Книга: Линкольн в бардо
Назад: XXXV
Дальше: XXXVII

XXXVI

Мы втроем пролетели через крышу в белый каменный дом.
              ханс воллман

 

Здесь температура была на несколько градусов ниже, и пахло прелыми листьями и плесенью.
              роджер бевинс iii

 

И немножко этим джентльменом.
              ханс воллман

 

Мы здесь благодаря благодати, сказал преподобный. Наша способность продолжать так и дальше совсем не гарантирована. Поэтому мы должны беречь силы, ограничивая нашу деятельность только тем, что непосредственно служит главной цели. Мы бы не хотели через нашу избыточную активность выглядеть неблагодарными за таинственное благословение нашей неизбывной способности оставаться здесь и дальше. Да, мы здесь, но неизвестно, надолго ли или по какому специальному постановлению. Не в наших…
              роджер бевинс iii

 

Я обратил внимание, что некоторые из многочисленных глаз мистера Бевинса закатывались.
              ханс воллман

 

Мистер Воллман, дожидавшийся, когда преподобный спрыгнет с высот своего высокомерия, развлекался тем, что все время клал камень на свой громадный член и смотрел, как тот опускается.
              роджер бевинс iii

 

Мы должны позаботиться о себе, сказал преподобный. Делая это, мы защитим и мальчика. Мы не должны открывать уши домыслам, которые будут только будоражить наши надежды. Как нам известно, лишь полная безнадежность приведет его к тому, что он должен сделать. Поэтому ни слова. Договорились?
Мы пробормотали, что согласны.
              ханс воллман

 

Ввиду отсутствия необходимой резвости в его (древних) ногах (он пришел сюда уже очень немолодым), преподобный начал вскарабкиваться по одной из стен и вскоре (хотя и не так скоро) исчез за потолком.
              роджер бевинс iii

 

После чего я и мистер Бевинс остались внизу вдвоем.
              ханс воллман

 

По правде говоря, нам все наскучило, очень наскучило, мы скучали непрерывно.
              роджер бевинс iii

 

Каждая ночь была убийственно похожа на предыдущую.
              ханс воллман

 

Мы успели посидеть на всех ветках всех деревьев. Многократно перечитали все надписи на камнях. Обошли (пробежали, проползли, пролежали) все дорожки, пересекли вброд все ручьи, приобрели глубокие знания о составе и вкусе четырех разных типов почвы, имеющихся здесь; мы сделали подробнейшие описи всех причесок, костюмов, шпилек для волос, кармашков для часов, подвязок для носков и ремней наших соотечественников; я тысячу раз выслушал историю мистера Воллмана и, боюсь, рассказал ему мою столько же.
              роджер бевинс iii

 

Короче говоря, здесь было скучно, и мы радовались любым переменам.
              ханс воллман

 

Все новое ценилось, как сокровище, мы жаждали любого приключения, любой шалости.
              роджер бевинс iii

 

Мы решили, что не будет особого вреда, если мы совершим маленькое путешествие.
              ханс воллман

 

Туда, где сидел джентльмен.
              роджер бевинс iii

 

Нам даже не потребовалось говорить преподобному, что мы уходим.
Мы просто ушли… и все.
              ханс воллман

 

Всегда испытывали облечение, освобождаясь хоть ненадолго от старого зануды.
              роджер бевинс iii
Назад: XXXV
Дальше: XXXVII