующий космический корабль. — Он снова обошел корпус, осторожно похлопывая по шершавому металлу, будто не веря своим глазам. Вот она — осуществленная мечта, залог возвращения домой! Горло сдавило от волнения. Адам ощутил настоящую привязанность к этой холодной стальной громадине, несмотря на ее чужой и даже враждебный вид.
Замерзнув, Траз и Анахо вышли из ангара, чтобы погреться в лучах полуденного солнца вскоре к ним присоединился и Рейш. Он вспомнил Землю, и внезапно ему показалось, что он видит все вокруг впервые. Обветшавший, мрачный город Сивиш, башни города Хеи, Стеклянный Короб, отражающий бронзовый свет солнца, неясные контуры складов Пнумов, словно тающие вдали… Увы, он находится на планете Тчаи!
Рейш присел на скамью рядом с друзьями и спросил:
— А что находится в Стеклянном Коробе?
Анахо, казалось, удивился его невежеству.
— Там находится парк — точная копия древней планеты Сибол. Молодые Дирдиры учатся в нем охоте; другие занимаются различными физическими упражнениями или отдыхают. Для зрителей сооружены специальные галереи. Добычей начинающих служат преступники. В Коробе точно такие же горы, растения, утесы и пещеры, как на Сиболе, и условия максимально приближены к действительности. Охота на человека иногда продолжается несколько дней.
— А Дирдиры постарше там тоже охотятся?
— Наверное.
— А дирдирмены-Безупречные участвуют в этом?
— Иногда им тоже разрешают.
— Интересно, они поедают свою добычу?
— Конечно!
На разбитой дороге показался черный автомобиль. Проехав по маслянистой луже и подняв тучу брызг, он остановился возле конторы. В дверях появился Вудивер — гротескная туша в нелепом черно-желтом наряде. Открыв переднюю дверцу, из машины вылез Артило, затем с заднего сиденья с трудом выбрался какой-то старик. Его лицо выглядело осунувшимся, а глядя на замедленные осторожные движения незнакомца, казалось, что его недавно избили и каждый шаг дается бедняге с невыносимой болью. Выйдя навстречу гостю, Вудивер быстро перекинулся с ним несколькими словами и повел к ангару.
— Это Дейн Зарр, — представил старика хозяин, — он будет руководить работами по нашему проекту. Дейн, познакомьтесь с этим человеком неизвестной расы. Его зовут Адам Рейш. Позади него стоит бывший дирдирмен, некий Анахо, и юноша, судя по всему, кочевник из степей Котана. Подробнее обо всем вы договоритесь с нашим работодателем.
Дейн Зарр медленно повернулся к Рейшу. Его светло-зеленые глаза по контрасту с черными зрачками стоявших рядом людей казались почти прозрачными.
— Что у вас за проект?
«Вот еще один узнал нашу тайну», — подумал Рейш. Список лиц, посвященных в их секреты, с каждым днем увеличивается. Но другого выхода не было.
— В ангаре находится корпус космического корабля. Мы хотим привести его в рабочее состояние.
Выражение лица Зарра сразу изменилось. Несколько секунд он внимательно изучал Рейша, затем повернулся и вошел в ангар, но быстро вернулся.
— Ваш проект вполне осуществим, его можно восстановить. Я только не понимаю зачем? — Он еще раз испытующе посмотрел на Адама. — Это очень рискованно.
— Вудивер не выражает большого беспокойства по этому поводу, хотя самой большой опасности подвергается именно он.
Дейн Зарр равнодушно взглянул на толстяка.
— Но он и самый ловкий из нас. Впрочем, я ничего не боюсь. И если Дирдиры попытаются забрать меня, уж я постараюсь отправить их на тот свет как можно больше.
— Ну-ну, не надо, успокойтесь, — поспешно сказал Вудивер. — Дирдиры — это Дирдиры; необычайно ловкий и смелый народ! И разве все мы не братья, вылупившиеся из одного яйца?
Дейн Зарр угрюмо кивнул головой.
— Кто будет поставлять оборудование, инструменты и детали?
— Космодром, — сухо ответил Вудивер. — Сами не знаете?
— Нам потребуются техники, не меньше шести человек, причем абсолютно надежные люди, которые не проговорятся.
— Ну, это уж как повезет, — заявил делец. — Конечно, неприятных случайностей часто удается избежать с помощью определенных стимулов. Если Рейш щедро заплатит, то это будут деньги. Если же их придется убеждать Артило, то главным аргументом станут его весомые в буквальном смысле слова доводы; если я намекну о неприятных последствиях болтливости, то самым лучшим убеждающим фактором окажется страх. Никогда не забывайте, что Сивиш — город тайн. Мою правоту могут подтвердить все, кто сейчас стоит здесь.
— К сожалению, это правда, — нехотя согласился Дейн Зарр и снова окинул Рейша изучающим взглядом. — И куда же вы хотите лететь на своем космическом корабле?
Не то издевательским, не то льстивым тоном Вудивер объяснил старику:
— Он все время утверждает, что владеет несметными сокровищами, которыми хочет поделиться с нами.
Дейн Зарр улыбнулся.
— Мне не нужно богатство. Платите сто цехинов в месяц — больше я ничего не потребую.
— Так мало? — возмутился Вудивер. — Вы уменьшаете мои комиссионные!
Но Дейн Зарр не обратил на него никакого внимания.
— Вы собираетесь сразу же начать работу? — спросил он у Рейша.
— Чем раньше — тем лучше.
— Тогда я составлю список того, что нам потребуется в первую очередь. — И, повернувшись к Вудиверу, Зарр поинтересовался: — Когда вы сможете привезти сюда мой заказ?
— Как только Рейш выдаст мне необходимую сумму.
— Организуйте доставку сегодня же вечером, — предложил Адам. — Деньги я принесу завтра.
— А гонорар для моего друга? — вспылил Вудивер. — Он что, должен работать даром? И следует заплатить охранникам склада! Разве они дежурят здесь для собственного удовольствия?
— Сколько? — коротко спросил Рейш.
Несколько секунд толстяк колебался, затем нарочито небрежным тоном сказал:
— К чему утомительные споры? Я согласен обойтись мизерной суммой: две тысячи цехинов.
— Так много? Этого не может быть! Скольким людям надо дать взятку?
— Троим: заместителю инспектора и двум охранникам.
Дейн Зарр брезгливо заметил:
— Уступите ему. Я не люблю, когда торгуются. Если вам нужно экономить деньги, то лучше платите меньше мне.
Рейш открыл рот, чтобы возразить, но передумал и, пожав плечами, горько усмехнулся.
— Хорошо. Вот две тысячи цехинов.
— Запомните, — назидательно сказал Вудивер, — вы должны оплатить инвентарную стоимость товара: трудно красть в открытую!
Вечером возле ангара было разгружено четыре моторных повозки. Рейш, Траз и Анахо относили ящики в ангар, а Дейн Зарр проверял их по накладной. В полночь появился Вудивер.
— Все в порядке?
— Да, по-моему, все заказанные материалы уже привезли, — ответил Дейн Зарр.
— Прекрасно. — Делец подошел к Рейшу и протянул ему лист бумаги. — Это счет. Напротив каждого названия товара в нем проставлены цены, и они ни обсуждению, ни уменьшению не подлежат.
Прерывающимся шепотом Рейш назвал общую сумму:
— Восемьдесят две тысячи цехинов?!
— А чего вы ожидали? — небрежно спросил Вудивер. — Сюда еще не включено мое вознаграждение. Вместе с ним выходит девяносто две тысячи.
— Здесь все, что нам необходимо? — с надеждой спросил Рейш у Дейна Зарра.
— К сожалению, нет.
— И сколько времени потребуется для сборки корабля?
— Два или три месяца. Может быть, и больше, если детали и запасные части сильно повреждены.
— Сколько мне придется платить техникам?
— Двести цехинов в неделю. Они, в отличие от меня, нуждаются в деньгах.
У Рейша перед глазами вдруг встала картина Карабаса: серо-коричневые горы, огромные бурые камни, колючие кустарники, вызывающие холодную тоску и страх огоньки по ночам. Он вспомнил их мучительный переход через Форлэнд, ловушку для Дирдиров в Пограничном лесу, стремительный бег к «Вратам Надежды». Девяносто тысяч цехинов — почти половина их добычи… Если деньги будут исчезать слишком быстро, а Вудивер станет так же нагло и щедро раздавать взятки, что тогда? Рейш не хотел даже думать об этом.
— На следующий день я принесу требуемую сумму.
Вудивер довольно кивнул.
— Хорошо. Иначе товар завтра же ночью возвратится на склад.
Глава 14
Старый космический корабль серии «Испра», стоявший в ангаре, на глазах преображался. Уже установили в гнезда двигатели, закрепили их болтами и приварили; через грузовой люк на корме подняли и поставили на место генератор и конвертор. «Испра» теперь уже не походила на кучу лома, какой была прежде. Друзья почистили, загрунтовали и отполировали изъеденные и чуть затронутые ржавчиной места, избавив корпус корабля от старой краски. Они отмыли смотровые иллюминаторы, расширили воздуховоды и оборудовали входной люк новым уплотнителем для лучшей герметизации.
Сам Дейн Зарр только руководил работами. Прихрамывая, он расхаживал по ангару, и от его серых глаз не ускользала ни одна деталь. Иногда, насмешливо улыбаясь, заглядывал Артило. Его хозяин появлялся крайне редко. Если он иногда все же и приходил, то держал себя исключительно сухо и по-деловому. От его былой вежливости и любезности не осталось и следа.
Как-то Вудивера вообще не было видно в течение месяца. Однажды Артило, сплюнув на пол в приливе хорошего настроения, объяснил:
— «Большой желтолицый хозяин» находится в своем загородном имении.
— А что он там делает?
Артило повернулся к Рейшу и с кривой улыбкой сказал:
— Воображает, что он — дирдирмен, вот что! Вот куда уходят все его деньги — на политику, поддержание своего престижа и охоту. Проклятая скотина!
Рейш застыл на месте от удивления.
— Ты имеешь в виду… Он что, охотится на людей?
— Безусловно. Он и его закадычные дружки. «Желтолицый» владеет двумя тысячами акров земли. Стеклянный Короб занимает почти столько же. Правда, окружающий имение каменный забор был не очень надежен, но он подвел к нему электрический ток и загородил колючей проволокой. И теперь, если заснешь, угостившись вином «желтолицего», то, проснувшись, запросто можешь оказаться на охоте в качестве дичи.
Рейш не стал расспрашивать его об участи жертв, попавших в сети Вудивера; такая информация его не интересовала. Прошло еще десять дней, и в ангар явился Вудивер, настроенный в этот раз очень мрачно. Нервно покусывая губы и глядя в землю, он подошел к Рейшу, казалось, заполнив своей тушей половину ангара.
— Деньги за аренду! — И толстяк протянул руку; его голос был резок и холоден.
Рейш достал пятьсот цехинов и положил их на угол стола. Ему было неприятно даже притронуться к желтой ладони Вудивера.
Послышался глухой звук удара: вскипев от нанесенной обиды, делец ударил Рейша с такой силой, что тот невольно пошатнулся, а голова его резко откинулась назад. На мгновение космонавт опешил от удивления, но тут же почувствовал знакомую дрожь во всем теле — признак закипающей ярости. Краем глаза он заметил Артило, стоящего у стены. Для телохранителя пристрелить его — все равно что раздавить насекомое! Рейш прекрасно понимал это. Впрочем, недалеко от Артило, следя за каждым его движением, находился Траз, так что того пока что можно было не принимать в расчет.
Вудивер продолжал стоять, вызывающе глядя на Адама холодными, невыразительными глазами. Рейш глубоко вздохнул, сдержав свой гнев. Ответить ударом на удар? Это ему ничего не даст, только еще больше озлобит самозваного дирдирмена и кто знает, к каким еще последствиям может привести? Он медленно отвернулся.
— Принесите мне мои деньги за аренду! — рявкнул Вудивер. — И не принимайте меня за попрошайку! Мне уже надоела ваша надменность. А в будущем обращайтесь ко мне с почтением, которое положено человеку моей касты!
И снова Рейш сдержался. Куда проще было бы ударить ненавистного толстяка, и — будь что будет! Но это означало бы провал всех планов. Он тяжело вздохнул. Если уж взялся за что-то, надо идти вперед, не сворачивая.
В тяжелой гнетущей тишине он отдал цехины Вудиверу, который, едва бросив взгляд на деньги, раздраженно топнул ногой.
— Этого мало! Почему я должен терять из-за вас свои деньги! Заплатите то, что положено! Аренда стоит тысячу цехинов в месяц!
— Хорошо, вот еще пятьсот цехинов, — спокойно сказал Рейш, — но, пожалуйста, не запрашивайте больше — деньги могут кончиться.
Толстяк презрительно буркнул что-то, повернулся и зашагал к выходу. Посмотрев ему вслед, Артило сплюнул на пол и внимательно взглянул на Рейша.
Тот молча пошел в ангар. Дейн Зарр, который наблюдал за происходящим, не проронил ни слова. Уйдя с головой в работу, Рейш попытался забыть о перенесенном унижении.
Через два дня после стычки Вудивер, облаченный в тот же клоунский черно-желтый костюм, появился снова. В этот раз он вел себя необычайно любезно, как будто ничего не произошло.
— Как у вас сейчас идут дела?
— Все нормально, серьезных трудностей пока не было, — спокойно ответил Рейш. — Самые громоздкие устройства мы уже установили на место и даже подсоединили. Основная аппаратура и приборы тоже установлены, но еще не подключены. Дейн Зарр сейчас составляет новый перечень для закупок. Главное, нам нужны приборы и датчики для системы магнитного включения и навигации, воздушные кондиционеры. Возможно, придется еще купить топливные баки.
Вудивер поморщился.
— Вот именно! Опять наступит печальная минута, когда надо будет расставаться с добытыми тяжким трудом цехинами… Позвольте спросить, как вам удалось накопить такую огромную сумму? Это же целое состояние! Просто удивительно, зачем, имея подобное сокровище, рисковать им в погоне за несбыточной мечтой?
Рейш холодно улыбнулся.
— Я совсем не считаю экспедицию погоней за несбыточной мечтой.
— Невероятно! Когда наш технический руководитель подготовит перечень?
— Возможно, он уже готов.
Но Зарр еще не успел его закончить, и Вудиверу пришлось немного подождать.
Он долго изучал список, откинув голову и полузакрыв глаза, и наконец с сожалением сказал:
— Боюсь, что вы не сможете заплатить необходимую сумму.
— Надеюсь, что сможем, — ответил Рейш. — Сколько это будет стоить?
— Не могу сказать точно. Я еще не подсчитал, но, если учитывать арендную плату, стоимость рабочей силы, ваши первоначальные затраты, то останется не так уж много денег… — И он вопросительно посмотрел на Рейша.
Рейш решительно сказал:
— Тогда необходимо сократить расходы до минимума.
— Три основные статьи должны остаться неприкосновенными, — безапелляционно заявил Вудивер. — Это плата за аренду, комиссионные и деньги моим помощникам и друзьям, а то, что останется, можно потратить по вашему усмотрению. Теперь, будьте добры, дайте мне две тысячи цехинов в качестве аванса. Если вы окажетесь не в состоянии оплатить материалы, их немедленно вернут на склад; с вас даже не возьмут дополнительной платы за это, кроме расходов по транспортировке.
Рейш мрачно отсчитал две тысячи. Он уже подсчитал, что из двухсот с лишним тысяч цехинов, привезенных из Карабаса, осталось меньше половины.
Ночью в трех огромных моторных повозках в ангар привезли материалы и оборудование. Чуть позже прибыла повозка поменьше с топливными баками. Траз и Анахо уже начали разгружать ее, но Рейш остановил их.
— Минуточку! — Он зашел в ангар, где Дейн Зарр проверял товар по своему списку.
— Вы заказывали топливо?
— Да, заказывал.
Рейшу показалось, что Зарр необычно задумчив, будто его мысли витали где-то очень далеко.
— Сколько времени может работать корабль на одном топливном баке?
— Необходимо два бака, по одному в каждом отсеке. Каждый рассчитан приблизительно на два месяца работы.
— Но нам привезли восемь баков.
— Я заказывал четыре, из них два запасных.
Рейш вернулся к повозке.
— Сгружайте только четыре, — сказал он друзьям.
Рейш заглянул в кабину к сидевшему там все это время водителю, узнав в нем, к своему удивлению, Артило, но тот оставался невозмутимым, вопросительно посмотрев на изумленного работодателя.
— Ты привез восемь баков с топливом, а мы заказывали только четыре, — сказал Рейш.
— «Желтолицый хозяин» сказал, чтобы я привез восемь.
— Нам потребуется только четыре бака. Остальные отвези назад.
— Это невозможно. Вам лучше поговорить с хозяином.
— Мне нужно четыре, я беру только их. С остальными можешь делать все что хочешь.
Артило, прошипев что-то сквозь зубы, вылез из повозки, схватил четыре оставшихся бака и отнес их в ангар. После этого он влез в кабину и уехал.
Друзья стояли и смотрели вслед удалявшейся моторной повозке. Наконец Анахо спокойно сказал:
— Будет скандал.
— Судя по всему, да, — согласился Рейш.
— Топливные баки, конечно, собственность Вудивера, — неумолимо продолжал дирдирмен. — Может быть, он украл их, а может, купил по дешевке. Ну, а сейчас подвернулся прекрасный случай выгодно их пристроить.
Траз глухо заявил:
— Надо было заставить Вудивера унести эти баки на своем горбу.
Рейш невольно рассмеялся.
— Если бы я только знал, как это сделать.
— Он боится за свою жизнь, как и любой другой на его месте.
— Это правда. Но никто не выкалывает себе глаза, если злится на собственное лицо!
Утром Вудивер не приехал, чтобы выслушать объяснение, на подготовку которого Рейш потратил большую часть ночи. Адам погрузился в работу, но его мысли не покидал образ толстяка, казавшегося ему сейчас безжалостным посланником неумолимого рока.
Дейна Зарра тоже не было на месте, и техники вели себя и разговаривали более свободно, чем в его присутствии. Рейш на минуту оторвался от работы и в который раз стал перебирать все подробности плана. «Пока что все идет хорошо, — размышлял он. — Основное оборудование и приборы уже установлены, и даже самая сложная и нудная работа по наладке и регулировке аппаратуры шла в общем-то без особых проблем». На этой стадии Рейш, хотя и имел представление о том, как действуют земные приборы, был бесполезен. Он даже не знал, работают ли двигатели кораблей Дирдиров по сходному принципу.
Перед полуднем небо стало хмуриться; над пустырем ветер погнал черные, как штормовое море, тучи. Солнце потускнело, став цвета старой бронзы, и скрылось за облаками; через несколько секунд разразился проливной дождь, скрыв полностью город Хеи. Внезапно, сгибаясь под порывами ливня, показалась худая фигура Дейна Зарра, который вел с собой до предела изможденных детей — мальчика лет двенадцати и девочку года на два-три постарше. Шатаясь от усталости, они вошли в ангар и остановились, дрожа от холода. В лице техника не было ни кровинки, он еле стоял на ногах. Дети, совершенно окоченевшие, казалось, не могли пошевелить даже пальцем.
Рейш быстро разломал несколько деревянных ящиков и развел костер посередине ангара. Отыскав старую упаковочную ткань, он разорвал ее на несколько кусков и протянул вошедшим.
— Скорее вытритесь! А потом снимайте куртки и садитесь греться у огня!
Дейн Зарр перевел на Рейша невидящий взгляд, как будто слова не доходили до его сознания, но затем подчинился. За ним к костру подошли дети — судя по всему, брат и сестра и скорее всего родственники, может быть, даже внуки Дейна Зарра. Мальчик обвел ангар настороженным взглядом голубых глаз. В прекрасных светлосерых глазах его сестры затаилась глубокая грусть.
Рейш принес чашки с горячим чаем, и наконец Дейн Зарр настолько пришел в себя, что смог заговорить.
— Спасибо, мы уже почти высохли. — Через несколько минут он продолжил: — Эти дети находятся на моем попечении; они должны остаться здесь, со мной. Если вы не разрешите, мне придется уволиться.
— Конечно, — успокоил его Адам. — Они могут жить здесь сколько угодно, если будут молчать обо всем, что у нас происходит.
— Они ничего не расскажут, — объявил Дейн Зарр и обратился к детям: — Вы поняли? Нельзя говорить о том, что увидите.
Разговор оборвался. Успокоившись, несчастные, видимо, утратили остаток сил. Рейш даже не пытался их расспрашивать, сообразив, что за оцепенением таится какое-то недавнее, очень сильное горе. Дети исподлобья смотрели на него.
— К сожалению, у нас нет лишней сухой одежды, — сокрушенно покачал головой Рейш. — Но если вы голодны, могу вам кое-что предложить:
Мальчик гордо отказался, покачав головой, но девочка внезапно улыбнулась, и только теперь стало ясно, как она хороша.
— Мы совсем не ели сегодня, — пробормотала она.
Стоявший рядом Траз нырнул в чулан и вскоре появился с хлебом и миской супа в руках. Отдав еду детям, друзья с состраданием следили, как жадно они набросились на скудное угощение. Особую жалость вызывала девочка, настолько она казалась несчастной й изможденной.
Постепенно Дейн Зарр немного успокоился. Надев высохшую одежду, он отправился проверить, что было сделано в его отсутствие.
Рейш осторожно заговорил с детьми:
— Ну как, вы согрелись?
— Да, спасибо.
— Дейн Зарр — ваш дедушка?
— Нет, дядя.
— Понятно. И сейчас вы должны жить с ним?
— Да.
Исчерпав темы для разговора, Рейш неловко замолчал, но Траз действовал более прямолинейно. Не долго думая, он спросил:
— Что случилось с вашими родителями?
— Их убили файросы, — печально ответила девочка.
Ее брат судорожно заморгал глазами, пытаясь скрыть слезы.
— Вы, наверное, из восточного Скайрайза? — спросил Анахо.
— Да.
— Как же вы добрались сюда?
— Пешком.
— Но это очень далеко…
— Нам повезло.
Брат и сестра снова уставились на огонь. Девочка нервно вздрогнула, с ужасом вспоминая подробности их путешествия.
Рейш оставил их у костра и подошел к Зарру.
— На вас свалилась еще одна забота.
Тот внимательно посмотрел на него.
— Это верно.
— Вы зарабатываете здесь гораздо меньше, чем того заслуживаете. Я хочу увеличить вам плату.
Старик согласно кивнул.
— Я как следует распоряжусь этими деньгами.
Возвращаясь на рабочую площадку, Рейш увидел остановившегося в дверях Вудивера — огромный, смахивающий на луковицу силуэт. Сегодня он был настроен явно агрессивно, что еще больше подчеркивалось его вызывающе-враждебным взглядом. На сей раз толстяк облачился в очередной ослепительный наряд — черные плюшевые бриджи, плотно облегавшие толстые ноги, пурпурную с коричневым куртку и светло-желтый шарф. Подойдя к костру, Вудивер удивленно рассматривал детей, переводя взгляд с брата на сестру. Наконец он спросил:
— Кто развел здесь огонь? И что вы здесь делаете?
— Мы промокли, а господин пригласил нас погреться, — испуганно сказала девочка.
— Так-так… И кто же этот господин?
Рейш выступил вперед.
— Этот господин — я. Они родственники Дейна Зарра. И я развел огонь, чтобы они просохли и отогрелись.
— А что будет с моим имуществом? Одна-единственная искра — и все вспыхнет, как спичка!
— Мне кажется, ангару вряд ли грозит такая опасность, пока идет проливной дождь.
Вудивер неохотно согласился:
— Хорошо, я полагаюсь на вас. Как идет работа?
— Все прекрасно, — ответил Рейш.
Айла достал из кармана лист бумаги.
— Здесь у меня счет за оборудование, привезенное прошлой ночью. Общая сумма, как видите, совсем невелика, потому что я приобрел его по оптовой цене.
Рейш развернул бумагу, и черные цифры словно заплясали на белом фоне: «За поставленные товары — 106 800 цехинов».
Между тем толстяк невозмутимо продолжал:
— До сих пор, кажется, нам сопутствовала невероятная удача. Надеюсь, она не изменит нам и в будущем. Только вчера Дирдиры поймали двух воров, работавших на экспортном складе, и немедленно забрали их в Стеклянный Короб. Так что, как видите, охранники не дремлют.
— Послушайте, Вудивер, — твердо сказал Рейш, — на этот раз счет очень велик. Слишком велик. Поэтому я не собираюсь платить за лишние топливные баки.
— Я уже объяснял. Сюда входит общая стоимость всех услуг, — лениво заметил тот. — Я ничего не взял сверху за дополнительные баки. В некотором смысле вы их получили бесплатно.
— Не в этом дело. Я не собираюсь платить по ценам, которые по меньшей мере в пять раз больше настоящих. И к тому же у меня просто не хватит денег.
— Тогда вам придется раздобыть побольше цехинов, — вкрадчиво произнес Вудивер.
Рейш фыркнул.
— Вы считаете, что это так легко сделать?
— Да, некоторым людям, — весело ответил Айла. — По городу ходят фантастические слухи, будто бы трое человек, пробравшись в Карабас, перебили невероятное количество Дирдиров, ограбив их, конечно. По описанию это юноша, похожий на кочевника из степей Котана, изгнанник-дирдирмен и человек неизвестной расы. Дирдиры из кожи вон лезут, чтобы выследить необычную троицу. О них говорят еще кое-что: черноволосый чужак якобы утверждает, что он пришелец из далекого мира, откуда, как он говорит, произошли все люди. Но, по-моему, все это полнейшая чушь. А вы как думаете?
— Очень интересно, — пробормотал Рейш, безуспешно пытаясь скрыть охватившую его тревогу.
Вудивер самодовольно улыбнулся.
— Ваше положение весьма уязвимо… Да и я подвергаюсь большой опасности! Так почему я должен рисковать своей жизнью, не получая ничего взамен? Конечно, я помогаю вам скорее бескорыстно и по-дружески, но, по-моему, вправе рассчитывать на определенную благодарность.
— Я не могу заплатить такую большую сумму, — решительно возразил Рейш. — Вы просто пытаетесь выжать из меня как можно больше денег, вычислив приблизительно их общее количество.
— А почему бы и нет? — Вудивер уже не скрывал нахальной усмешки. — Вы только подумайте, что будет, если все слухи, о которых я только что говорил, окажутся правдой! А теперь предположим, что по невероятному совпадению вы как раз и есть та отважная троица. В таком случае получается, что меня подло обманули!
— Это только предположение, — сказал Рейш, удерживая предательскую дрожь в губах.
— А как же сказочное сокровище?
— Оно существует на самом деле. Помогите нам, и уже через месяц мы сможем покинуть Тчаи, а спустя еще месяц вы получите столько денег, что вам и не снилось.
— Где? Каким образом? — Вудивер подался вперед, нависая над Рейшем, как огромный утес; его голос гремел: — Я спрашиваю напрямую: это вы придумали байку, что первоначальная родина человека — некий далекий мир? А если еще ближе к делу, вы-то сами верите в подобное безумие?
Рейш лихорадочно пытался найти выход из положения. Скрывая по мере сил тревогу, он с деланным спокойствием произнес:
— К чему тратить время на споры об отвлеченных предметах? Наши предложения достаточно ясны, и слухи, о которых вы упоминали, не имеют к ним никакого отношения.
Вудивер судорожно, как сломанная кукла, замотал головой.
— Когда корабль покинет Тчаи, — продолжал Рейш, — вы получите все цехины, которые у меня останутся. Мне больше нечего предложить. Если же вы попытаетесь предъявить невыполнимые требования… — И Рейш замолчал, пытаясь подыскать подходящую угрозу.
Толстяк заметно успокоился, морщины на его жирном лице разгладились. Он заговорил гораздо более спокойным тоном:
— На что вы способны! Вы совершенно беспомощны. Стоит мне сказать хоть одно слово — и вас заберут в Стеклянный Короб. Какие там шансы выжить? Никаких. Поэтому вам придется выполнять то, что я требую.
Рейш быстро оглядел ангар. У входа, угрожающе сопя, стоял Артило; на боку у него висел пистолет.
К ним неслышно подошел Дейн Зарр и, не обращая внимания на Вудивера, обратился к Адаму:
— Топливные баки не соответствуют моему заказу. Они нестандартного размера и, кажется, уже длительное время использовались. От них следует отказаться.
Глаза Айлы сузились, рот искривился.
— Что? Это отличные баки!
Четко и невозмутимо Зарр повторил:
— Для наших целей они бесполезны. — И с этими словами он вернулся на рабочую площадку; дети с тревогой смотрели ему вслед.
Вудивер снова подошел к ним и с подозрительной настойчивостью стал их разглядывать.
Адам молча стоял и ждал. Толстяк задумчиво расхаживал по ангару. Наконец он остановился и посмотрел на Рейша узкими щелками глаз.
— Ну хорошо. Судя по всему, требуются другие топливные баки. Как вы собираетесь за них рассчитываться?
— Как обычно. Вы забираете назад эти восемь баков, привозите четыре новых и выставляете счет с указанием каждой статьи расходов. Я смогу оплатить только честно составленный документ! И не забудьте, мне еще предстоит потратиться на жалованье техникам.
Вудивер задумался, прикидывая что-то в уме. Дейн Зарр прошел через ангар и стал тихо разговаривать с детьми. К ним вразвалку подошел Вудивер. Уставший Адам прислонился к рабочему столу и, переведя дыхание, трясущимися руками налил чашку чая.
Толстяк по-прежнему стоял рядом с племянниками Зарра. Он вдруг стал необыкновенно ласков, даже погладил мальчика по голове. Старик застыл с каменным выражением лица.
Наконец Вудивер отошел от них. Он пересек ангар, подошел к Артило и перебросился с ним парой слов. Телохранитель вышел наружу, где порывы ветра поднимали рябь на поверхности луж. Его хозяин жестом подозвал к себе Рейша и Дейна Зарра. Дождавшись, когда они подошли, Вудивер меланхолически вздохнул.
— Вы пользуетесь моим безвыходным положением. Хотите получить самое лучшее топливо, но отказываетесь платить. Хорошо, пусть будет по-вашему. Артило сейчас увезет обратно баки, которые вы не приняли. Зарр, вы поедете со мной и лично выберете пригодные для вас баки.
— Сейчас? Но у меня на руках двое детей…
— Да, сейчас, немедленно! Сегодня вечером я собираюсь посетить свое маленькое имение, и несколько дней вы меня не увидите. Судя по всему, моя помощь вам не требуется.
Дейн Зарр долго молчал. Чувствовалось, что это предложение ему не по душе, но он все же, хотя и неохотно, согласился поехать.
Прошло два часа. Солнце, выглянув из-за облаков, осветило пурпурные и алые башни, засиявшие на фоне темного неба. На пустыре показался черный автомобиль Вудивера, который остановился перед ангаром. Из него вышел Артило и направился внутрь. Рейш молча наблюдал за ним, теряясь в догадках. Что ему могло здесь понадобиться? Телохранитель, подойдя к детям, коротко сказал им что-то. Те, задрав головы, смотрели на Артило испуганными, широко открытыми глазами, их лица побледнели. Издали Рейш смог разглядеть лишь, как ходили желваки на скулах Артило во время разговора. Дети тревожно и как будто умоляюще посмотрели в сторону Адама, но покорно пошли к выходу. Проводив их взглядом, Траз взволнованно прошептал:
— Здесь что-то не так. Что ему от них надо?
Небрежно подойдя к уходившим, Рейш поинтересовался:
— Куда ты их забираешь?
— Не ваше дело.
Адам повернулся к детям.
— Не слушайте этого человека. Подождите, когда вернется дядя.
— Он сказал, что хочет отвезти нас к дяде, — робко сказала девочка.
— Ему нельзя доверять. Что-то случилось.
Артило молниеносно, как кобра перед броском, повернулся к Рейшу и негромко произнес:
— Мне так приказано. Отойдите в сторону!
— Кто тебе приказал? Вудивер?
— Это вас не касается. — Затем он приказал детям: — Пошли. — И засунул руку под старую серую куртку, внимательно следя за Рейшем.
— Мы с вами не поедем, — сказала девочка.
— Лучше идите сами, а то я насильно посажу вас в машину.
— Только дотронься до них — и я тебя убью, — спокойно сказал Рейш.
Тот ответил лишь злобным взглядом. Рейш приготовился к поединку. Артило резко выдернул правую руку из-под куртки, и Рейш увидел, что противник держит оружие. Адам ринулся вперед и сильно ударил по твердому запястью, но Артило ожидал этого. Из рукава левой руки показалось длинное жало ножа. Телохранитель так быстро нанес удар, что Рейш, успев увернуться, все же почувствовал прикосновение острия. Его противник сразу отпрянул, держа нож наготове; оружие лежало на земле. Адама охватила холодная ярость: сразу исчезло напряжение и слепая ненависть, сменившись уверенностью в своих силах и бесстрастным расчетом. Не сводя глаз со стоявшего наготове врага, он сделал ложный выпад, чтобы отвлечь его внимание.
Тот дернулся, поддавшись на обманное движение, и в этот момент Рейш нанес ему страшный удар левой рукой. Артило упал как подкошенный. Адам схватил его за запястье и вывернул руку, потом швырнул его в угол ангара, где телохранитель свалился, словно бесформенная куча тряпья.
Потом он подтащил Артило к двери и вышвырнул наружу, прямо в глубокую мутную лужу. Через некоторое время тот с трудом поднялся на ноги и заковылял к черному автомобилю. Он подчеркнуто бесстрастно, словно ничего не произошло, очистил одежду от грязи и, ни разу не оглянувшись, сел в автомобиль и уехал.
— Надо было убить его. Теперь дела пойдут еще хуже, — неодобрительно произнес Анахо.
Рейш промолчал. Внезапно он почувствовал, что рубашка на боку промокла от крови. Подняв ткань, увидел длинный тонкий порез. Друзья начали обрабатывать рану. Подошла девочка и робко предложила помочь. Она умела взялась за дело. Анахо отошел в сторону; Траз и девочка закончили перевязку.
— Спасибо, — сказал ей Рейш.
Она молча посмотрела на него; лицо исказилось, губы дрогнули, словно девочка хотела что-то сказать, но промолчала.
Наступил вечер. Дети стояли у входа в ангар и смотрели на дорогу. Техники и рабочие отправились домой. Стояла полная тишина.
Через некоторое время приехал черный автомобиль, из которого устало вышел Дейн Зарр, за ним — Вудивер. Артило открыл багажник, вытащил четыре топливных бака и с трудом внес их в ангар. Он вел себя так, словно ничего не произошло.
Вудивер бросил быстрый взгляд на детей, которые испуганно отошли в темный угол ангара, и приблизился к Рейшу.
— Я достал топливные баки. Дейн Зарр осмотрел их. Они стоят приличных денег. Вот счет за аренду на следующий месяц плюс зарплата Артило.
— Что?! Зарплата Артило? — удивленно спросил Рейш. — Вы, наверное, шутите?
— Общая сумма, как видите, составляет ровно сто тысяч, и ни цехина меньше! Вы должны оплатить счет немедленно, иначе я выгоню вас отсюда. — Губы Вудивера скривились в холодной усмешке.
Адам с трудом сдержался.
— Я не могу заплатить такую невероятную сумму.
— Тогда освободите помещение. Да, поскольку мы больше не работаем вместе, я вынужден сообщить о вашей деятельности Дирдирам.
Рейш кивнул.
— Итак, сто тысяч цехинов. А сколько вы запросите потом?
— Ровно столько, сколько посчитаю достаточным, чтобы молчать.
— И тогда шантаж прекратится?
Вудивер гордо выпрямился.
— Это ужасно непристойное и вульгарное слово. Предупреждаю тебя, Адам Рейш: в дальнейшем я не потерплю неуважительного отношения.
Рейш печально улыбнулся.
— Вы получите деньги через пять-шесть дней. Пока что у меня их нет.
Толстяк недоверчиво покачал головой.
— Интересно, где вы собираетесь их достать?
— У меня есть деньги в Коаде.
Вудивер фыркнул, повернулся и направился к своему автомобилю. За ним, прихрамывая, шагал Артило. Вскоре они уехали.
Траз и Анахо вышли из ангара, посмотрели вслед машине.
— Где ты достанешь сто тысяч цехинов? — удивленно спросил Траз.
— Примерно столько мы оставили в Карабасе. Единственная проблема — как доставить их сюда. Но может быть, она окажется не такой сложной.
Анахо задумчиво пожевал губами.
— Я всегда подозревал, что ты неисправимый оптимист…
Рейш остановил его:
— Я полечу на север по маршруту, которого обычно придерживаются Дирдиры. Они не обратят на меня никакого внимания, даже если будут работать поисковые радары, хотя сомневаюсь, что они их включат. Приземлюсь, когда стемнеет, на восточной окраине леса. Утром выкопаю цехины и отнесу на корабль, а когда наступят сумерки, отправлюсь в Сивиш. Это будет похоже на группу охотников, возвращающихся домой.
Анахо с сомнением покачал головой.
— Послушать тебя — все просто…
— Так и будет, если не произойдет никаких неожиданностей.
Рейш обернулся и задумчиво посмотрел на ангар, где стоял наполовину собранный корабль.
— Я должен сейчас же отправляться в путь.
— Я с тобой, — сказал Траз. — Тебе потребуется помощь.
Анахо твердо заявил:
— Лучше мне лететь с тобой.
Рейш отрицательно покачал головой.
— С этой работой может справиться и один человек. Вы останетесь здесь и будете продолжать наше дело.
— А если ты не вернешься?
— В вашем распоряжении шестьдесят или семьдесят тысяч. Возьмите их и уезжайте из Сивиша… Но я не сомневаюсь в том, что прилечу обратно. Просто невозможно, чтобы после стольких трудов и страданий нас ожидал провал.
— Не очень логичное заключение, — сухо заметил Анахо. — Лично я сомневаюсь, что увижу тебя снова.
— Чепуха! Ну ладно, я пошел собираться. Чем раньше уберусь отсюда, тем раньше вернусь.
Глава 15
Корабль бесшумно парил в ночном небе; под ним расстилалась местность, такая романтически-таинственная при свете голубой луны. Рейшу казалось, что он просто спит и видит странный сон. Перед глазами промелькнули главные эпизоды жизни, детство, годы тренировок, экспедиции, наконец назначение разведчиком на «Эксплоратор». Потом вспомнились злоключения, испытанные на Тчаи после крушения, — месяцы, проведенные среди людей Эмблемы, странствие по степи и прибытие в Перу, покорение Дадиче, путешествие в Кет, события в Ао-Хидисе, наконец, приключения в Карабасе, эпопея со строительством космолета. И сразу все картины прошлого заслонила туша Вудивера. На древней планете Тчаи добро и зло были редко разграничены. Среди многочисленных негодяев, встречавшихся Рейшу, Айла, пожалуй, мог претендовать на первое место.
Лесистая местность сменилась каменистыми холмами и пустынными равнинами. Ни единого огонька либо отблесков костров, никаких следов человека. Рейш проверил курс. До Карабаса оставался всего час полета. Голубая луна висела низко на горизонте; когда она зайдет, местность до утра погрузится в полную тьму.
Прошел час. Браз исчез, на востоке показалась полоска слабого света, предвещающая скорое наступление рассвета. Рейш, то и дело поглядывая на указатель курса, заметил наконец очертания Кхуза. Он сразу же снизился, повернул на восток и посадил корабль у опушки леса.
Несколько минут Адам изучал местность и прислушивался. Солнце поднялось над горизонтом, заставив сверкать металлический корпус корабля. Пришлось собрать сучья и ветки и замаскировать его.
Пора. Взяв мешок и лопату и заткнув за пояс оружие, Рейш направился в лес. Дорога была ему хорошо известна. Он помнил каждое дерево, каждый холмик, каждый поросший лишайником пригорок. Неожиданно в ноздри ударила вонь — запах мертвечины. Что ж, иного нельзя было ожидать… Но что это? Голоса? Рейш остановился, прислушался.
Да, он не ошибся. Адам сошел с тропинки и стал неслышно подбираться к месту, где они когда-то устроили ловушку. Увиденное ужаснуло его. Возле небольшой ямы выстроились пять Дирдиров в охотничьих регалиях. На дне копошились люди, орудуя лопатами и выгребая землю ведрами. Здесь Рейш, Траз и Анахо закопали убитых охотников. От разложившихся трупов исходил отвратительный запах. Рейш вгляделся пристальнее. Один из людей показался ему очень знакомым… Иссам Тханг! Рядом с ним работал конюх и носильщик из «Алавана». Других Рейшу не удалось распознать, но всех их он уже видел. Очевидно, это были люди, с которыми он столкнулся в Маусте.
Рейш перевел взгляд на пятерых Дирдиров. Они стояли молча и внимательно следили за работой. Их «лица» казались совершенно бесстрастными.
На раздумья времени не было. Рейш вытащил оружие, прицелился. Три точных выстрела — три Дирдира свалились на землю. Оставшиеся двое от неожиданности стали суетиться.
Еще два выстрела прямо в цель. Выскочив из своего укрытия, Рейш прицелился, и корчащиеся на земле тела наконец замерли навсегда.
Люди в яме застыли от изумления.
— Вылезайте! — скомандовал Рейш. — Быстрее!
Иссам Тханг истово завопил:
— Это ты, убийца! Из-за тебя мы оказались здесь!
— Не важно, сейчас не время спорить, — сказал Рейш. — Вылезай из ямы и спасай свою шкуру!
— Что толку в этом? Дирдиры все равно нас поймают и убьют каким-нибудь ужасным способом…
Конюх уже вылез из ямы. Он подбежал к убитым Дирдирам, схватил оружие и повернулся к Иссаму Тхангу.
— Ты можешь не вылезать! — Он выстрелил, вопль Тханга оборвался, его безжизненное тело присоединилось к разложившимся трупам. — Негодяй всех нас предал, надеясь на вознаграждение. Что он получил за донос, вы видели сами. Дирдиры забрали его вместе с нами.
— Здесь только пять Дирдиров. Где остальные?
— Двое из высшей касты ушли в Кхуз.
— Забирайте оружие и бегите отсюда.
Люди поспешили к горам Воспоминаний. Рейш стал раскапывать землю. Здесь, под корнями дерева, он спрятал деньги. Наконец в его руках оказался мешок, полный цехинов. Наберется здесь сто тысяч? Кто знает…
Закинув мешок за спину, он в последний раз окинул взглядом место кровавой бойни, жалкий труп Иссама Тханга, присоединившийся к мертвым Дирдирам, и двинулся в обратный путь.
Адам забрался на корабль и стал ждать. Его все больше и больше охватывала тревога.
Он боялся взлетать. Если двигаться низко над землей, корабль могут заметить охотничьи группы Дирдиров. Набери он высоту, его может засечь радар в Карабасе.
Близился вечер. Солнце опустилось за далекими горами; Зону окутали сумерки, окрасив местность в печальные коричневые тона. Вдоль горной цепи засветились огоньки костров. Больше ждать было нельзя. Рейш взлетел.
Корабль низко скользил над землей, пока не покинул Зону, затем он взмыл вверх и полетел на юг, к Сивишу.