Книга: Темное предсказание
Назад: ПРИ ДВОРЕ ЭЛЬФИЙСКОГО КОРОЛЯ
Дальше: НЕОБЫКНОВЕННЫЕ УРОКИ

АВАЛОН

У мола покачивалось на волнах множество лодок. И это было, конечно, не озеро, а море. Мы сели в лодку, один эльф взял в руки весла, другой оттолкнул лодку от причала. Над водой сгущался туман. Вид моря меня всегда успокаивал, я же выросла в Корнуолле, на берегу моря.
— Как, позвольте узнать, я попаду обратно в Лондон? — спросила я, когда берег растаял в тумане.
— Мы везем тебя не в твой мир, мы плывем на Авалон, — отвечал один из эльфов, — нам приказано доставить тебя туда.
Авалон? Ли хотел показать мне Авалон.
Туман между тем сгустился настолько, что моих спутников почти невозможно было разглядеть. Туман не только скрывает предметы и людей, он еще имеет свойство приглушать звуки. Даже шумный Лондон в густом тумане звучит гораздо глуше и тише. Здешний же туман не просто приглушал всплески воды, здесь царила мертвая тишина.
В какой-то момент эльфы на корме и на носу лодки снова обрели четкие очертания. Сквозь туманную мглу пробивалось солнце. Снова заиграли яркие краски, особенно много было зеленого цвета. Постепенно яркая зелень приобрела контуры: поляна на берегу, переходящая в лес. Над лесом возвышалась гора, на ее вершине — ровный круг из огромных мегалитов. Идеальный Стоунхендж. Слева прямо из скалы вырастала крепость с бойницами. Дворец эльфийского короля походил на замок Нойшванштайн, эта крепость — на цитадель катаров во французских Альпах.
— А где яблони? — не вытерпела я.
— Что? — хором переспросили гвардейцы.
— Ли рассказывал мне, что Авалон покрыт яблоневыми садами. Где же они?
— Все вы, люди, одинаковы, — бросил эльф на носу лодки, — придумали, что на Авалоне растут яблони, и век за веком повторяют глупость.
— Если ты такой умный, мог бы для начала представиться! — разозлилась я.
Но он уже спрыгнул в воду и втянул лодку на берег. Я с трудом выбралась вслед за ним. Ни одному из этих ушастых не пришло в голову предложить мне помощь. Мы поднялись в крепость. Никаких ограждений, рвов и прочих оборонных сооружений видно не было. Чем ближе мы подходили, тем больше это сооружение напоминало монастырь Метеоры в Греции или скальный город Петра в Иордании. Только эта цитадель казалась древнее, крепче и надежней.
Мои ноздри уловили до слез знакомый цветочный запах.
— Ли?
Эльфы переглянулись и посмотрели на меня как на идиотку.
— Ли! Выходи! — позвала я снова.
— С чего ты взяла, что он может быть здесь? — спросил тот, что сидел на веслах.
— Я чувствую его запах.
Эльфы нахмурились.
— Здесь пахнет мокрой землей, мышами, мхом, папоротником и какими-то фиалками, — покачал головой тот, что сидел на корме.
— Мышами?
— Дохлыми мышами, — уточнил эльф, пнул ногой палые листья, и под ними и вправду оказался трупик мыши, противный, но не вонючий. По крайней мере, мой нос чуял только цветочный аромат.
— Фиалки, — подхватил второй эльф, — припоминаю, Ли немного пахнет фиалками.
Я нагнулась к маленькому кустику с фиолетовыми цветами. Это были фиалки. Это был запах Леандера.
— Пошли, — напомнил эльф, что сидел на веслах.
Я последовала за ним. Я была расстроена, но в глубине души не теряла надежды найти Ли. Мы не прошли и двух километров, а я уже еле дышала, так крут был подъем. Эти двое веселились, глядя, как я задыхаюсь и обливаюсь потом. Конечно, эльфы ведь не устают и не потеют.
— Я больше не могу. Пить хочу! — взмолилась я.
— Метров через десять будет родник, — равнодушно произнес один из гвардейцев.
— Через десять?
— Отсюда уже можно услышать плеск воды, если ты перестанешь хрипеть, — пренебрежительно бросил эльф, и я заметила у него в углу рта маленький красный шрам.
Собрав последние силы, я потащилась дальше. Скорей бы избавиться от этих двух идиотов. Читайте мои мысли, читайте!

 

Не соврал ушастый: метров через десять из земли бил ключ. Мы оказались у подножия стены, сложенной из гигантских каменных блоков, древних, поросших мхом и плющом, украшенных плетеным кельтским орнаментом.
Вода била из-под стены и плескалась в каменной чаше. Я рухнула на колени перед источником и едва не нырнула головой вниз. Внезапно из чаши забил фонтан и обдал меня водой с ног до головы. Я отшатнулась, поскользнулась и плюхнулась на землю, ожидая услышать издевательский хохот двух наглых снобов. Но эльфы выглядели изумленными и даже слегка испуганными. Они, казалось, не верили своим глазам и быстро отвели взгляды, как только их глаза встретились с моими. Я снова приблизилась к источнику, поскольку жажду так и не утолила. И снова навстречу мне поднялся фонтан. А стоило мне отойти, вода успокоилась. Почему источник так странно реагирует на мое приближение? Я как-то ухитрилась напиться и обратилась к моим сопровождавшим:
— Пошли дальше.
Они молча повернулись и отправились в путь. Я последовала за ними. Что бы их ни напугало или удивило, теперь они, по крайней мере, надо мной не смеялись.
Около часа мы в безмолвии шагали через лес, поднимаясь в гору. Сверху открывался вид на остров, на море, на поля, что спускались прямо к берегу. Над водой по-прежнему стелился туман. Мощенная булыжником дорожка вывела нас на мост, за которым виднелись ворота в крепость. Они оказались закрыты, но, как только один их гвардейцев постучал, мощная створка приоткрылась и наружу высунулась бритая голова молодого человека.
— Мы привезли Предсказанную пророчеством.
На лице бритоголового молодца выразилось крайнее удивление. Он смерил меня изумленным взглядом, отчего мне сделалось совсем нехорошо. Ворота, однако, открылись.
— Вы добирались через лес на утесе? — поинтересовался бритый.
Эльфы почему-то глумливо ухмыльнулись.
— Почему не выбрали пологий склон с яблоневой рощей?
Ну кто бы мог подумать. Значит, есть и другой подъем, и яблоневые сады!
— Проходи, Фелисити Морган, — вздохнул молодой человек, — добро пожаловать. Тебе нужно отдохнуть.
— Нам необходимо поговорить с Мерлином, — подал голос один из охранников, — она сейчас прибыла не из Корнуолла, мы привезли ее из Иного мира.
Привратник онемел и растерялся.
— Но это же… невозможно, — выговорил он наконец.
— Многие так думают. Но такое случилось. У нас послание от короля Оберона к Мерлину.
— Да, конечно, входите, — пробормотал привратник, пропуская нас в ворота.
Мы оказались в огромном внутреннем дворе, который был окаймлен крытой колоннадой, словно в средневековом монастыре.
— Мерлин сейчас на совещании, — объявил привратник, — подождите в рефектории. Я доложу ему о вашем визите.
Эльфы кивнули и исчезли.
— Ты, наверное, есть хочешь, — обратился ко мне молодой человек.
У него был очень приятный голос и аквамариновые глаза. И уши почему-то не заостренные. Может, он не эльф? Или только наполовину эльф?
— Я такой же человек, как и ты, — улыбнулся привратник. — Меня зовут Финн. Финн Дотт. С двумя «н» и двумя «т». Я унаследовал от отца каплю эльфийской крови. Отсюда и синие глаза, и возможность учиться на Авалоне. Ты не знала? Те, у кого есть хоть капля эльфийской крови, всегда с синими, голубыми или серо-голубыми глазами. Может статься, у тебя в роду тоже когда-то были эльфы. У тебя ведь голубые глаза. Со светлыми искорками, если я правильно разглядел…
Финн наклонился к моему лицу, но его действительно интересовал только цвет моих глаз, как энтомолога интересуют только узоры на крыльях экзотической бабочки. Как же хорошо после этих надменных эльфов встретить наконец человека, да еще такого милого, дружелюбного!
— Мне никто ничего такого не рассказывал, Финн.
— Мне кажется, твое место именно здесь, — признался Финн, — здесь ты найдешь ответы на все твои вопросы.
Я проследовала за ним через колоннаду вверх по лестнице. Мы поднялись на площадку, откуда открывался вид на остров. А, вот и яблоневые сады! Цветут! Целое море бело-розового цвета! Прав был Ли: Авалон прекрасен.
— Задавай свои вопросы, Фелисити Морган, — через плечо бросил Финн.
Я готова была спросить, где Ли, но разве Финн ответит на такой вопрос!
— В каком ты классе, Финн? — спросила я вместо этого.
— В восьмом, — отвечал Финн.
— А почему ты выглядишь как буддийский монах?
— Я мог бы и не брить голову, — засмеялся Финн, — это дело добровольное. Просто здесь так много всего нужно изучить, стольким предметам уделить внимание, что приходится тратить как можно меньше времени на себя и личную гигиену. За бритой головой легче ухаживать. К тому же мы тут обходимся без горячей воды. А холодной водой голову особенно не помоешь. Здесь многие бреются наголо, даже женщины, по крайней мере те, кто не совсем эльфы или только наполовину эльфы.
— А я думала, вы носите на теле магические татуировки.
— Да что ты! — Финн улыбнулся. — Авалон — это же не школа вампиров. Здешнее обучение развивает твой разум, возвращает тебя к твоим истокам, к изначальному природному знанию, учит познавать природу и использовать ее мудрость и магию.
Наша мечтательная Руби увлекается какой-то подобной эзотерикой. Но в ее исполнении это звучит как полный бред. Ладно, Авалон на бред не похож… Главное — вовремя опустить глаза, потому что Финн с двумя «н», конечно, уже умеет читать чужие мысли, особенно по глазам.
— Ты не представляешь, как мы тебя ждали, — вдруг произнес Финн.
— Вы меня ждали?
— Ну да. Мы знали, что Предсказанная пророчеством однажды найдет сюда дорогу и станет одной из нас, учеников Авалона. Это честь для нас. Твое имя начертано в Книге пророчеств уже много веков.
— А меня уверяют, что Книга стерла мое имя.
— Это не значит, что тебя тут же забыли. Здесь тебя по-прежнему ждут как Предсказанную. Разве ты не рада?
— Что-то не очень, — честно призналась я.
— Извини, не буду больше об этом. Пойдем, тебе надо поесть и отдохнуть.
Через несколько минут он привел меня в просторное помещение, напоминавшее аудитории нашего Хортон-колледжа, и оставил одну. Здесь находились кровать, которая имела такой вид, будто на ней спал еще Макбет, стол, стул и комод. Мебель выглядела старинной, чтобы не сказать древней, шотландской работы. Ей лет тыщу, ей-богу! Шкафа не было. Зато был балкон, да какой! На балкон вели старинные створчатые деревянные двери с тяжелыми петлями. А какой с него открывался вид! Яблоневые сады, вся долина в бело-розовом дыму, до самого моря. Эх, сейчас бы сюда Ли! Он так любит Авалон. И я теперь хотя бы знаю почему.
Правду сказал Финн: горячей воды не было. Только холодная, и та в старинном кувшине. Неужели на Авалоне нет горячих источников? Я умылась, как могла, воды оказалось мало. И порылась в комоде в поисках чистой одежды. Два каких-то балахона, вероятно, школьная форма. Никакого белья. Кошмар! Нужно срочно найти хоть какой-нибудь водоем, вызвать Милдред и попросить ее о помощи. Сможет ли она принести еще шампунь, бальзам и гель для душа? Да и немного косметики не помешало бы…
В дверь постучали. На пороге стоял… наверное, бог. Жгучий брюнет с пронзительно синими глазами. С идеально прекрасным лицом, какого я не видала ни у Леандера, ни у Ричарда.
— Привет, — изрекло божество густым, бархатным голосом, от чего у меня по спине побежали мурашки, — я Лайм. Пойдем ужинать.
Ужинать? Вот в таком вот виде, как будто я пережила стихийное бедствие? На мне теперь был один только школьный балахон, белье было худо-бедно постирано и сохло на спинке стула. Я запахнула балахон, закрыла за собой дверь и пошла с Лаймом.
Лайм шагал рядом, не сводя с меня любопытного взгляда. Он был так же высок ростом, как Ли, а может, даже выше. И рядом с такой породистой особью я снова, как раньше рядом с Ли, чувствовала себя убогой и страшной.
— Тебе здесь понравится, — пообещал Лайм, — здесь так спокойно. Летом нам разрешается исследовать остров и учиться самостоятельно. А остров совершенно особенный.
Почему на нем эта школьная форма сидит так ладно, а на мне!.. Он похож на ангела мести Микеланджело. Недоставало только огненного меча.
— Говорят, ты попала сюда из Иного мира, — синие глаза бурили меня насквозь, — это правда?
— Ну-у-у-у… да…
Фелисити! Соберись, дуреха! Нельзя так таять от очередного смазливого паренька. Ты их уже достаточно встречала — ну, вот и еще один, что такого!
— Ух ты! — отозвался Лайм. — Ну и как там?
— Зелено, — отвечала я.
Век бы не видать этот ваш Иной мир!
— Кайран предупреждал, что ты умеешь держать удар, — засмеялся Лайм.
— Кайран? Он что, здесь?
— Заглядывал пару недель назад. Эльфы, полуэльфы и друиды часто здесь бывают.
— Почему? Зачем?
— А ты не знаешь?
— Нет, не знаю!
— Авалон — это не только университет, не просто остров науки. Здесь проходят переговоры и совещания, ведь многим запрещен вход в Иной мир. Авалон — самое надежное и сохранное место на земле. Чужим сюда не проникнуть. Ни один спутник или радар не способен пробиться сквозь толщу тумана, которым окутан остров. Туман-то непростой, волшебный, сама понимаешь. Так что здесь идеальное место для любой встречи в верхах, надежней любого саммита Большой восьмерки или еще кого-нибудь.
— Ли тоже часто здесь бывает? — осведомилась я.
— Бывает, — Лайм сверкнул глазами, — но уже давно не заходил. А вы хорошо знакомы?
— Не скажу!
— Да ладно тебе! — фыркнул Лайм. — Всем давно известно о связи между вами из Книги пророчеств. Но то, что вы помолвлены, совсем не означает, что ты его хорошо знаешь. Но вот мы и пришли. Рефекторий. Заходи.
Должно быть, так выглядела парадная трапезная зала в Валгалле. Потолок был украшен орнаментом, кое-где нарисованным, кое-где высеченным на камне или дереве. На стенах висели ковры и гобелены, в центре стоял стол в форме буквы «Т». За продольной частью сидели человек пятнадцать учеников, за поперечной — семеро педагогов, мужчин и женщин.
Многие ученики оказались наголо бритыми. Но никто из них не был эльфом. Те не расстались со своими роскошными белокурыми шевелюрами, которые мерцали золотом при свете свечей. Я насчитала среди учеников пятерых явных эльфов с заостренными ушами и глазами всех оттенков синего. Четверо людей, все побриты наголо, в том числе одна девушка с милым личиком и большими круглыми глазами. И два полуэльфа, один из которых был Лайм, а второй оказался девушкой со светло-каштановыми кудрями и светло-карими глазами.
Стоило мне войти, воцарилась тишина, все умолкли и уставились на меня. Лайм легонько подтолкнул меня к свободному месту в конце стола. Но не успела я сесть, как Лайм подхватил меня под локоть и кивнул в сторону стола преподавателей.
— Добро пожаловать на Авалон, — произнес мужчина в центре стола, несказанно похожий на Хью Лори, — мое имя…
«Доктор Хаус!» — подумала я, забыв, что здесь все умеют читать мысли. Студенты захихикали. Похожий на Хью Лори педагог нахмурился.
— Я Мерлин, иначе говоря, ректор этой школы. Мое имя Лахайд Келлах. У тебя позади тяжкий путь, ты устала и голодна. У нас будет время поговорить в ближайшие дни.
Я благодарно кивнули и села за стол. Лайм сел напротив. Поодаль оказался Финн, дружески мне кивнувший. Прочие во все глаза пялились на меня, как на какую-то диковинку.
— Здравствуй, Фелисити Морган! Я Дилан, — мой сосед, гладко выбритый, с густо-голубыми глазами, протянул мне руку, — рад познакомиться. Это Лориэль, Дафидд, Файннон и Брайн. Дальше Гвайлинн, Фрион, Шаннон и Шоуни. Финна ты уже знаешь.
Молча раскланялись. Имена я, конечно, в жизни не запомню. Кого тут как зовут, бог их знает. Всем привет, ребят, одним словом.
— Что же ты так долго? — поинтересовался, кажется, Файннон.
— Лайм меня только что привел, — смутилась я.
За столом опять послышались смешки.
— Я не это имел в виду, — объяснил Файннон, — мы тебя ждали еще летом. Ты же Предсказанная пророчеством. Тебе положено обучаться здесь.
Прекрасная новость. Хоть бы кто предупредил!
— Вероятно, это оттого, что я была Предсказанной. Теперь-то уже нет, — предположила я.
Изумленный вздох пронесся за столом. Но никто не успел сказать больше ни слова. Заговорил Мерлин.
— Трапезу следует вкушать в тишине! — отчеканил ректор.
Все немедленно замолчали, все взгляды уперлись в тарелки. Как в монастыре. И меню монашеское: зеленый салат, копченая рыба, хлеб и — к моему великому восхищению — макароны!
Как же я проголодалась! А любопытные школяры украдкой меня изучают! Ешьте лучше! Что уставились! Тьфу ты! Так недолго и аппетит потерять! Лайм явно пытался что-то мне сказать, мысленно, без слов. Я не умею читать мысли, Лайм! Его брови удивленно взлетели вверх. Его сосед, как бишь его, Марион? Нет, Фарион, хитро ухмыльнулся с таким выражением, как будто узнал, что на мне нет нижнего белья. Лайм выронил кусок хлеба, кто-то поперхнулся и закашлялся. Я опустила глаза в тарелку и подняла их, только когда ужин был окончен.
— Пойдем провожу тебя в твой дормиторий, — позвал Лайм.
— Проводи меня лучше к ближайшему омуту, я там тихо утоплюсь!
— Это запросто, но спешить не стоит. Утопиться ты всегда успеешь, — тут он наклонился к моему уху и прошептал: — В любом случае сводить счеты с жизнью лучше в чистом белье.

 

Через полчаса он обеспечил мне полный набор: зубную щетку, пасту, чистое белье, мыло и новый кувшин воды. Я готова была его расцеловать. И, честное слово, сделала бы это с удовольствием. Ну, да слишком уж он хорош, почему бы мне для разнообразия не увлечься кем-нибудь поскромнее? Финном, например. Рядом с ним я не кажусь себе такой убогой и несуразной. Но Финн на этой неделе служит привратником, у него смена. Вряд ли получится пообщаться. Зачем на Авалоне вообще нужна охрана, если это самое надежное место на земле?
— Привратники, в общем, ничего и не охраняют, — объяснил Лайм, — они вроде консьержей. Встречают гостей.
Он вызвался устроить мне экскурсию по крепости. Разумеется, я с радостью приняла предложение. Было ужасно интересно, какие тайны хранит эта школа, напоминающая средневековый монастырь, заключенный в цитадель бронзового века.
Солнце садилось, стены окрасились в алый. Должно быть, зимой здесь смертельно холодно.
Похоже на декорации к фильму «Властелин колец».
— Только здесь нет ни одного хоббита, — засмеялся Лайм.
— А как проходят занятия? — поинтересовалась я.
— Вот учебная аудитория, заходи. — Лайм открыл передо мной тяжелые деревянные резные двери.
Это была типичная школьная комната. Парты, за каждой — пара стульев.
— Пока ты не появилась, мы сидели по одному, нас было нечетное число, — сообщил Лайм, — теперь вместе с тобой — четное. И мы все будем сидеть парами. Некоторые уроки проходят на природе, некоторые — в каменном круге. Среди камней мы обычно занимаемся по ночам, если погода хорошая, и особенно в определенные магические дни. Например, двенадцатого и тринадцатого августа, когда мимо пролетают Персеиды. Или девятого июня, когда Луна более всего отдаляется от Земли. Таких дней много, и все эти даты влияют на энергетический фон Земли. Пойдем дальше.
Этажом выше Лайм отворил дверь в конце коридора.
— Здесь библиотека, — оповестил меня провожатый. Мы вошли.
Обширное помещение. Полки с книгами. В середине — столы со стульями, рабочие места. Несколько ниш в стенах, в них — стеллажи с книгами и письменные столы. Через арку мы прошли в другое помещение. Здесь было темно. Солнце уже село. Лайм зажег газовый светильник. Куда ведут все эти коридоры и переходы?
— В другие помещения библиотеки, — отвечал Лайм, — там легко заблудиться. Помнится, Файннон заплутал там в первую неделю, когда только попал сюда. Его нашли только сутки спустя.
Лайм улыбнулся, всем своим видом давая понять, что уж с ним-то ничего подобного случиться не может.
— Не здесь ли хранится Книга пророчеств?
— Только копия. Оригинал находится в замке короля Оберона в Ином мире. Только там еще более безопасно, чем на Авалоне.
— И что, здесь можно почитать все, что душе угодно?
Лайм пожал плечами.
— А чего бы тебе хотелось? Библиотека огромна, в ней множество отделов, — он поднялся на две ступени в одну из ниш, — вот здесь — книги о море. Там ты найдешь книги по истории, вон там — собрание всей литературы об эльфах и Ином мире. Нам следует знать, что думают о нас люди, — произнес он довольно презрительно.
— Ты же тоже наполовину человек, — напомнила я.
Лайм помрачнел.
— Я знаю. Моя мать была наркозависимая проститутка из Ливерпуля. И я не слишком люблю вспоминать о моем раннем детстве.
Ну надо же. Эльфы ходят к проституткам?
— Пошли! — Лайм, прочитав мои мысли, резко обернулся. — Завтра в семь утра начинается урок по мироустройству и теологии. Надо отдохнуть как следует. Тебе предстоит сложный день.
— Я хотела бы взять в библиотеке копию Книги пророчеств.
— Не получится, — Лайм покачал головой, — эта книга не может покидать стены библиотеки. Возьми «Гарри Поттера», развлечешься.
Я покраснела и схватила первую попавшуюся книгу. Лайм проводил меня в мою комнату. Он уже собирался уходить, я потянула его за рукав.
— Прости, Лайм, я не хотела тебя обидеть. Не важно, кто она была. Она же твоя мать, ты ее любил.
— Ненавидел, — Лайм выдернул рукав из моих пальцев, — и тогда ненавидел, и теперь ненавижу.
Благодарение судьбе, она умерла, и Мерлин забрал меня сюда.
— Мерлин тебя забрал? Сколько же тебе было тогда лет?
— Восемь.
Сколько же ему теперь? На вид больше двадцати.
— Двадцать пять, — уточнил Лайм, — здесь учатся двадцать лет. Ты же не думаешь, что таким грандиозным знанием можно овладеть за шесть или десять лет? — Он вздохнул, и взгляд его немного смягчился. — Ты же еще ничего не знаешь, правда, Фелисити Морган? Ничего, здесь ты всему научишься.
— Но я не могу здесь оставаться. Мне надо вернуться домой.
— Почему? Ты попала сюда не случайно. На это есть причина. Ты вернешься обратно, когда сдашь экзамен.
— Через двадцать лет?!
Из-за двери в конце коридора показалась голова Финна.
— Фелисити, все в порядке?
— В порядке? Совсем не в порядке! — возмутилась я.
Финн подошел и встал подле Лайма. До чего же они разные! Какой контраст!
— Я не понимаю, — недоумевал Лайм, — как еще ты сможешь выучить все, что тебе положено знать?
— Я не могу здесь оставаться! Не могу, и все! Мне надо вернуться. Мое место на самом деле не здесь. Я хочу стать учительницей. Я только что торчала, как пленница, в Версале. Не хочу потерять еще больше времени. Мне и так бог знает сколько догонять в колледже, я здорово отстала!
— Ты предсказана пророчеством! — не выдержал Финн. — Если уж кому и быть здесь, то тебе.
— А как ты попала в Версаль? — вдруг насторожился Лайм.
— Выпила что-то у друга на вечеринке, очнулась — передо мной уже стояла Мария-Антуанетта. Понятия не имею, как мне это удалось.
Оба уставились на меня.
— Ты умеешь перемещаться во времени? — с завистью проговорил Финн. — Ты — человек, но умеешь путешествовать во времени?
— Вот именно, — сосредоточенно проговорил Лайм, — прежде это никому не удавалось, ни одному человеку. Ты первая. Это только лишний раз доказывает, что твое место здесь, Фелисити Морган.
С этими словами Лайм взмахнул рукой и задел за локоть Финна. И я заметила, как оба вздрогнули, как от удара током.
— Я зайду за тобой в половине седьмого, отведу тебя на завтрак, — жестко отчеканил Лайм.
Финн потер локоть и пожелал мне доброй ночи. Я заперла за ними дверь. Ну, и что это было? Что все это значит?
Назад: ПРИ ДВОРЕ ЭЛЬФИЙСКОГО КОРОЛЯ
Дальше: НЕОБЫКНОВЕННЫЕ УРОКИ