ОТКРОВЕННЫЙ РАЗГОВОР
В маленькой гостиной Кайрана мебель дрожала всякий раз, как за стеной проходил поезд. На столе звенела посуда. Что делать? Если живешь рядом со станцией метро, этого не избежать. Впрочем, теперь, когда я знаю тайну Кайрана, его выбор жилища кажется вполне логичным. Хотя он, как агент ССЭР (Секретная Служба Эльфийской Разведки) мог бы позволить себе роскошные апартаменты в лучшем квартале Лондона, ему нужна именно эта полузаброшенная дыра, потому что здесь есть необъятные глубокие подвалы, настоящие катакомбы. Там, внизу, удущающе жарко, толстые стены и грохочет метро. Превращайся в дракона сколько хочешь, никто не увидит и не услышит.
Кайран, к счастью в человеческом обличье, сидел напротив меня с чем-то довольно крепким в стакане.
— Скажи что-нибудь, Фелисити, — произнес он.
Куда девалась его наглость, его раскованность и авторитарный резкий тон! Вся самоуверенность, накопленная за две с лишним тысячи лет жизни, куда-то испарилась. Это только на вид ему тридцать с небольшим, а на самом деле он уже две тысячи лет землю топчет.
Нервничает. Ему не идет эта нервозность. А что я могу ему сказать? Я сама трясусь от страха.
— Фелисити, — продолжал Кайран, — я все понимаю. То, что ты увидела… Это надо еще переварить. Но ты пойми, это ведь я, по-прежнему я, какой был, такой и остался.
И он завертел в руках стакан с выпивкой. Неужели он тоже боится? Кого? Меня? Моей реакции?
— Я не виноват, — говорил Кайран, — я не выбирал своей сущности. Я таким родился. Такова моя кровь. Это моя наследственность, как светлые волосы и синие глаза.
Пауза.
— Я наполовину эльф. Вторая половина — драконья. Ну, почти так. Черт, Фелисити, ну, что ты молчишь? Да говори же уже!
Что говорить-то?!
— Зачем ты организовал мое похищение тогда, в восьмом веке? — выговорила я наконец.
— Организовал, — признался он безо всякого сожаления, даже равнодушно и холодно. — Потому что хотел выяснить, где спрятаны регалии Пана.
— Откуда я-то могу это знать, Кайран?
— Пророчество гласит, что ты как-то связана с ними. А за регалиями охотятся и эльфы, и драконы. А ты видела регалии Пана последней, — объяснил Кайран.
— Никогда я никаких регалий не видела!
— Видела, — упорно повторил драконоэльф, — только не знаешь об этом. Или не помнишь. Видела в день своего рождения. Похищение в восьмом веке я организовал, чтобы выяснить, что ты можешь и что ты знаешь. Сначала думал, что ты не та, но потом прочел у тебя в глазах видение. Помнишь? Тогда, в Германии, у костра, я увидел в твоих глазах видение. Стена и шлем. Или не шлем, а что-то еще. Одна из регалий Пана. Я и вибрации ощутил. С тех пор все жду, что ты превратишься или начнешь извергать пламя или еще какие-нибудь признаки продемонстрируешь, как у нас, детей дракона. Твое эльфийское происхождение ты уже доказала: ты умеешь перемещаться во времени.
— Я знала, что это ты велел меня похитить. Мне Карл сказал. А по голове мне врезали тогда по-настоящему. Будь здоров, как больно.
— Да, парни перестарались, — бросил Кайран, — но ты смогла за себя постоять.
Это, очевидно, вместо «Прости, Фелисити, виноват, больше не повторится. Я все исправлю».
Кайран вздохнул.
— Я на твоих глазах превратился в дракона, доверил такую тайну, а тебе еще извинения нужны? Может, тебя все-таки интересует что-нибудь еще?
Да уж, вопросов накопилось немало.
— Кто еще знает, что ты дракон?
— Никто, — отвечал Кайран, — об этом даже мои родители не знали.
Да ладно! А другие такие же, как он, чешуйчатые? Они-то должны!
— И они не знают, — возразил драконоэльф, — мы всегда встречаемся уже в драконьем обличье. Никто никогда друг другу своих имен не называет, не говоря уж о другой ипостаси.
— А Ли?
— С ума сошла! Он сын канцлера! Он не должен об этом знать, никогда! Мы воспитывались на Авалоне, а там нам вбили в голову, что драконы и эльфы — злейшие враги от начала века. Ли — эльфийский агент до мозга костей. Если бы он узнал о моей драконьей сущности, выдал бы меня, не задумываясь.
Да уж, один такой же вот чешуйчатый совсем недавно готов был прикончить канцлерского сына. И прикончил бы, если бы я не вмешалась.
— Ли обожает играть в агента, строит из себя Джеймса Бонда и пользуется таким же успехом у дам, как агент 007.
Черт! Зачем я это ляпнула? Я ведь думала так, пока не узнала всей истории и не познакомилась с Ли ближе.
Кайран посмотрел мне в глаза и все прочел.
— Фелисити, ты знаешь, что имеешь на Ли совершенно особенное влияние.
— Спасибо, что напомнил о нашей вынужденной помолвке. Что у вас, эльфов, за средневековые порядки!
Какой горький чай! Подходит под настроение.
— Я вынуждена смириться с тем, что меня выдают замуж за дамского угодника, за ловеласа, сердцееда! И мне жить с этим всю жизнь!
— История знает множество примеров, когда несчастная супруга вроде тебя в итоге платила неверному мужу той же монетой. И это была ее компенсация за страдания и одиночество в браке.
Прекрасный выход! Спасибо! Я и забыла: Кайрану ли не знать, какими примерами изобилует история. Уж за столько-то лет чего он только не повидал.
— Ну так что, когда ты впервые превратилась в дракона?
— Что? Я? В дракона? Я никогда ни в кого не превращалась!
Кайран не поверил.
Да правда же не превращалась! Я не дитя дракона! Реджи Райк, тот дракон, что поймал Ли, тоже пытался убедить меня, что я рептилия. Ничего подобного! У меня никогда не появлялось никаких когтей, чешуи и дыма изо рта. Нет никаких рубцов и бородавок на спине. Нет даже никаких чудных родинок или загадочных родимых пятен. Нет даже пигментных.
— Брось, Фелисити. В тебе течет драконья кровь. Я это чувствую. Уловил, когда…
…Когда у меня на глазах превращался в дракона.
— Никогда в жизни ни в кого не превращалась, — настаивала я, — как это вообще происходит? Какой-то ритуал?
— Необходимо тепло, даже жара. — Кайран отпил глоток из стакана.
— Поэтому у тебя в кабинете в колледже всегда жара, как в тропиках! — догадалась я.
— Я подумал, тебе легче будет превратиться, если будет жарко. Хотел тебе помочь.
— Прямо в школе?!
— Я думал, ты уже превращалась и умеешь с этим справляться, контролировать как-то.
Он и вправду пытался превратить меня в дракона прямо посреди колледжа. А что, если бы ему это удалось? И если бы я в драконьей форме не сумела себя контролировать? Слава богу, ничего не вышло!
Пауза. За стеной пронесся поезд. Тихо звякнули чашки на столе.
— А в Древнем Риме? Ты ждал, что я превращусь в дракона в термах Диоклетиана?
Неужели лучший из дней моей жизни был на самом деле посвящен его опытам надо мной?
— Нет, — Кайран энергично замотал головой, — термы — это подарок. Правда.
Ладно, придется поверить.
— Так ты?.. — снова начал Кайран.
Что?
— У тебя на спине нет ничего такого? Можно посмотреть? — попросил он.
Я пожала плечами, повернулась к нему спиной и приподняла майку.
Кайран провел пальцами по моей спине.
— Удивительно… — проговорил он.
— Что удивительного?
— Ничего нет. Никаких рубцов. Две маленькие родинки. Больше ничего. Но я же чувствовал!
Он сел на место.
— Мне пора, Кайран, урок кончился. Ли будет меня искать. Вообще, будут расспросы. Что мне отвечать?
— Передай Ли вот это. — Кайран достал из ящика комода какой-то завернутый в материю предмет и протянул мне. — Я нашел это в замке Аркарт, когда расследовал смерть Монагана. До сих пор хранил в тайне.
Я развернула ткань.
— Это что, яичная скорлупа?
Это был кусок яичной скорлупы величиной с визитную карточку, но тяжелый, как чайное блюдце. Изнутри совершенно гладкий и ровный, снаружи серого цвета, с голубыми вкраплениями, с крошечными трещинками.
— Да, — кивнул Кайран, — яичная скорлупа: это было яйцо дракона.
— Секундочку! Ты же сказал, что ты родился, а не вылупился из яйца. И я тоже.
— Именно так, — подтвердил Кайран, — дети дракона не происходят напрямую от рептилии. У нас есть этот драконий ген, но мы появляемся на свет из чрева матери, а не из яйца. Первое превращение в дракона происходит в подростковом возрасте. Сам Фафнир превратился из человека в дракона далеко не сразу. А мы все — потомки Фафнира.
— Это я знаю. Меня просветил ящер в гроте Фингала. Реджи Райк. Так его зовут. А ты говоришь, вы встречаетесь анонимно.
— Зайди в Гугл и посмотри, что это за имя, — пренебрежительно фыркнул драконоэльф. — Райк по-кельтски означает «дым». Это псевдоним!
— А ты откуда знаешь?
— Моего ирландского деда так звали.
А, ну тогда конечно.
— Так что именно я должна сказать Ли?
— Скажи правду. Я нашел эту скорлупу на месте убийства. Вообще-то на ней было твое имя. Фелисити.
Мое имя? Где? Не вижу! Откуда мое имя на драконьем яйце?
— Я его стер, — признался Кайран. — Ли может передать эту скорлупу в Королевский совет. Твое имя стояло внутри.
Вот за это спасибо. Королевскому совету только волю дай: вмиг повесят на меня все убийства и утопят в болоте!
— Это правда, — подтвердил Кайран, — но Ли должен знать, что на скорлупе было начертано твое имя. Он никому не скажет. Заодно будет знать, почему я так срочно хотел с тобой поговорить. Но о моей драконьей истории ему ни слова. Ты можешь скрыть от него свои мысли?
— Постараюсь, хотя это будет нелегко. Сделаю все, что смогу.
— Спасибо, Фелисити.
Бедный, бедный Кайран! Мне его жаль. Какое тяжкое бремя ему приходится нести всю жизнь. А жизнь эта может у драконов и эльфов длиться так долго! Он вдруг показался мне таким ранимым и несчастным…
— О чем ты думаешь, Фелисити?
— Знаешь, Кайран, когда я думала о всяких фантастических существах или какой-нибудь притягательной нечисти, мне представлялись сексапильные вампиры и демоны. А с кем приходится иметь дело? С рептилиями-переростками и ушастыми высокомерными нахалами.
Кайран криво улыбнулся.
— Ох уж эта мне сексапильность, — вздохнул он. — Помнишь, во что вы превратили тогда мой урок с этой вашей игрой?
Помню, как не помнить. Мы довели его до истерики.
— Прости за то похищение в Германии, — попросил Кайран, — я заглажу свою вину.
— Я даже знаю, как ты можешь это сделать, — отвечала я.
— Тебе стоит только приказать!
— Больше никаких дополнительных занятий. И еще один день в римских термах меня бы тоже очень обрадовал.