22
Умножающий мудрость умножает печали (Экклезиаст 4:6).
23
Оксюморон – в переводе с французского – «ангел зла», бессмысленное выражение вроде «живого мертвеца» или «круглого квадрата».
24
ГАДНА – добровольческая молодежная организация в Израиле, готовящая подростков от 13 до 18 лет к службе в Армии Израиля.
25
ЦАХАЛ – Вооруженные силы Израиля.
26
Пибер – от аббревиатуры PBR, патрульный катер, жаргонное название небольших быстроходных катеров ВМС Израиля.
27
Тиронут – общеобязательный курс начальной военной подготовки в ЦАХАЛ.
28
Мишигене (иврит) – чудак, странный (жаргон).
29
Гала, Тэмми – израильская певица, актриса и скрипачка конца XXI века. Известна своими красочными гала-шоу и откровенными фотосессиями (3D-модель обнаженной Тэмми имеется в свободной продаже).