Книга: Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза
Назад: Глава третья
Дальше: Глава пятая

Глава четвертая

Чарли и Джон прибыли к торговому центру последними. Когда они подъехали, остальные стояли кружком перед машиной Марлы – ни дать ни взять собрание шпионов.
– Давайте скорее! – воскликнула Марла, прежде чем опоздавшие успели подойти к основной группе. Она подпрыгивала на мысочках, как будто ей не терпелось во весь опор помчаться к двери заброшенного здания. Все, кроме Чарли и Джона, переоделись, надев футболки и джинсы – в такой одежде удобнее лазить и бегать, – и Чарли на миг почувствовала, что выглядит неуместно. «Ну, я, по крайней мере, не в платье», – подумала девушка.
– Идемте, – сказала она. Похоже, нетерпение Марлы оказалось заразным, а может, Чарли просто искала повод дать волю собственным чувствам. Ей хотелось, чтобы остальные увидели пиццерию «У Фредди» в выгодном свете.
– Подождите, – сказал Джон. Он посмотрел на Джессику. – Ты все объяснила?
– Я рассказала им про ночного сторожа, – пожала плечами девушка. – Что еще объяснять?
Джон на миг задумался, потом сказал:
– Пожалуй, ничего.
– Я захватил побольше фонариков, – похвастался Карлтон, демонстрируя три фонарика разного размера. Один он протянул Джейсону – самый маленький, прикрепленный к эластичной головной повязке. Мальчик включил его, надел повязку на голову и принялся пританцовывать, выписывая круги и зигзаги, так что лучик света скакал вверх-вниз.
– Тс-с-с, – одернула его Чарли, хотя Джейсон двигался молча.
– Джейсон, – прошептала Марла, – выключи фонарь. Ты же помнишь, что не нужно привлекать внимание?
Мальчик проигнорировал просьбу сестры и веселым волчком завертелся по парковке.
– Я предупреждала его: будет плохо себя вести – оставлю в машине, – тихо сказала Марла, обращаясь к Чарли. – Но теперь, когда мы здесь, я уже не уверена, где страшнее: здесь или там. – Она поглядела на голые ветви, раскачивающиеся на ветру; казалось, ветки тянутся к ним, чтобы схватить.
– Или можно скормить его Фокси, – подмигнула Чарли. Потом подошла к своей машине, открыла багажник и достала полицейский фонарь, но включать не стала. Зато Карлтон включил два своих фонарика поменьше и протянул один Джессике.
Они направились к торговому центру. Чарли, Джон, Джессика и Карлтон уже знали, что ждет их внутри, и шли целенаправленно, без остановок, а Марла и Джейсон без конца останавливались и глазели по сторонам.
– Идемте, – нетерпеливо позвала Джессика, когда Джейсон остановился и, запрокинув голову, уставился на купол атриума.
– Отсюда видно луну, – сказал мальчик, указывая вверх. Стоявшая рядом Марла кивнула и тоже подняла вверх руку с вытянутым указательным пальцем.
– Красиво, – пробормотала она, хотя никакой луны не видела.
Где-то вдалеке, в пустом коридоре, послышалось эхо шагов.
– Эй, эй, сюда! – прошипел Джон, и вся компания заспешила за ним, двигаясь по возможности тихо. Бежать ребята не могли, опасаясь, что их услышат, поэтому они быстро, но осторожно шли, двигаясь вплотную к стене. Они вошли в темноту универмага и крались в темноте, пока не добрались до пролома в стене. Джон придерживал висевший перед проемом и закрывающий его кусок пластика, пока остальные пробирались внутрь мимо строительных лесов. Джейсон замешкался, и Чарли положила руку ему на плечо, призывая поторопиться. Мальчик уже залезал в пролом, как вдруг яркий луч света ворвался в комнату и пополз вверх-вниз по стенам. Чарли, Джон и Джейсон поднырнули под лист пластика и побежали по узкому коридору к остальным.
– Он нас видел! – испуганно прошептал Джейсон, подбегая к сестре.
– Тс-с-с, – прошипела Марла.
Они подождали немного. На этот раз Чарли стояла рядом с Джоном, и после того странного разговора под деревом она вдруг остро ощутила, что юноша находится очень близко. Они даже не касались друг друга, но девушка все равно ощущала присутствие Джона рядом с собой каким-то дурацким шестым чувством. Она быстро посмотрела на юношу, но тот не отрываясь смотрел на проем в стене. Теперь они слышали шаги сторожа – звук отчетливо раздавался в большом пустом пространстве. Охранник двигался медленно, целенаправленно. Чарли закрыла глаза, прислушалась. По звуку она могла определить, где находится сторож: он то приближался к пролому в стене, то отходил от него, как будто за чем-то гнался. Вот шаги приблизились к самому пролому и остановились. Ребята затаили дыхание.
«Он знает», – подумала Чарли. Однако шаги затопали снова, и, открыв глаза, девушка увидела, что свет фонаря меркнет. Сторож уходил.
Ребята ждали, не двигаясь, пока стук тяжелых ботинок не стих. Они с Джоном слегка покачнулись, и тут Чарли сообразила, что все это время они стояли, прислонившись друг к другу. Девушка, не глядя на парня, начала вытаскивать с полок деревянного стеллажа самые тяжелые вещи.
– Мне это понадобится? – спросил Ламар, когда Чарли протянула ему ведро с торчащей из него пилой.
– Нужно отодвинуть стеллаж, – пояснила Джессика. – Отойди-ка.
Джессика, Чарли, Карлтон и Джон взялись за стеллаж и отодвинули его от стены. Ламар попытался было тоже ухватиться за деревянную конструкцию, чтобы помочь, но в коридорчике было слишком тесно. Марла просто ждала.
– Руководящая работа у меня получается лучше, – сказала она, поймав насмешливый взгляд Чарли.
На этот раз металлическая дверь скрипела не так громко, словно ей надоело возмущаться присутствием незваных гостей. И все же Марла и Джейсон заткнули уши.
– Думаете, сторож не услышит этот жуткий скрип? – прошипела Марла.
Чарли пожала плечами.
– В прошлый раз не услышал.
– Уверен, он нас видел, – повторил Джейсон. На него никто не обратил внимания. – Свет его фонарика упал прямо на меня, – настаивал мальчик.
– Не волнуйся ты так, Джейсон, – успокоила его Джессика. – Вчера ночью мы тоже думали, что он нас заметил, но все обошлось.
Джейсон продолжал встревоженно хмуриться, и Ламар наклонившись, заглянул мальчику в глаза.
– Слушай, Джейсон, как думаешь, что, по-твоему, сделает с нами охранник, если поймает?
– Застрелит? – пискнул мальчик, испуганно глядя на Ламара.
– Хуже, – сурово проговорил Ламар. – Отправит на общественные работы.
Джейсон не вполне понимал, что это значит, но на всякий случай широко открыл глаза, словно это нечто ужасное.
– Отстань от него, а? – прошептала Марла, но было видно, что ей смешно.
– Он нас не видел, – пробормотал Джейсон, пытаясь убедить самого себя, впрочем, без особого успеха.
Чарли включила большой фонарь, чтобы осветить им путь.
– Батюшки мои! – ахнула Марла, когда луч света пробежал по помещению. Пиццерия вдруг стала настоящей, и лицо Марлы озарилось восторгом и страхом.
Ребята один за другим зашли внутрь. Едва переступив порог, Чарли сразу почувствовала, что внутри намного холоднее, чем в здании торгового центра, и поежилась. В прошлый раз ей было не по себе, но теперь она успокоилась, потому что наверняка знала, что именно увидит вокруг. Когда они вошли в обеденный зал, Карлтон развел руки в стороны и завертелся на месте.
– Добро пожаловать… в пиццерию «У Фредди Фазбера»! – громко сказал он, как заправский ведущий телешоу. Джессика хихикнула, но нарочитая театральность Карлтона вовсе не казалась неуместной. Марла и Джейсон, разинув рты, благоговейно глазели по сторонам. Чарли поставила большой фонарь на пол, направив луч света вверх, и вместо полной темноты в главном зале установился призрачный полумрак.
– Круто, – сказал Джейсон. Тут мальчик заметил карусель и, прежде чем кто-то успел его остановить, сорвался с места и запрыгнул на спину одного из пони. Карусель была рассчитана на малышей, и пони оказался маловат для Джейсона. Чарли улыбнулась.
– Как запустить эту штуку? – завопил мальчик.
– Извини, парень, – развел руками Джон.
Джейсон разочарованно вздохнул и слез с карусели.
– А вон там игровые автоматы! – сказал Карлтон и замахал рукой, предлагая всем присоединиться. Марла пошла за ним следом, а Джейсон принялся тыкать кнопки на пульте управления карусели.
Все это время Ламар стоял у сцены и пристально смотрел на зверей. Чарли подошла и встала рядом.
– Не могу поверить, что они до сих пор здесь, – проговорил юноша.
– Ага, – согласилась девушка.
– Я и забыл о существовании этого места. – Ламар улыбнулся, и в первый раз стал похож на маленького мальчика, с которым Чарли дружила в детстве.
Девушка тоже улыбнулась. Было в этом месте нечто сюрреалистичное; она никогда не рассказывала о нем своим школьным приятелям. Даже реши она рассказать, не знала бы, с чего начать. Хуже того, начав, она не знала бы, на чем закончить. Вдруг из-за занавеса у края сцены показалась голова Джессики, и Чарли с Ламаром уставились на нее.
– Ты что делаешь? – спросил Ламар.
– Исследую! – ответила девушка. – За занавесом ничего нет, только пучок каких-то проводов. – Она снова исчезла за занавесом. Потом раздался глухой стук: Джессика спрыгнула со сцены и через мгновение гордо появилась перед друзьями.
– Они работают? – поинтересовался Ламар, указывая на зверей.
– Не знаю, – ответила Чарли. По правде говоря, она понятия не имела, как включаются талисманы пиццерии. Раньше они просто были, двигались благодаря неведомой алхимии, которую вложил в них ее отец у себя в мастерской. – На вид они совершенно целы, так что должны работать, – неохотно добавила девушка, а сама размышляла: стоит ли вообще их включать?
– Эй! – воскликнула Джессика, опускаясь на колени перед ведущей на сцену лесенкой. – Идите все сюда!
Чарли подошла, а следом за ней и Ламар.
– Что такое? – спросила Чарли.
– Смотри, – сказала Джессика, подсвечивая себе фонариком. Стало видно, что в деревянной стенке сцены есть маленькая дверь.
– Как же мы раньше ее не заметили? – поразилась Чарли.
– Мы просто не смотрели, – проговорил Джон, пристально рассматривая дверцу. Все собрались перед сценой, и Джессика оглядела друзей, сияя торжествующей улыбкой, потом ухватилась за дверную ручку и потянула.
Удивительное дело: дверца открылась. За ней обнаружилась маленькая каморка. Джессика осветила ее фонариком. Внутри было очень много аппаратуры, а одну стену полностью занимали телеэкраны.
– Возможно, это система видеонаблюдения, – предположил Ламар.
– Вперед! – Джессика передала Чарли свой фонарь и шагнула внутрь. В комнатку, не превышавшую размерами перевернутый на бок большой холодильник, вела единственная высокая ступенька.
– Хоть тут и тесно, буду вести наблюдение отсюда. – Джон отдал честь, потом развернулся, как часовой, заступивший на пост.
– Да уж, как сельди в бочке, – заметила Марла, протискиваясь ближе к Чарли. Несмотря на тесноту, ребята кое-как сбились в кучу, а Джейсон присел на ступеньку – ближе к выходу он чувствовал себя спокойнее. На стене разместилось восемь телеэкранов, под каждым имелись отдельные панели с кнопками и рычажками; под экранами находилась панель побольше, размером с небольшой стол, вся покрытая кнопками. Все кнопки были большие, черные, подписи под ними отсутствовали, зато они располагались группами. Противоположная стена была пустой, если не считать большого черного переключателя у двери.
– Зачем нужна эта штука? – спросил Джейсон и протянул руку к переключателю. Мальчик помедлил, словно ожидая, что кто-то его остановит, потом потянул рубильник вниз.
Вспыхнул свет.
– Что это? – Карлтон обвел остальных ошарашенным взглядом.
Последовало смущенное молчание, все неуверенно переглядывались. Джейсон встал и выглянул наружу.
– Там тоже все осветилось, во всяком случае некоторые лампы горят, – доложил он.
– Откуда здесь электричество? – прошептала Джессика, протягивая руку поверх плеча Джейсона и снова закрывая дверцу.
– Как это возможно? – проговорила Чарли. – Пиццерия стояла закрытой десять лет.
– Круто. – Марла наклонилась, изучая мониторы, словно ожидая увидеть на них ответ.
– Включи телевизоры, – попросил вдруг Джейсон. – Мне не дотянуться.
Джессика нажала кнопку под одним из экранов, тот засветился, но ничего не показывал.
– Не работает? – нетерпеливо спросила Чарли.
– Секунду. – Джессика покрутила взад-вперед ручку настройки, и на экране появилась сцена; камера была направлена на Бонни.
Остальных животных не было видно. Джессика включила остальные телевизоры и настроила их, так что на всех экранах появились изображения.
– Они до сих пор работают, – еле слышно пробормотала Чарли.
– Возможно, – сказала Джессика. – Эй, пусть кто-нибудь выйдет отсюда и проверит, действительно ли камера передает реальное изображение.
– Ладно, – вызвалась после короткого молчания Марла, затем протиснулась к выходу и неловко перелезла через Джейсона. В следующий миг она появилась на экране рядом с Бонни. Девушка помахала рукой. Прожекторы над сценой окрасили Марлу в фиолетовый, зеленый и желтый цвета.
– Видите меня? – спросила она.
– Ага! – крикнул Карлтон. Ламар рассматривал кнопки.
– Интересно, зачем нужны вот эти кнопочки? – пробормотал он и, озорно улыбнувшись, нажал одну.
Марла снаружи пронзительно вскрикнула.
– Марла, у тебя все в порядке? – закричала Чарли. – Что случилось?
Марла по-прежнему стояла на сцене, но теперь она пятилась, глядя на Бонни с таким испугом, словно тот мог ее укусить.
– Он двинулся! – завопила Марла. – Бонни двинулся! Что вы сделали?
– Марла, – крикнула в ответ Джессика, – все в порядке! Мы нажали на какую-то кнопку!
Ламар снова нажал на кнопку, и на этот раз все пристально смотрели на экран. Действительно, Бонни начал медленно поворачиваться. Ламар опять нажал на кнопку, и кролик снова повернулся к отсутствующим зрителям.
– Попробуй нажать другую кнопку, – предложил Карлтон.
– Давайте, – воскликнул Ламар и, выбравшись из каморки, подошел к Марле. Нагнувшись, он внимательно оглядел ступни Бонни и крикнул: – Они прикреплены к вращающейся панели!
– Да? – отозвалась Джессика, не особо вслушиваясь.
Карлтон начал нажимать кнопки, а остальные смотрели на экраны. Чарли тоже вылезла из комнатки.
– Тут и так слишком тесно, – пояснила она. Духи Джессики и гель для волос Карлтона, по отдельности пахнущие очень приятно, в маленьком пространстве породили жуткую вонь. Выбравшись на открытое пространство, Чарли стала смотреть, как ребята экспериментируют со стоящими на сцене животными. Большая часть обеденного зала так и осталась погруженной в темноту. Под потолком висели три цветных прожектора, они светили на сцену фиолетовым, желтым и зеленым лучами. Из-за этого звери оказались окрашены в неестественные цвета, а частицы пыли в лучах света походили на крошечные звезды – их было так много, что все вместе они складывались в полупрозрачную дымку. Пол под столами был усеян осыпавшимися с праздничных колпаков блестками, и, оглядевшись, Чарли снова заметила рисунки на стенах, закрепленные на уровне глаз ребенка.
Рисунки висели здесь, сколько Чарли себя помнила, и теперь девушка задалась вопросом, где ее отец брал самые первые из них, когда пиццерия только-только открылась. Использовал ли он ее собственные детские почеркушки или нарисовал их сам и прикрепил к стенам, чтобы, глядя на эти подделки, дети стремились показывать всем свое творчество? Чарли представила, как отец сгорбившись сидит за верстаком и неуверенно водит карандашом по листу бумаги, хотя его руки привыкли работать с микросхемами. Девушка хихикнула. Она заметила, что фонарь до сих пор стоит в центре зала, и подошла, чтобы его поднять. «Не разряжай понапрасну батарею», – сказала она себе голосом тети Джен.
Девушка снова посмотрела на сцену. Похоже, остальным удалось заставить Чику и Бонни сделать несколько коротких скованных движений. Животные могли поворачивать корпус влево-вправо, поднимать руки, двигать ступнями и вертеть головами, но все это им удавалось только по отдельности.
Чарли снова подошла к диспетчерской, заглянула внутрь и спросила:
– Можете заставить их танцевать?
– Не знаю, – ответил Карлтон, поворачиваясь спиной к мониторам. – Наверное, с помощью всей этой техники можно было запрограммировать аниматроников так, чтобы они танцевали. Навряд ли во время представлений кто-то постоянно торчал под сценой и руководил каждым движением вручную. – Он уверенно покивал. – Это просто невозможно.
– Да уж, – согласилась Чарли.
– Ребята, помолчите-ка, – окликнула их Марла, и все умолкли.
Несколько мгновений стояла тишина, потом Ламар протянул:
– И что?
Марла нахмурилась и склонила голову набок, прислушиваясь.
– Мне показалось, я что-то слышала, – наконец пробормотала она, едва двигая губами. – Как будто… играла музыкальная шкатулка, что ли. А теперь все стихло.
– Почему Фредди не двигается? – спросила Чарли.
– Не знаю, – ответил Карлтон. – Не могу найти кнопки, которые его запускают.
– Хм-м-м, – промычала Джессика, постукивая по мониторам. – В пиццерии есть места, откуда нет изображения с камер.
Чарли присмотрелась, но картинки на экранах транслировались вразнобой, и девушка не смогла сообразить, какие помещения пиццерии на них показаны.
– Есть три камеры над сценой, по одной на каждого аниматроника, но должна быть и камера, которая захватывает всю сцену, – говорила тем временем Джессика. – Вот дверь в кухню, а самой кухни нет, к тому же не видно коридора, ведущего к помещению с маленькой сценой, в котором мы были прошлой ночью.
– Может, камеры установлены только в главном зале? – предположил Карлтон.
– Не-а, – сказала Джессика. – Тут везде камеры.
– И что? – спросил Карлтон.
– И то, что должна быть еще одна диспетчерская! – торжествующе воскликнула Джессика. – Возможно, она находится рядом с другой сценой.
Чарли снова вылезла наружу, в главный зал. Какое-то тревожное чувство не давало ей покоя, и их маленькие открытия не радовали девушку так сильно, как остальных ребят, хоть она и не понимала почему. Она посмотрела на сцену. Карлтон все еще играл с кнопками, Бонни и Чарли подергивали конечностями, а Фредди Фазбер не двигался, его веки оставались наполовину опущенными, а рот слегка приоткрытым.
– Эй! – воскликнул вдруг Ламар. – Марла! Та музыка… теперь и я ее слышу.
Все снова замолчали, а Марла покачала головой.
– Жутковато, – пробормотала она, потирая руки, и в ее голосе прозвучало плохо скрытое предвкушение, словно они собрались вокруг костра и рассказывают страшные истории.
Ламар задумчиво поглядел на Фредди.
– Давайте найдем вторую диспетчерскую, – предложила Джессика, с решительным видом вылезая из каморки.
– Ладно! – Спрыгнув со сцены, Марла присоединилась к друзьям. Все вместе они начали осматривать сцену на предмет второй двери.
– Я остаюсь здесь, – заявил Джейсон из первой диспетчерской. – Это так круто!
Он быстро нажимал кнопку, и Чика на сцене стремительно поворачивалась взад-вперед. Ламар присоединился к Джейсону.
– Так, теперь моя очередь, – сказал он, прислоняясь к двери. Потом вошел в комнатушку, не дожидаясь ответа мальчика.
Чарли осталась на месте, не сводя глаз с неподвижного Фредди. К ней подошел Джон, и девушку охватило раздражение: ей не хотелось, чтобы ее упрашивали отправиться на поиски вместе. Какой-то миг юноша стоял рядом, а потом наклонился к Чарли и прошептал:
– Считаю до ста. Лучше поскорее прячься.
От удивления девушка забыла о тревожных мыслях, ее раздражение тоже испарилось; она поглядела на Джона, и тот подмигнул ей, а потом закрыл глаза. Что за глупость, это так по-детски, хотела было сказать Чарли, но ей вдруг ужасно захотелось поиграть. Чувствуя легкую эйфорию, она тихонько отошла от юноши, высматривая, где бы спрятаться.
Джейсон снова нажал несколько кнопок, уже не скрывая разочарования.
– Теперь мне скучно, – объявил он.
– Как ты можешь скучать? – поразился Ламар, глядя на мальчишку широко открытыми глазами.
– Они больше не работают. – Джейсон все нажимал на кнопки, больше не глядя на мониторы.
Ламар посмотрел на один из экранов. Голова Бонни была повернута вверх, и, казалось, курица смотрит прямо в камеру.
– Ну, тогда иди, найди свою сестру, – сказал он Джейсону.
– Скучать я могу и без твоего разрешения! – Джейсон нетерпеливо взмахнул рукой и вылез из диспетчерской.
– Что ж все такие обидчивые-то? – пробормотал Ламар, сообразив вдруг, что остался в каморке один. Он выглянул было наружу, но Джейсон уже ушел.
Компания друзей во главе с Джессикой направлялась к помещению с маленькой сценой, которое они нашли накануне. Марла обернулась и увидела, что следом за ними вприпрыжку мчится Джейсон – мальчик торопился догнать их, но не успел: группа скрылась в длинном коридоре.
– Эй, осторожнее там! – бросила Марла через плечо, а Джейсон промчался мимо, свернув в другой коридор. Ламар догнал друзей и пошел вместе с ними по коридору. Главный зал опустел, хотя Джейсон слышал, как из комнат для вечеринок, расположенных за пределами основного здания, доносятся веселые крики Чарли и Джона. Оставшись один, мальчик направился прямиком к игровым автоматам.
В этой части пиццерии освещение почти отсутствовало, и выключенные автоматы возвышались в полумраке, точно надгробия на заброшенном кладбище. Воздух был спертый, тяжелый. Джейсон подошел к ближайшей панели управления и нажал несколько кнопок – некоторые от времени заклинило – но ничего не произошло.
«Вставь вилку в розетку, болван». Джейсон нырнул за автомат и обнаружил, что электропровода порядком запутались, но автоматы подключены. «Может, где-то есть переключатель, подающий электричество в зал?» Мальчик принялся осматривать стены.
Переключателя Джейсон не нашел, но, бродя вдоль стен, заметил прикрепленные к стенам детские рисунки. Джейсон не помнил, как посещал пиццерию «У Фредди», он в те времена был еще слишком маленьким; даже о самом Харрикейне у мальчика сохранились лишь несвязные обрывки воспоминаний. Однако было в этих картинках нечто, навевающее ностальгию. Вообще-то все рисунки походили друг на друга: он и сам, как любой ребенок, такие рисовал. Разноцветные овалы заменяют тела, а палочки – руки и ноги. Только по немногим деталям можно было догадаться, что на картинках изображены животные: у Чики был клюв, у Бонни – длинные уши. Зато Фредди Фазбера все дети пытались изобразить как можно подробнее: видно было, что, рисуя медведя, малыши очень старались ничего не упустить. Внимание Джейсона привлек один рисунок: он во всем походил на остальные, разве что сделавший его ребенок проявил больше таланта и умения. На картинке кролик Бонни обнимал ребенка. Подписи внизу листа не было. Джейсон снял рисунок со стены, не понимая, почему он так его заинтересовал.
Запыхавшийся Джон, сияя широкой улыбкой, вбежал в зал, увидел Джейсона и быстро напустил на себя серьезный вид.
– Что нового? – спросил он, после чего кивнул сам себе, дескать, я слежу за порядком, развернулся на сто восемьдесят градусов и на цыпочках побежал обратно.
«Играют в прятки, точно младенцы, – подумал Джейсон. – Надеюсь, я никогда не влюблюсь».
Он снова посмотрел на рисунок и прищурился, подумав в первый миг, что его подводит зрение. Ребенок на картинке отвернулся от Бонни. Несколько секунд Джейсон рассматривал его. «Разве он только что не обнимал Бонни?» Мальчик выглянул в главный зал, но Марлы не было видно – она же отправилась искать вторую диспетчерскую. Джейсон аккуратно сложил рисунок и убрал в карман. Он вдруг заметил, что снаружи стало очень тихо. Мальчик несмело вышел из закутка с автоматами и оглядел обеденный зал.
– Ребята? – позвал он шепотом и пошел искать остальных.
* * *
Джессика, Ламар, Карлтон и Марла все так же медленно шли по коридору, расположенному в другой половине здания. Свет из главного зала сюда не доходил, только выступали из темноты края и углы да посверкивали блестки. Джессика посветила фонариком на стену, высматривая трещины на штукатурке, потом знаком велела Марле делать то же самое.
– Нужно искать скрытую дверь, – сказала она.
– Та последняя вообще-то никак не была замаскирована, – заметил Карлтон.
– Ага, – признала Джессика, не переставая водить лучом света по стене: очевидно, она не собиралась так просто отказываться от поисков. Они прошли мимо двух туалетов, которых накануне не заметили.
– Как думаете, сантехника еще работает? – спросил Карлтон. – Мне очень нужно пописать.
– Тебе что, пять лет? Не хочу этого слышать. – Джессика округлила глаза и зашагала быстрее.
Дойдя до комнаты с маленькой сценой, ребята остановились. Марла и Ламар подошли к сцене, слегка подталкивая друг друга – похоже, они делали это неосознанно. Несмотря на то что Карлтон и Джессика были здесь накануне, теперь они будто увидели все заново глазами Марлы и Ламара. Карлтон вдруг сообразил, что они до сих пор не знают, что скрывается за занавесом.
– Я помню эти плакаты, – сказал Ламар.
– Я тоже помню, – подхватила Марла, указывая на висевшую перед сценой табличку «НЕИСПРАВНО». – Всякий раз, видя эту надпись, я чувствовала себя не в своей тарелке. – Она натянуто рассмеялась.
– Понимаю, о чем ты, – тихо проговорил Ламар, но прежде чем он успел договорить, вмешался Карлтон:
– Нашел.
– Возможно, – поправила его Джессика. В стене рядом со сценой действительно была дверь, похожая на ту, которую они нашли под большой сценой: разумеется, дверца оказалась не потайная, но и в глаза не бросалась. Как и стены комнаты, она была выкрашена черной краской. Джессика ухватилась за ручку и потянула, но дверь не открылась.
– Заперто? – спросил Ламар.
– Не думаю.
– Дай-ка я попробую, – вызвалась Марла. Она схватилась за ручку, с силой дернула дверь на себя, и та распахнулась, так что девушка по инерции отлетела назад.
– Впечатляет! – похвалил ее Ламар.
– Ага, ежедневная забота о Джейсоне меня закалила. – Марла широко улыбнулась, затем опустилась на колени и протиснулась в дверцу.
Вторая диспетчерская в точности походила на первую: восемь телеэкранов и большой пульт с черными кнопками без каких-либо подписей под ними. Карлтон потянулся в темный угол, пытаясь нащупать рубильник. Раздался щелчок, включилось электричество, и комнатку наполнило тихое жужжание. На полу под дверью заиграли яркие красные и синие отблески: это осветилась сцена. Джессика и Карлтон начали включать мониторы, они крутили ручки настройки до тех пор, пока на экранах не появились изображения, хоть и очень темные. Отсюда ребята могли видеть главную сцену, но все остальные камеры показывали другие помещения и темные углы. Камеры в первой диспетчерской показывали только главный зал, а здесь можно было увидеть другие помещения пиццерии: комнаты для частных вечеринок, украшенные блестящими гирляндами специально для празднования так и не состоявшихся торжеств; коридоры, офис; даже помещение, похожее на гардероб. В комнате с маленькой сценой тоже имелась камера, но передаваемое ею изображение расплывалось, так что картинка на экране состояла из расплывчатых теней и занавеса на заднем плане. На одном из экранов мелькнул Джейсон: мальчик побежал к игровым автоматам.
– Пожалуй, надо бы сходить за ним, – сказала Марла, но никто не ответил.
Карлтон принялся нажимать на кнопки. В главном зале над сценой загорался то один, то другой прожектор, по очереди освещая стоявших там зверей, подсвечивая пустое место: возможно, прежде там тоже кто-то стоял. Карлтон щелкнул очередным выключателем, и несколько мгновений казалось, что ничего не произошло. Затем Ламар засмеялся и указал на один из экранов. Украшавшие стены декоративные пиццы быстро вращались, точно колеса игрушечного паровозика.
– Я забыл, что они так делали, – сказал Ламар, а Карлтон отключил вращающиеся пиццы, и те постепенно остановились.
На пульте управления кроме кнопок был еще большой черный диск, и Карлтон повернул его, но, похоже, ничего не произошло.
– Дай я попробую, – сказал Ламар. Он подтолкнул Карлтона локтем, вынуждая подвинуться, и нажал другую кнопку. Раздался пронзительный вой, ребята подпрыгнули, но звук быстро перешел в тихое шипение. Ламар снова нажал на кнопку, и звук прекратился.
– Кажется, теперь мы знаем, как включаются колонки, – заметил Карлтон.
– Держу пари, если поковыряться, можно понять, и как включить музыку! – воскликнула Джессика.
Она протянула руку, нажала какую-то кнопку, и сцена ярко осветилась, а остальные огни в зале погасли. Благодаря освещению фигуры на сцене разом оказались в центре внимания. Девушка снова нажала кнопку, и освещение вернулось в прежнее состояние.
– Как же мне это нравится, – сказал Карлтон.
– Что именно? – спросила Марла.
– Освещение сцены, – ответил юноша. – Одно движение руки – и там словно возникает другой мир.
Еще одна кнопка включала прожектора над маленькой сценой, рядом с которой находились ребята; другая запускала и останавливала карусель, но позвякивающая музыка, под которую кружились пони, играла слишком медленно, словно карусель никак не могла вспомнить, как же звучал этот мотив раньше. Ребята сумели снова включить колонки, и даже добиться отсутствия оглушительного воя, но громкоговорители транслировали только помехи.
– У меня идея, – сказала Джессика. Протиснувшись поближе к пульту, она снова переключилась на помехи, затем принялась поворачивать ручку взад-вперед, отчего гудение становилось то тише, то громче.
– Прогресс, – фыркнул Карлтон.
– Все равно это просто помехи, – разочарованно вздохнула Марла. Джессика снова повернула ручку, добавив громкости, потом отдернула руку от диска, словно тот пытался ее укусить, и ударила по кнопке, выключая громкоговорители.
– Что такое? – спросила Марла.
Джессика замерла, ее рука зависла над кнопками.
– Что случилось? Тебя током стукнуло? – встревожился Карлтон.
– Мне показалось, я слышала чей-то голос, – ответила Джессика.
– И что он сказал? – вновь оживилась Марла.
– Не знаю. Давайте я еще разок попробую.
Девушка снова включила колонки, настроилась на шум, приглушила звук, и ребята замерли, напряженно прислушиваясь. Наконец они все услышали скрипучие обрывки слов: кто-то произносил их так медленно и несвязно, что это с большой натяжкой можно было считать речью. Все стали переглядываться.
– Что за черт? – пробормотала Марла.
– Бросьте, это просто помехи, – сказал Ламар. Он потянулся к пульту управления и медленно повернул диск. На миг послышался отчетливый звук.
– Похоже на пение, – сказал Карлтон.
– Да ладно, – протянул Ламар, но уже не так уверенно.
– Попробуй еще раз, – предложила Марла. Ламар послушался, но на этот раз они услышали лишь шипение помех.
– Это что, Чарли? – Марла указала на один из экранов, на котором двигалась слегка размытая фигура: некто, крадучись и прижимаясь к стене, шел по коридору, ведущему к комнате с маленькой сценой.
Чарли спешила, временами переходя на рысь: она искала, где бы спрятаться. Она оглянулась через плечо, подозревая, что Джон может жульничать. Девушка шла через темноту, держа курс на освещенную маленькую сцену; направленные на мерцающий занавес красный и синий лучи света порождали зловещие отблески на столах и праздничных колпаках. Когда в детстве Чарли шла по этому коридору, у нее неизменно возникало такое чувство, будто она совершает долгое и опасное путешествие, в которое не стоит пускаться одной. Чарли шла спиной вперед, держась рукой за стену, чтобы не выпускать из виду коридор, по которому прошла. Джон наверняка где-то рядом, возможно, даже крадется за ней по пятам в темноте. Вдруг девушка уперлась во что-то спиной и резко остановилась. Она дошла быстрее, чем ожидала, а может, коридор оказался короче, чем ей помнилось.
Чарли увидела темный силуэт в конце коридора – если Джон сейчас повернет голову, то наверняка ее увидит. Не раздумывая, Чарли взобралась на платформу, в которую врезалась, юркнула за занавес и забилась в узкое пространство между стеной и какой-то громоздкой подставкой, стараясь не дышать.
– Чарли? – позвал Джон издалека. – Чарли!
У нее участился пульс. Время от времени ей нравились разные парни, но теперь она испытывала совершенно иные чувства. Девушке хотелось, чтобы Джон ее нашел, только не сразу. Пока она ждала, ее глаза привыкли к темноте, и она стала различать очертания занавеса и края сцены. Чарли посмотрела вверх и…
Нет. Она вздрогнула всем телом и замерла.
Над ней стояло оно. Та самая уродливая штука из мастерской ее отца, что висела в углу, конвульсивно подергиваясь и сверкая серебристыми глазами. «Ему больно?» Теперь это существо не двигалось, а его глаза потухли, стали бесцветными. Оно смотрело прямо перед собой, выглядело неодушевленным, а рука с крюком безжизненной плетью висела вдоль тела. Чарли узнала его глаза, но теперь он стал еще страшнее, его тело покрывал рыжий мех, воняющий маслом и клеем. Теперь у него было имя: его звали Фокси. Однако Чарли-то знала, кто он на самом деле.
Девушка отшатнулась и прижалась к стене. Сердце стучало в груди, как сумасшедшее, дыхание участилось и стало прерывистым. Ее рука, касавшаяся ноги существа, вдруг стала ужасно зудеть, словно Чарли заразилась от Фокси чесоткой. Девушка ожесточенно вытерла руку о рубашку, чувствуя, как в душе растет паника.
Бежать.
Чарли отпрыгнула от Фокси, оттолкнулась от стены, чтобы набрать ускорение и убраться отсюда прежде, чем он ее заметит, но споткнулась о край сцены. По инерции она полетела вперед и сразу же запуталась в занавесе. Девушка отчаянно замахала руками, пытаясь высвободиться, и внезапно рука существа резко дернулась, так что крюк полоснул Чарли по руке. Девушка пригнулась, пытаясь увернуться, но не успела: крюк ее ударил. Боль обрушилась на нее, точно поток ледяной воды. Чарли отскочила назад и почувствовала, что падает. Падение длилось несколько долгих мгновений, а потом ее поймали.
– Чарли? С тобой все в порядке?
Это был Джон, он ее подхватил. Чарли попыталась кивнуть, но ее трясло. Она посмотрела на свою руку: над локтем зиял порез длиной почти четыре дюйма. Рана сильно кровоточила; Чарли зажала порез рукой, но между пальцами все равно обильно текла кровь.
– Что случилось? – спросила Марла, подбегая к ним. – Чарли, мне так жаль, наверное, я нажала какую-то кнопку, и поэтому Фокси стал двигаться. Ты как, ничего?
Чарли кивнула, ее уже трясло не так сильно.
– Я в порядке, – сказала она. – Все не так плохо. – Она на пробу согнула и разогнула руку. – Видишь? Нервные окончания не задеты. Заживет.
Карлтон, Джессика и Ламар выскочили из диспетчерской.
– Надо отвезти ее в больницу, – сказал Карлтон.
– Все нормально, – настаивала Чарли. Она встала, оттолкнув пытавшегося поддержать ее Джона, и заставила себя бросить короткий взгляд на сцену. В памяти звучали слова тети Джен: «Сколько крови ты потеряла? Нет необходимости ехать в больницу». Рука нормально двигается, и от потери крови Чарли не умрет. Хотя голова кружится.
– Чарли, ты бледная, как привидение, – проговорил Джон. – Идем, тебе лучше уйти отсюда.
– Ладно, – кивнула девушка. Мысли путались, и боль в ране вполне можно было терпеть. Пока они шли к выходу, Чарли глубоко дышала, пытаясь успокоиться. Джон протянул ей кусок ткани, и Чарли прижала его к ране, чтобы остановить кровотечение.
– Спасибо, – поблагодарила она, глядя на юношу. Чего-то в его облике не хватало.
– Это был твой галстук? – спросила она, и Джон пожал плечами.
– Я похож на человека, который жить не может без галстуков?
Чарли широко улыбнулась.
– Просто я подумала: он так тебе шел.
– Джейсон! – заорала Марла, когда они проходили мимо игровых автоматов. – Шевелись, или я уйду без тебя!
Джейсон побежал следом за остальными.
– С Чарли все в порядке? – встревоженно спросил он.
Марла вздохнула и обняла брата за плечи.
– С ней все хорошо, – заверила она мальчика.
Ребята торопливо прошли по тому самому коридору, по которому входили. Джейсон на ходу оглянулся – Марла держала его за руку, чтобы не отставал, – и посмотрел на стену с рисунками. Свет разноцветных огней сцены мерк, а свет фонариков порождал бесчисленные тени, поэтому толком разглядеть что бы то ни было не представлялось возможным, и все же Джейсон готов был поклясться, что фигуры на рисунках двигались.
Ребята быстро прошли по пустому зданию и выбрались на парковку, не заботясь, что их может увидеть сторож. Когда они подошли к машине, Ламар, несший самый большой фонарь, посветил на руку Чарли. Девушка посмотрела на рану.
– Может, нужно наложить швы? – спросила Марла. – Мне так жаль, Чарли.
– Мы все вели себя беспечно, это не твоя вина, – ответила Чарли. Она знала, что ее голос слегка дребезжит от волнения и боли, хоть она и пыталась говорить спокойно. Шок прошел, и рана заболела сильнее. – Все нормально, – повторила Чарли, и спустя одно долгое мгновение остальные несколько неохотно отступились.
– По крайней мере, нужно найти, чем промыть и перевязать рану, – проговорила Марла. Видимо, ей очень хотелось как-то загладить свою вину.
– Тут недалеко, прямо у главной дороги, есть круглосуточная аптека, – сказал Карлтон.
– Чарли, почему бы тебе не поехать с Марлой? А я тем временем отгоню твою машину к мотелю, – предложила Джессика.
– Я в порядке, – запротестовала Чарли, больше для проформы, но потом отдала Джессике ключи. – Ты же хорошо водишь, правда?
Джессика подняла глаза к небу.
– Чарли, жители Нью-Йорка тоже умеют водить.
Джон стоял рядом, пока Чарли садилась в машину Марлы. Девушка улыбнулась юноше и сказала:
– Со мной все хорошо. Увидимся завтра.
Джон посмотрел на нее долгим взглядом, как будто хотел что-то сказать, но потом молча кивнул и ушел.
– Ладно, – воскликнула Марла. – Едем в аптеку!
Чарли перегнулась через спинку сиденья, посмотреть, как там Джейсон.
– Ну как, повеселился? – спросила она мальчика.
– Игровые автоматы не работают, – ответил тот. Было видно, что он что-то напряженно обдумывает.
До аптеки они доехали за несколько минут.
– Сиди в машине, – велела Марла Джейсону, когда они припарковались.
– Не оставляй меня здесь, – взмолился вдруг мальчик.
– Я же сказала: сиди здесь! – повторила Марла, немного озадаченная прозвучавшим в голосе брата страхом. Мальчик не ответил, и девушки пошли в аптеку.
Как только они ушли, Джейсон вытащил из кармана рисунок, развернул и стал рассматривать в свете фонаря. Рисунок не стал прежним: Бонни тянулся к ребенку, а тот отвернулся от кролика. Движимый любопытством Джейсон поскреб ногтем сделанные карандашом цветные линии, и краска легко отошла, но на бумаге остался продавленный след.

 

Едва войдя в сияющую неоном, прохладную благодаря кондиционеру аптеку, Марла потерла виски ладонями и проворчала:
– Ох уж этот мне мелкий гаденыш.
– А мне он нравится, – честно призналась Чарли. До сих пор она прижимала к ране галстук Джона, но теперь, воспользовавшись ярким освещением, отняла ткань от пореза и осмотрела его. Кровотечение почти прекратилось; рана выглядела не так плохо, как казалось на первый взгляд, а вот галстук, похоже, безвозвратно испорчен.
– Слушай, – спросила она, – а зачем ты вообще взяла с собой Джейсона?
Марла ответила не сразу: она огляделась, нашла взглядом отдел со средствами первой помощи и устремилась туда.
– Вот то, что нужно, – возвестила она. – Что думаешь, марля?
– Конечно, только не называй меня Марлей. – Чарли слегка подтолкнула подружку, но та не обратила на это внимания.
– Антисептик, – продолжала Марла, беря с полки вышеназванный предмет. – Дело в том, – сказала она наконец, – что папа Джейсона и наша мама поженились до его рождения. В смысле, официально расписались. А теперь они, кажется, разводятся. Я об этом знаю, а Джейсон – нет.
– О нет, – пробормотала Чарли.
– Они постоянно ссорятся, – продолжала Марла, – и это его пугает, понимаешь? Я хочу сказать, мой папа ушел, когда я была совсем маленькой, так что я выросла без отца, и для меня это было нормально, я привыкла. К тому же у меня был прекрасный отчим. А для Джейсона развод родителей станет концом света. Вдобавок они думают только о себе, скандалят прямо у нас на глазах. Поэтому я не хотела оставлять его с ними одного на целую неделю.
– Мне так жаль, Марла, – пробормотала Чарли.
– Да ладно, все нормально, – отмахнулась та. – Все равно я через год уеду. Только за шмакодявку эту волнуюсь.
– Он вовсе не шмакодявка, – возразила Чарли, и Марла улыбнулась от уха до уха.
– Знаю, уже совсем большой вырос, правда? Мне даже нравится с ним возиться.
Они расплатились за покупку. Продавец, парень-подросток, и глазом не моргнул при виде запачканной кровью Чарли. Выйдя на улицу, девушки присели на капот машины. Марла взялась было открывать бутылочку с антисептиком, но Чарли требовательно протянула руку и сказала:
– Я справлюсь сама.
Марла явно хотела что-то возразить, но сдержалась и отдала Чарли бутылочку и кусок марли. Пока Чарли неловко очищала руку от засохшей крови, Марла шаловливо улыбнулась.
– Раз уж речь зашла о людях, чье общество нам приятно, скажи-ка: тебе нравится проводить время с Джоном?
– Ай! Жжется. Не знаю, что ты имеешь в виду, – строго сказала Чарли, делая вид, что все ее внимание сосредоточено исключительно на обработке раны.
– Знаешь-знаешь. Он ходит за тобой, как щенок, и тебе это нравится.
Чарли с трудом сдержала улыбку.
– А как насчет тебя и Ламара? – парировала она.
– Меня и… кого? Давай сюда. – Она протянула руку, и Чарли отдала ей окровавленную марлю, а сама взяла чистый кусок. – Потерпи уж, давай я забинтую, – сказала Марла.
Чарли кивнула и придержала повязку, пока Марла затягивала узелок.
– Ну же, – не отставала Чарли. – Я же вижу, как ты на него смотришь.
– А вот и нет! – Марла закрепила повязку и убрала марлю и антисептик в сумку.
– Серьезно, – сказала Чарли, когда они сели обратно в машину. – Вы чудесно смотритесь вместе. К тому же ваши имена – это анаграммы друг друга: Марла и Ламар! Это судьба!
Они засмеялись и поехали в мотель.
Назад: Глава третья
Дальше: Глава пятая

AgustinPuche