Книга: Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
Назад: Глава 12
На главную: Предисловие

Эпилог

О том, что ребёнок не один, о том, что их двое, я узнала уже после того, как отгремели все свадебные торжества, – драконья сущность была убеждена, что я перепугаюсь, поэтому и сообщила новость с запозданием.
И я действительно слегка струхнула, и даже мой бесстрашный идеальный герцог дрогнул – но куда деваться? Ведь тут, как ни крути, вариант действия лишь один – рожать. Ну вот и… родила.
Наш сын, Дастис, проявил себя истинным мужчиной – решительным и нетерпеливым. Он родился первым, чтобы тут же огласить мир громким, бодрым плачем.
Его сестра, Анарис, появилась спустя несколько минут и тоже заголосила. Только как-то совсем по-девчачьи – громко, но жалобно, временами срываясь на писк.
Это было так восхитительно, так волшебно, что допущенный в спальню Дантос в какой-то момент побледнел и схватился за стеночку. Но через минуту уже тянул руки, требуя возможности приобщиться к прекрасному. Потрогать и поцеловать.
А я смотрела, радовалась и пыталась прийти в себя, одновременно отмечая, что у нас с мужем не близнецы получились, а самые что ни на есть двойняшки! Причём двойняшки занятные: мальчишка – один в один Дантос, а девчонка – вылитая я.
Через несколько месяцев, когда детишки подросли, сходство стало ещё заметнее и… на порядок смешнее. Прежде всего потому, что оно не только во внешности, но и в чертах характера проявлялось.
Дастис показывал себя человеком серьёзным и вдумчивым, а Анарис являла живой пример забытого в одном месте шила.
Это стало предметом особой гордости герцога Кернского. Наблюдая за поведением дочери, он неизменно хихикал и с особым удовольствием кивал на меня! Я, в свою очередь, отбрыкивалась и буквально растекалась лужицей, подмечая повадки сына. Как наш мелкий хмурится, поджимает губы и великодушно прощает сестре все её нехитрые пакости. С какой сосредоточенностью слушает сказки и с каким интересом взирает на деревянную лошадку, до которой ещё не дорос.
В общем, да! Да, глядя на детей, мы с Дантосом искренне друг над другом потешались! И не менее искренне фырчали на Вернона, который без зазрений совести смеялся над нами обоими…
Зато чуть позже, когда наш магически одарённый друг уволился-таки из управления и принял баронский титул, ситуация выровнялась. В том смысле, что у нас с Дантосом тоже повод для подколок появился. И ещё какой!
Просто… Вернон был достаточно молод, весьма обаятелен и совершенно не женат! Неудивительно, что для всех кернских невест он мгновенно превратился в цель номер один, со всеми вытекающими отсюда последствиями. С попытками составить каталог скульптуры и живописи, нарисовать усадьбу маслом и пересчитать все шишки в прилегающем к имению лесу.
Касательно шишек – это, разумеется, была выдумка, но как же мы с Дантосом над этой выдумкой хохотали! Сам Вернон тоже смеялся, что, впрочем, не мешало ему грозить герцогской чете кулаком.
И вот прелесть – несмотря на то что Вернон откровенно негодовал, драконья сущность чётко улавливала некоторые совершенно особенные нотки. Она шептала: вы как хотите, а кто-то на примете у нашего магически одарённого буки уже есть!
Но… речь всё-таки не о нём. О детях! О Дастисе и Анарис – этой крошечной, разнохарактерной, но всё-таки банде.
Угу, именно так, именно банде! Которая, к слову, сложилась с самого начала. В первый же день! А возможно, ещё раньше, в самой утробе…
Спать порознь, в разных кроватках? Нет, мы не можем! Есть, гулять, купаться – тоже исключительно вдвоём! Даже угукать и агукать только на пару. Один начинает – вторая подхватывает или наоборот.
Этот детский сговор стал отдельным поводом для родительского умиления. Бабушка с дедушкой, которые посещали замок довольно часто, тоже такому положению радовались. Охали и ахали и каждый раз благодарили Леди Судьбу за раскол, случившийся в обществе метаморфов. За возможность переехать в Ниринс, видеть внуков и жить так, как хочется, а не так, как приказывают старейшины Нил и Дурут.
В том, что касается жизни моих родителей, с одной стороны, она осталась прежней. В том смысле, что мама, как и раньше, занималась домом и пекла пироги, а вот отец… В Рестриче он был безымянным мастером, которому позволялось делать огранку и какие-то простейшие вещи, а здесь, в Керне, превратился в одного из самых уважаемых и востребованных ювелиров.
Конечно, случилось это не в один день и не без помощи Дантоса, который выступил в роли первого заказчика. Но отец словно крылья обрёл!
Самым заметным итогом сговора Дана и мастера Трима стало очень красивое колье для меня и «волшебная палочка феи» для Анарис. Палочка, разумеется, не простая, а… щедро инкрустированная розовыми бриллиантами.
Это был подарок на первый большой день рождения – когда двойняшкам исполнился год! Сыну, который никогда интереса к ювелирке не проявлял, достался пятнистый мохнатый пони, а Анарис – вот.
Девчонка наша и раньше камушки уважала – вечно тянула ручонки и норовила снять что-нибудь с мамы, а теперь пришла в самый неподдельный восторг. А герцог Кернский, глядя на то, как малышка обнимает подарок, вздохнул и выдал не без ехидства:
– Бедный Руал…
Ну а я…
– Что-о-о?!
Угу. Вот так герцогиня Кернская и узнала о матримониальных планах императорского семейства. И только чёткое понимание – отдавать дочь насильно Дантос ни в коем случае не станет – спасло родовой замок от разрушения.
Впрочем, эта новость была не единственной и не главной. Самое интересное случилось через пару недель…
Вечером, после обязательного купания, мы с Полли отнесли малышню в детскую и усадили на диван. И в момент, когда горничная отвлеклась, чтобы подать пижамы, всё и произошло.
Анарис! Наша зеленоглазая девчонка изогнулась, и через миг на диване оказались один ребёнок и один… маленький золотой дракон. Вернее, очень маленький дракон. Крошечный!
Ситуация была логичной и в какой-то степени ожидаемой, но это не помешало охнуть и едва не упасть. Обратное превращение, которое также заняло секунду и явно было лишено каких-либо болевых ощущений, заставило охнуть ещё раз.
А вот превращение Дастиса мы с горничной наблюдали уже вместе! Равно как и встающего на четыре лапки дракона!
И новое превращение Анарис, которая не пожелала отставать от брата!
И первую, уже совместную, попытку зарычать!
– Их светлость позови, – шепотом попросила я, и Полли тут же умчалась. Но зря, ибо наделённый телепатией блондинчик уже сам в детскую бежал.
А увидав, что к чему, замер и расплылся в самой сумасшедшей улыбке!
– Ну надо же… – счастливо выдохнул он.
Я тоже выдохнула и опять на малышню уставилась. Лишь теперь отметила, что всё немного не так…
В смысле, с Анарис – всё хорошо. Она от кончика носа до кончика хвоста похожа на Астру!
А вот Дастис в образе дракона выглядел чуточку иначе.
Он был как будто шире, массивнее и вообще шипастей. И пусть в данный момент перед нами стоял именно детёныш, но его внешний вид непрозрачно намекал – когда этот детёныш вырастет, умиление он будет вызывать только у родителей. Всем остальным предстоит бояться и трепетать.
– Ву-у-у! – заявила Анарис, и я тихонечко застонала.
Потом повернулась к мужу и сказала:
– Надеюсь, что хотя бы древняя магия в детях проснётся попозже!
– Думаешь, она проявится? – отозвался Дан.
Я кивнула. Увы, но моя чуйка не шептала, а прямо-таки кричала: древней магии быть!
– Ву-у-у! – сообщил уже Дастис, и я застонала снова.
Ну а герцог Кернский, который глядел на происходящее с прежней невероятной улыбкой, не выдержал и залился смехом. Когда же приступ прошел, пояснил:
– Три! – Он даже на пальцах эту цифру показал. – Три маленьких дракона на мою голову! Астрид, ты представляешь?
– Ву, – гордо ответила я и, не выдержав, тоже улыбнулась. Добавила: – Три великолепных дракона, пупсик! Самых замечательных в мире!
Когда их светлость умчался, дабы приказать слугам немедленно установить решетки на все-все камины, я прикрыла глаза и улыбнулась шире. И прошептала:
– Леди Судьба, пожалуйста, помоги нам с блондинчиком выдержать это счастье…
Точно знаю – Леди Судьба услышала! Тем не менее ответом на мою молитву стало дружное и предельно шкодливое:
– Ву-у-у!
Назад: Глава 12
На главную: Предисловие