Книга: Дочь палача и Совет двенадцати
Назад: 15
Дальше: Послесловие

Эпилог

Больница Святого Духа,
несколько дней спустя
Барбара открыла глаза. Солнце светило в больничное окно, и в воздухе пахло весной. В печи у двери потрескивали поленья, наполняя просторную комнату приятным теплом.
Дочь палача снова закрыла глаза. Она не обращала внимания на окружающий шум и запахи, на стоны и тихий плач кого-то из пациентов, редкий смех или случайные разговоры посетителей. Сейчас в лазарете лежало около дюжины больных. До вчерашнего дня среди них была и Ева. Девушки неплохо поладили. Ева рассказала, что хотела сохранить ребенка, но матушка Йозеффа в конце концов настояла на том, чтобы от него избавиться. Барбара почувствовала, как внутри что-то кольнуло. Рука скользнула к животу.
Ребенок…
Она почувствовала себя виноватой и не знала почему.
Барбара снова открыла глаза. У кровати сидел Валентин. Он улыбнулся, заметив ее удивленный взгляд.
– Я ходил на кухню за горячей водой, – сказал музыкант и вытер ей лоб мокрой тряпкой.
Барбара благостно вздохнула. В последние дни Валентин практически не отходил от нее. Когда доктор Гайгер проделал все необходимые процедуры, молодой скрипач доставил ее в лазарет и выхаживал как младенца. Кровотечение прекратилось, воспаления, обычного после выкидышей, тоже не было. Казалось, худшее миновало. Хотя доктор Гайгер сказал, что иметь детей она, скорее всего, уже не сможет.
Улыбка ее мгновенно померкла.
– Горячо? – спросил Валентин, неверно истолковав ее выражение. – Может, хочешь подогретого вина или…
Барбара помотала головой.
– Нет… все хорошо, Валентин. Лучше расскажи, что там происходит в мире? Боюсь, я столько всего проспала… Как там мои родные?
– Они в порядке и теперь все живут в Ау, в трактире «У Радля», – Валентин усмехнулся. – Хотя твоя сестра без конца ворчит из-за вшей и блох. Твой отец надеется, что ты через пару дней окрепнешь и вы сможете вернуться домой. – Он чуть помедлил. – Хотя твой зять, может, и задержится. Доктора Гайгера так впечатлил его трактат, что он хочет издать его за свой счет. Они очень много времени проводят в доме доктора. Я слышал, Гайгер предложил Симону место ассистента. Своим нынешним ассистентом он вроде бы недоволен.
Барбара приподнялась в постели.
– Но это значит… – начала она взволнованно.
Валентин кивнул.
– Да, рано или поздно твоя сестра вместе с семьей переберется в Мюнхен. Гайгер собирается выхлопотать для них бюргерские права. Но это займет время, им нужно договориться с городским советом в Шонгау. Как-никак, тамошние жители лишатся лекаря. Но Гайгер пользуется влиянием – и в городском совете, и при дворе.
– Секретарь Лехнер вряд ли обрадуется, – Барбара улыбнулась. – Если я правильно поняла, он сам рекомендовал Симона ко двору. Только речь шла о поиске собаки, а не о должности врача.
– Для Петера переезд не затянется, – продолжал Валентин. – Совсем скоро его примут в коллегию иезуитов. – Он подмигнул Барбаре. – После того как Петер вернул курфюрстине собаку, они с кронпринцем виделись чуть ли не каждый день. А принц не отставал от матери, и курфюрстина в конце концов позаботилась о Петере. – Валентин пожал плечами. – Если его родители переберутся в Мюнхен, Пауль, наверное, будет ходить в народную школу. Если он вообще когда-нибудь там появится… Сейчас он не расстается с уличными мальчишками из Ангера. Сегодня, к примеру, пришел с приличным синяком под глазом, но выглядел при этом крайне счастливым.
– Просто невероятно! – воскликнула Барбара. – Ха, Куизли поселятся в Мюнхене!
Тут она почувствовала внезапную слабость и откинулась на подушку. Лихорадка время от времени еще возвращалась, но Барбара не могла сдержать ухмылки. Часть ее семьи поселится в роскошном Мюнхене, а Симон к тому же займет должность врача… В это невозможно было поверить! Еще недавно они все ютились в доме палача на зловонной Кожевенной улице в Шонгау, а теперь перед ними открыт целый мир. Все вдруг стало возможным…
И для меня?
Барбара убеждала себя, что выкидыш стал для нее подарком судьбы. Теперь, по крайней мере, отпала нужда срочно выходить замуж. При этом она всякий раз ловила себя на мыслях об этом нерожденном ребенке. Кем бы он вырос? Палачом, знахаркой или кем-то получше? Но, очевидно, у Господа на ее счет были другие планы. Барбара сжала губы. Она хотя бы осталась живой – в отличие от многих девушек, убитых Вальбургой.
Уже на следующее утро несколько рыбаков из лечебницы нашли жену мюнхенского палача у плотины. В бумагах ее гибель назвали несчастным случаем. О том, что произошло в действительности, Дайблер рассказал только капитану Лойблю. Михаэль состарился за одну ночь. Люди объясняли это смертью его любимой жены. И во многом это соответствовало истине. Пошли слухи, что Дайблер откажется от должности палача и в скором времени ему потребуется преемник.
– Это еще не все новости. – Валентин вывел ее из задумчивости. – Говорят, банду фальшивомонетчиков наконец-то схватили. И знаешь, кто за этим стоял? Монетный мастер Фрисхаммер собственной персоной! Скоро над ним будет суд. Кажется, к делу причастен еще какой-то высокий чин, но об этом ничего не слышно, – он наморщил лоб. – Да – ту мануфактуру, где держали твою сестру, собираются закрыть. Все-таки наладить производство шелка в Баварии невозможно, для этого у нас слишком холодно. Хотя возможно, что свою лепту внес этот плут, ван Уффеле. Он сильно задолжал кому-то из патрициев, и его бросили в долговую башню. Вместе с матушкой Йозеффой. Кажется, кто-то обвинил их в сводничестве…
– Поделом старой карге! – заявила Барбара, хмуро кивнув.
Только накануне Магдалена рассказала ей про Йозеффу и ван Уффеле. Просто невыносимо было осознавать, что эти двое причинили столько страданий молодым девушкам и оставались безнаказанными. Но, очевидно, справедливость восторжествовала, и Барбара надеялась, что они сгниют в тюрьме.
Разговоры с Валентином помогали ей отвлечься от собственных забот. Но один вопрос все-таки не давал ей покоя. Барбара полночи пролежала без сна, потому что боялась ответа, который даст ей Валентин. Она откладывала до последнего, но дальше тянуть не могла.
– Валентин… – начала Барбара неуверенно. – Мы с тобой… Думаешь, мы…
Она не посмела закончить.
Молодой человек взял ее за руку.
– Не нужно ничего говорить. Ты, конечно, скоро вернешься в Шонгау, и…
– Но я не хочу! – вскричала Барбара. – Я хочу остаться с тобой! Я так долго искала человека, похожего на тебя. Я… я думала, что так и останусь…
Голос ее снова дрогнул, и слезы потекли по щекам. До чего же глупо! Бросаться на шею парню и молить о взаимности… А ведь это мужчины должны добиваться женщин. Она только все испортила! Сейчас Валентин скажет что-нибудь бессмысленное и уйдет. Навсегда…
Но она ошиблась.
– Барбара, – с нежностью произнес Валентин. – Я хочу спросить тебя…
Не обращая внимания на окружающих, музыкант опустился на колено возле кровати.
– Ты хочешь стать моей женой?
Барбара замерла. Слезы все еще катились по ее щекам, но она кивнула. На них с любопытством поглядывали больные, но ей было все равно. Казалось, все это снится ей или у нее снова поднялся жар. Но постепенно женщина осознала, что это происходит в действительности.
– Да, хочу, – ответила она тихо и шмыгнула.
Валентин вынул из кармана кольцо. При свечах, горевших в лазарете, оно тускло переливалось серебряным блеском.
– Это настоящее серебро, – с улыбкой сказал музыкант и протянул ей кольцо. – Не какая-нибудь дешевка вроде тех монет. Я уж не помню, на скольких свадьбах мне пришлось играть, чтобы позволить его себе… Но ни одна из них не будет такой прекрасной, как наша.
Он надел кольцо на ее палец. Но Барбара посмотрела на него с испугом.
– Я… боюсь, все не так просто, как ты себе представляешь. Ты забыл про моего отца. Если Магдалена с семьей переселится в Мюнхен, он не допустит, чтобы и я оставила его. Да еще в пользу какого-то музыканта, – добавила она хмуро.
Валентин подмигнул ей. В отличие от нее, он не терял уверенности.
– Предоставь это мне. Кое-кто способен повлиять на твоего отца, и мы поговорили с ним по душам. Правда, пришлось разориться на пару кружек пива… Но оно того стоило.
– Ты о ком это? – удивилась Барбара.
– Скоро узнаешь.
Он поцеловал ее в лоб, и по телу женщины от пяток до макушки прошла теплая волна.
– Все будет хорошо, – сказал Валентин. – Вот увидишь.
* * *
Отец и сын стояли на верхней площадке колокольни Старого Петра и смотрели вдаль. Альпы белой лентой тянулись по горизонту. Казалось, до них можно дотянуться рукой. Оба курили трубки, и ветер, непривычно теплый для февраля, уносил дым в сторону ратуши.
– Где-то там Шонгау, – проговорил Георг и показал на северо-запад. – Если присмотреться, можно даже разглядеть Пайсенберг.
Куизль промолчал. Он наслаждался видом. За последние дни произошло столько событий, и он ощущал внутри благостную пустоту. Казалось, теплый ветер прочистил все мысли. Возможно, поэтому у него слегка заболела голова. В такие моменты палач находился в ладу с самим собой. Якоб глубоко вдохнул.
– Приятное место, – проговорил он. – Только не думаю, что каждый может сюда подняться. Как ты это устроил?
Георг лукаво подмигнул ему.
– Скажем так, я знаю одного человека, который знаком со здешним сторожем. Бутылочка крепкой выпивки открывает многие двери…
Куизль-старший продолжал смотреть на горы, словно перед ним была искусная церковная фреска. Они с сыном давно не проводили время вот так, без всякой цели. Раньше, когда Георг был еще ребенком, Якоб часто показывал ему места, где водились форели, а иногда они просто бродили по лесу. При этом помногу они никогда не говорили. Вот и теперь прошло некоторое время, прежде чем Георг вновь обратился к отцу:
– Кстати, что теперь стало с этим Пфунднером? Ну, которого ты преследовал в лабиринте.
Капитан Лойбль рассказал им, что Фрисхаммера нашли той же ночью. Двое влюбленных решили уединиться в гроте и наткнулись на связанного, почти окоченевшего мастера. Незадолго до этого от грота отъехала карета, очевидно без груза. Чеканочные формы и прочие принадлежности сразу выдали Фрисхаммера. Но до сих пор речь шла лишь об одном фальшивомонетчике.
– Кучера и еще двух пособников, кажется, посадили в камеру, – ответил Куизль, глядя на горы. – Четвертого пока разыскивают. Книготорговец почти сцапал его, когда тот пытался расплатиться фальшивыми монетами. Такой низкий, тощий тип, разодетый как франт… – Якоб пожал плечами. – Сомневаюсь, что они его разыщут. Пособников должны повесить, а Фрисхаммеру, наверное, отрубят голову.
– Значит, Дайблер перед уходом все-таки потрудится… – Георг поскреб подбородок и затянулся. – Хотя Фрисхаммер легко отделается. Обычно за такое преступление четвертуют или варят в кипящем масле.
– Они пошли на какую-то сделку. И за это имена его сообщников останутся в тайне.
– То есть Пфунднер выйдет сухим из воды?
– Спросишь у него сам в Судный день. – Куизль сплюнул. – Я сегодня разговаривал с капитаном. Пфунднера только вчера нашли в лабиринте, обледенелого, как статуи в парке. Он, наверное, так и не смог выбраться в темноте. А потом выпал снег, поэтому обнаружили его только теперь, застрявшим в зарослях боярышника. Видимо, он до последнего пытался отыскать выход.
– Не могу сказать, что мне его жаль, – проговорил Георг. – По рассказам Магдалены, он тот еще мерзавец. Человек с ледяным сердцем, и сам превратился в ледышку…
Услышав имя Магдалены, палач неожиданно нахмурился. Дочь сообщила ему, что они с Симоном в течение года хотят перебраться в Мюнхен. По ее тону Якоб понял, что возражений она не потерпит. Приказывать он ей больше не мог. Возможно, так и вправду лучше – для Петера, для Симона, для всех… Куизль стал старым человеком, чья жизнь, полная приключений, медленно клонилась к закату. Но ему не в чем было себя упрекнуть! Для своей семьи он всегда старался как лучше.
Оставалось только пристроить Барбару.
– В Шонгау я, пожалуй, еще раз поговорю с живодером насчет Барбары, – задумчиво произнес палач. – Он, в общем-то, неплохой парень, хотя ему не помешало бы почаще умываться. Тогда Барбара будет поблизости и время от времени сможет помогать по дому.
Георг прокашлялся.
– Об этом я и хотел с тобой поговорить. Сегодня утром я встретился с этим парнем, который привел Барбару к Вальбурге. Его имя Валентин…
– Самый настоящий проходимец, – проворчал Якоб, прикусив мундштук трубки. – Я так понял, он музыкант, играет на свадьбах и дурацких праздниках. Самое время увезти Барбару обратно в Шонгау.
– Ну, он не такой уж и проходимец. И нравится Барбаре. К тому же он всегда сможет обеспечить себя и свою семью. Музыка людям всегда нужна.
Палач повернулся к сыну и впервые за все это время вынул трубку изо рта.
– Постой-ка, не хочешь ли ты сказать, что Барбара собралась замуж за этого… скрипача? – Он пренебрежительно хмыкнул. – Выкинь это из головы. Я никогда не дам своего согласия!
– Как скажешь.
Георг кивнул и снова запыхтел трубкой. Еще несколько минут прошли в молчании.
– Кстати, я не собираюсь возвращаться в Бамберг, – словно бы невзначай сообщил Георг. – Дядя Бартоломей отбыл еще пару дней назад. Но я за ним не поеду.
– Не собираешься?… – И снова Якоб не поверил своим ушам. – Черт, и ты так, мимоходом, говоришь мне об этом? Что произошло? Бартоломей тебя прогнал?
– Скоро он уйдет на покой, и в Бамберге нужен новый палач. Мне уже дали понять, что на эту должность я могу не рассчитывать. В Бамберге у меня нет будущего.
– А в Мюнхене?… – осторожно спросил Куизль.
– Дайблер предложил мне место подмастерья. Вскоре я прошел бы испытание и смог бы стать новым мюнхенским палачом. Дайблер похлопотал бы за меня. – Георг склонил голову набок. – Мы с ним неплохо поладили. А после того, что стало с его женой, он совсем сник, и помощник ему не помешает.
– Хм… заманчивое предложение. – Якоб вцепился в парапет и уставился перед собой, но ничем не выказал своего волнения. – И ты, конечно же, его примешь. Мои поздравления. Стать палачом в Мюнхене дорогого стоит. Видман побелеет, когда узнает об этом.
Георг пожал плечами.
– Я и не знаю, хочу ли этого. Знаешь, Мюнхен такой большой, столько народу вокруг, столько шума… Мне бы куда-нибудь, где поспокойнее. – Он сделал паузу. – Туда, где мой дом. Где похоронены мои предки.
Сердце у Куизля забилось быстрее.
– То есть?…
– Ну, я, в общем-то, не против вернуться в Шонгау, – Георг улыбнулся. – Говорят, тамошнему палачу нужен подмастерье… А потом и преемник. А если я подыщу себе милую невесту из Пайтинга или Штайнгадена, то Барбаре не придется помогать тебе по дому.
– И она сможет остаться в Мюнхене с этим пройдохой…
Куизль затянулся с такой силой, что сверкнул уголек в трубке, и хмуро уставился на далекую точку на горизонте. А потом вдруг рассмеялся, и громкий смех его разнесся над улицами Мюнхена. Некоторые из прохожих с любопытством задирали головы.
– Да, славно вы все состряпали, – палач ухмыльнулся. – Ты вернешься со мной в Шонгау, если Барбара выйдет за этого скрипача и останется в Мюнхене… И кто это придумал? Ты или Магдалена? Или этот вшивый музыкант? Отвечай!
– Всякие мысли приходят за кружечкой-другой пива, – Георг подмигнул отцу. – Вот, кстати, одна из немногих причин, почему я буду жалеть, что не остался в Мюнхене. В пивоварении им нет равных.
– А в наглости – тебе.
Куизль ткнул сына в бок, а потом положил руку ему на плечо и прижал к себе. Так они и стояли, глядя, как дым их трубок смешивается в одно облако и уносится с ветром.
Отец и сын, не больше и не меньше.
Назад: 15
Дальше: Послесловие