Часть 2, глава 17.
17.
- …И одну банку энергетика, пожалуйста, - попросил я, протягивая купюры.
Дорого, по сравнению с чашкой растворимого кофе, и для здоровья не сказать чтобы полезно, но… Такое ощущение, что если я ещё выпью “любимой” растворимой бурды, то меня стошнит на месте. Или из ушей польётся - уж даже не знаю, что “лучше”.
- Возьмите в холодильнике, - продавщица завозилась со сдачей, а я потянул на себя дверцу и непроизвольно скривился. С таким же успехом можно было положить напитки в шкаф. Или лучше вообще в коробку под прилавок. Агрегат был выключен, а прямые солнечные лучи из окна через прозрачную дверцу нагрели всё содержимое градусов до сорока, если не больше. Пальцы не обжигает, но жесть определенно скорее горячая, чем просто тёплая.
- Извините, сломался, - в голосе работницы торговой точки попытки попросить прощения не было слышно, хоть плачь, - но мы уже вызвали инженера. На следующей неделе починят.
Вот держу пари - выключен холодильник будет до тех пор, пока подзадержавшаяся летняя жара не сменится октябрьским промозглым дождичком. Вот тогда самое время всё замораживать до состояния куска льда! И, разумеется, машина опять сломается к началу мая - ну как же без этого-то. На первом курсе я думал, что это просто мне так везёт, но сейчас начинаю прозревать…
- Спасибо, мне так сойдёт, - отмахнулся я, пропуская к вожделенной жидкости и еде очередного страдальца. Первое сентября - для многих тяжёлый и печальный день. Особенно для заехавших накануне в свои комнаты в общаге иногородних: нужно же залить ускользающую до следующего лета свободу и, одновременно, отметить встречу с соседями. Одновременно, но ни в коем случае не совмещая! Результат, как говорится, на лицо - не у всех, но у многих. Так что моя сильно не выспавшаяся рожа тут никого не удивляет. Свой среди своих, блин.
Отходя от точки питания, я заглянул за холодильник и, разумеется, увидел вилку отдельно от розетки. Кто бы сомневался. Было большое желание воткнуть и посмотреть, что получится, но я сдержался: вдруг действительно сломался? В жизни бывает много невероятных совпадений - мне ли не знать? Тем более, жестяная посудина в моей руке уже не была теплой, а остыла настолько, что по её бокам начали сбегать капельки конденсата.
Я специально приехал на полчаса раньше - толпа “праздник знаний” утром в транспорте особенно адская. А ещё с букетами, подарочными пакетами, в костюмах и платьях и слегка не в себе. Зато можно было не торопясь полюбоваться на родной универ - например, на огромное панно, выполненное в стиле позднесоветского минимализма в холле второго этажа.
- Куроцуки! - позвал я, предварительно активируя телепатический канал, - ты хотела посмотреть, где я учусь? Если не занята, сейчас самое время.
Если вы двенадцать лет прожили с человеком, что называется, душа-в-душу, и в это уединение внезапно вторгается третий - это очень, просто безумно напрягает. Даже в случае если речь идёт о доме или квартире, а не как в нашем с Мирен случае. Но по сравнению с тем, что испытывает этот третий - так, лёгкий дискомфорт. Мы с Ми учились пользоваться телепатией с пятилетнего возраста, практически всё, что было связано с мысленным общением, мы выполняли рефлекторно и не думая. Нанао, разумеется, не умела ничего. Очень повезло, и нам, и ей, что юки-онна вернулась в “Карасу Тенгу” неделей раньше первого сентября. Очень повезло, что японка действительно оказалась разумным и вменяемым человеком. А ещё была в принципе знакома с техниками контроля сознания - той самой блокировкой эмоций, и ещё несколькими. Иначе неделей сна урывками мы бы все трое не отделались.
Куроцуки подключилась не одна, а вместе с Мирен. Причём, если суккуба привычно прильнула ко мне, заглядывая из-за плеча, то Нанао пришлось сделать над собой усилие, чтобы хотя бы виртуально ко мне прикоснуться. Все объяснения, что всё происходящее есть лишь попытка её мозга превратить манипуляции с вниманием во что-то похожее на привычные действия в реальности, пропадали втуне: японка стеснялась. Стеснялась дико, стеснялась раз за разом - словно мы тут все втроём голые в одной ванне сидим. Кстати, среди воспоминаний, которыми юки-онна с нами против воли поделилась, пока не смогла наконец на автомате разделять “внешние” и “внутренние” мысли, было похожее - про горячий источник в горах. Там в маленькую каменную каверну, заполненную дурно пахнущей горячей минеральной водой* набилось человек двадцать - обнажённых, разумеется**, разного пола и возраста - и ничего.
[*Горячие источники в Японии имеют вулканическую природу - потому в воде, как правило, много сероводорода. А ещё соли железа, марганца и других, менее безобидных металлов вплоть до свинца, а в газовых пузырьках может быть не только банальная углекислота, но и радиоактивный радон. Причём запрещены для посещения и коммерческого использования только те источники, в которых заболеть можно от пары-тройки купаний, обвариться или обжечься больше напоминающей по составу разведённую серную кислоту водой, но не более того. Местных всё устраивает, ну а туристам нужно быть осторожнее с “национальным колоритом”.
**Есть источники, где по внутренним правилам необходимо носить купальники и плавки, как в аквапарках, но они как правило “заточены” именно как развлекуха для иностранных туристов. Зато эти источники точно более-менее безопасные для здоровья.]
- Оборонять трудно, - неловко поделилась своими впечатлениями Куро-тян, когда молчание подзатянулось.
- Зато захватывать одно удовольствие, - я не стал перечить специалисту. Тем более, архитектурное решение устроить в холле первого этажа череду из огромных окон, выходящих на небольшой внутренний двор, я и сам не мог объяснить ну никак, кроме зарезервированного способа для нештатного входа бойцов противодиверсионного подразделения, причём сразу полным составом и может быть даже строевым шагом. Альтернативой было считать автора проекта кретином, но ведь приняла же его Государственная Комиссия в СССР как-то? А теперь студенты наслаждались “уникальным дизайном” родного ВУЗа, где в наиболее посещаемой студентами зоне весной и осенью всё накалялось солнечными лучами, а зимой так и тянуло холодом и сквозняками.
- Но ведь красиво, правда? - насколько я уже успел узнать Куроцуки, ей очень нравилось сочетание геометрически правильных форм с чем-нибудь культурно-художественным или природным.
- Красиво, - согласилась девушка, на миг отдаваясь по-японски целеустремленному созерцанию и расслабляясь. Через мгновение до Нанао дошло, что она на меня, о ужас, “навалилась” - и она тут же сжалась опять. - Спасибо, Дмитрий-семпай.
Я только мысленно глаза закатил - упёртая островитянка отказывалась называть меня “Дима” или хотя бы без постфикса. И спасибо, что всё-таки называла по имени, а не как сначала, “Ведов-сан”, чем изрядно повеселила Мирен. Суккубу в принципе развлекали все эти ужимки и попытки сохранять достоинство в пространстве нашей совместной ментальной проекции. А стеснение юки-онны и вовсе казалось моей блондинке ужасно милым, хотя она и продолжала пытаться Куроцуки от него отучить. С переменным успехом - в отдельных аспектах, как я уже говорил, наша новая соседка была ужасно упрямой. Впрочем, не зря говорят, что капля камень точит…
* * *
Честно говоря, если признаться самому себе - я изрядно задолбался. И дело тут было вовсе не в бессонных ночах, совсем нет. Отдохнуть и выспаться - что может быть проще? Если бы все проблемы можно было так решить - уснуть и всё… Нет, задалбываться предстояло ещё долго - и прогноз был не слишком утешительным.
Надо смотреть правде в глаза - нам с Ми и в этот раз повезло. Повезло безумно, невероятно сильно! Будь на месте японки, тренированной “исполнительницы деликатных дел”, обычный обыватель - не уверен, что он бы не тронулся умом немедленно или чуть погодя. Удар по психике даже для нас был очень весомым, а для человека, никогда раньше не сталкивающегося с телепатией - по-настоящему чудовищным. Но Куроцуки выдержала. Выдержала сначала первые несколько самых сложных часов - пока её сопротивляющееся сознание пыталось и не могло принять произошедшее. Выдержала первые сутки - когда пришлось учиться делать самые элементарные действия в ментальной проекции. Выдержала первую неделю выматывающих тренировок контроля разума. Справилась. Теперь самое сложное осталось позади - для неё, а вот для нас с Мирен - только начиналось. Но, если искать в ситуации нечто положительное, то вот: Нанао больше ничуть не переживала насчёт своей магии и отношений с роднёй. Ей надолго стало банально не до того.
То, что посторонний влип по самые уши в нашу с Мирен тайну - уже было само по себе залётом из залётов. Но из-за невозможности контролировать свои мысли Куроцуки невольно “слила” нам столько информации о себе, родственниках и клане в целом, что нас теперь ей следовало убить. К чести юки-онны, именно такой мысли у неё ни разу не мелькнуло, но самого факта было достаточно. Мы просто не могли её теперь отпустить. А она - нас.
Способ разорвать связь наверняка можно было найти. Продолжить эксперименты с зеркалом, например - благо, оно после привязки не выключилось и продолжало на меня реагировать. Можно было доиграться до чего-то совсем ужасного, конечно, но если бы приспичило…. Или вот - Куро-тян могла уехать из школы. В отличие от нашей с суккубой связи школьные зеркала охватывали, оказывается, лишь некий радиус вокруг себя, после чего блокировка переставала действовать. Вот почему Кабуки со спокойной душой устроил ученикам магический “дисконнект” - “жертвам” достаточно было добраться до любого другого места силы, чтобы там колдовать. С другой стороны, артефакты при подключении живых батареек никто не мазал кровью - возможно, именно это включало расширенный вариант связи, работающий уже в пределах всей Земли… Чего уж теперь теоретизировать?
О том, что будем делать дальше, мы с Ми договорились ещё в первую ночь после “зеркального инцидента”. Куроцуки забылась тяжёлым сном без сновидений, и мы смогли немного поговорить без её участия. До чего мы договорились, я уже сказал, а вот способ реализации адаптации японки выбрали такой - “телепатия это как обычное общение, только внутри наших голов”. Решили включить Куро-тян в нашу “виртуальную реальность”. То есть самих себя привыкли представлять проекциями своих тел, ментальную проекцию - аналогом этакой общей однокомнатной квартиры, ну и так далее. Наш собственный сверх-маленький мирок, а не локальная сеть из трёх разумов, обменивающихся информацией и ощущениями, например. И это, сразу скажу, сработало - разум “нового абонента” нашёл себе опору в зыбкой и изменчивой реальности ментальной проекции и мёртвой хваткой уцепился за неё. Вот только лично мне и Мирен всё время, пока Куроцуки бодрствовала, теперь приходилось постоянно напрягаться.
Напряг был не в том, чтобы поддерживать “виртуальную территорию” - тут достаточно только было выдумать пространство и интерьер, дальше тренированное подсознание цеплялось за образ само. Что такое комната по сравнению с пиратским старинным кораблём, или там самолётом? А ведь мы их себе “рисовать” научились вскоре после знакомства, в пятилетнем возрасте, ещё и играли там. Достоверность, разумеется, умирающей лошадью хромала на все шестнадцать простреленных ног - но тогда нам было не до “заклёпок”, хех. Весело же! Вот с отыгрышем ролей было всё не так просто. Было и осталось.
Зачем изображать из себя кого-то, когда можно представить и кинуть слепок из эмоций, разрозненных мыслей и отдельных ярких видений? Ми сама разворачивала “архив”, просматривала-дополняла и отправляла назад. Однако если Куро-тян поймает такой информационный пакет - для неё это будет настоящим ментальным ударом. И хорошо, если в реальном мире девушка просто впадёт на несколько секунд в ступор. Просто когда мы, будучи детьми, развлекались, интуитивно нащупывая границы своих возможностей, мы и не представляли, во что может вылиться один неверный шаг…
В общем, теперь, когда нас стало трое, общение шло строго “голосом”, а о передаче “картинки” из памяти, или представленной, нужно было заранее предупреждать. Наверное, мы с Ми так или иначе найдём способ разделять информационные потоки, уже кое-что получалось - но держаться “ролей” в виртуальности нам придётся, похоже, ещё долго. Юки-онна должна “видеть” вокруг себя внутренний мир в привычном ракурсе - только так она однажды сможет окончательно адаптироваться. А пока нужно было показательно морщиться на “Дмитрий-семпай” и старательно показывать, какой он я - простой русский студент-второкурсник с непростыми магическими способностями. Кстати, о способностях. Тут тоже всё было… мягко говоря, непросто.
* * *
- “Экзорцист”? - я переглянулся с точно так же ничего не понимающей Мирен и уточнил: - Человек, который избавляет других от одержимости демонами? И это я? Даже как-то… иронично, учитывая ситуацию.
Разговор случился тридцатого августа - это был первый день, когда Куроцуки смогла более-менее уверенно чувствовать себя в ментальной проекции. Мы совместно “нарисовали” себе комнату в японском стиле - с татами, низкими столиками - котацу и стенами-седзе из тонких реечек, оклеенных бумагой. Да, вот таков традиционный японский быт: оставить вас без дома может не только ураган, землетрясение или цунами, но и чересчур расшалившаяся кошка. С другой стороны, и восстановить разрушения можно при помощи скотча, клейстера и пачки бумажных листов.
- В случившемся только моя вина, - Нанао, сидящая на корточках, не вставая низко поклонилась, уперевшись лбом в циновки. - Мне нет прощения, и нет права просить его.
- Не кори себя, ничего плохого не случилось, - мягко произнесла Ми.
Выговорить подобное и не показать своих истинных чувств тут стоило суккубе определённых усилий. С другой стороны, ни слова лжи: плохого действительно не случилось, наоборот, одна сплошная польза. Вот опять новую информацию узнали. “Плохо” и “хорошо” - во многом субъективные понятия. Именно из-за этого в любом событии есть и плюсы, и минусы. Просто в некоторых положительную сторону найти тяжело даже с лупой…
- “Экзорцист” у нас значит не то, что в Европе, - одной из особенностей Куро-тян было мгновенное переключение между разными видами деятельности. Или, вот как сейчас, темами в разговоре. Профессиональный навык для киллера, кстати. - Японские экзорцисты - убийцы демонов и магов. Не отдельная организация, а специалисты в составе боевых отрядов.
- В боевых отрядах шиноби? - уточнила Ми.
- Наёмников, - вот Куроцуки свои эмоции скрыть тут не могла, и потому заметно поморщилась, как от зубной боли. - Убийцы-шиноби могли входить в состав отряда наёмников.
* * *
Из кучи случайно показанных юки-онной отрывков воспоминаний примерно половина приходилась на детские, среди которых, в свою очередь, отдельное место занимали истории из прошлого клана Куроцуки. Это после одиннадцати лет, убедившись в слабом даре, девушку списали в “генетический мусор” и стали готовить как оружие, скорее дрессируя, чем уча. А до… Вот шестилетняя малышка вместе с другими детьми зачарованно слушает пожилую женщину в кимоно - одну из старейшин. Старейшина, пусть её волосы седы до снежной белизны, принципиально не пользуется никакими письменными источниками: всё, что нужно, она помнит. И с выражением рассказывает маленьким слушательницам - в данном случае о событиях шестнадцатого века. Хорошо рассказывает - у тех, кому адресован рассказ, горят глазёнки и сжимаются кулачки от переживаний за героев повествования. Которое - это маленькие юки-онны уже знают - может закончиться хорошо, а может и нет. А вот чего детям понять предстоит только через несколько лет - что у “хороших” руки по локоть в крови, а вся доблесть, весь героизм и все жертвы, свои и чужие - просто потому, что кто-то вовремя заплатил за это. В общем, прочувствованные рассказы такие, поучительные.
Особенно поучительной, как по мне, была сама история клана, вплетённая в историю Японии. Во-первых, сами “Живущие под тёмной луной” никогда не были первым по силе объединением, да и как ниндзя не сказать, чтобы прямо блистали. Никакой специализации у них не было - брались и за заказные убийства, и за охрану, и за курьерскую работу и просто контрабанду таскали, причём на деревню юки-онн вышли именно из-за последнего. Горная перевалочная база, она же медицинский центр и центр отдыха и реабилитации после ранений - снежные девы в месте Силы с большим количеством подвластной им стихии могли смешать со снегом, льдом и и камнями любой отряд вплоть до армии численностью. Этакая идеальная крепость, из которой, к тому же, вело множество тайных троп, известных только местным. Вот эта “крепость” и осталась тем единственным уцелевшим куском от некогда большой и сильной организации. Зато, в отличие от подавляющего большинства одарённых, жители горного оплота не сдались, не ушли из внешнего мира, замкнув своё убежище куполом холда, и упорно хранили свои древние традиции. Даже не знаю, чего в этой верности прошлому больше - доблести или идиотизма…
* * *
- Экзорцисты всегда были одиночками, в отличие от остальных одарённых у них не было своей деревни или местности. Приходили, словно из ниоткуда, нанимались - их охотно брали для противодействия магам и демонам в рядах врагов. Когда магия стала уходить из внешнего мира, экзорцисты стали встречаться всё реже, пока совсем не пропали. - прочла короткую лекцию Нанао. - Юми-обачан*… Старейшина Юми говорила, что экзорцистов на Островах и на материке никто не видел несколько веков. Почти все теперь считают их выдумкой, этакой страшненькой сказкой, которой можно пугать детей, чтобы те слушались. “Если ты будешь капризничать, придёт страшный экзорцист и заберёт твою магию”.
[*Яп. Бабушка Юми.]
- День ото дня новости всё чудеснее, - мне захотелось приложить ладонь к лицу. - Теперь я не просто демон, а “чудовище из-под кровати”. Не иначе, как наследник легендарного Серенького Волчка, что кусает за бок спящих с краю.
- Ирония тут неуместна, - почему-то поджала губы японка и с непривычной экспрессией возразила: - То, что ребёнка пугает до дрожи, взрослого напугает куда сильнее!
- Страх - это, по-твоему, хорошо, что ли? - я передёрнул плечами. - Спасибо, утешила.
- Страх других - это твоя сила, - выдала юки-онна. Под моим скептическим взглядом она слегка неохотно пояснила: - Меня так учили. Вызвать у врага страх - уже на треть победить.
- Вызвать у кого угодно страх - нарваться на превентивный удар. И роль пугала - явно не моё амплуа!
Мне решительно не понравилось, куда завёл разговор. Кроме того, я вспомнил недавнюю попытку попасть в холд-транспортный хаб, и что-то совсем стало кисло. Как вживую представилось - вот повезло, я попал-таки на улицы условной “России-2” весь такой красивый, минуя таможенный пост… И первый же встречный прохожий, начинает звать на помощь, тыча в меня пальцем. Ну охренеть теперь.
Видимо, три бессонные ночи до того сказались: я не сдержался. Не плеснул раздражением, но картинку из воображения сформировал и кинул ею в девушек. Куроцуки зажмурилась и прижала пальцы к вискам - привыкнуть к получению таких “ММС” она ещё не успела. А вот Ми не только сразу приняла и посмотрела послание, но и прекрасно поняла, из-за чего я его послал.
- Сомневаюсь, чтобы тебя узнали, - демонесса погладила меня по руке. - Без характерных признаков во внешности демона или мага не распознать, пока он не начинает колдовать. Помнишь? В “Китае-2” во мне и в Рукс не признали суккуб.
Да, точно. Я тихо выдохнул - начало отпускать. Похоже, разговор меня напряг гораздо сильнее, чем мне самому казалось.
- Оружие лучше иметь, чем не иметь, - наконец “переварила” картинку юки-онна. - Бабушка говорила, что всего один экзорцист поменял бы расклад сил во всём магическом мире одним своим существованием.
Я всё-таки прижал ладонь к лицу.