Книга: Алмазная авантюра
Назад: 23
Дальше: 25

24

Сэм с Ребулем обзавелись привычкой завтракать вдвоем, сплетничая, словно марсельские торговки рыбой, о том, чем занимались и кого видели. В это утро, сразу после вечеринки, недостатка в темах не было: декольте Нины де Монфор; памятный шпагат Станиславской; Юбер, несостоявшийся шансонье; ошеломительная демонстрация бриллиантов, устроенная Кэти и ее гостьями, а также их решение оставить бриллианты на выходные в пустом доме.
– Все это убеждает меня в справедливости собственной догадки, – сказал Сэм. – Коко организовала им уик-энд в Сен-Тропе и сказала, что сама не сможет с ними поехать. И еще одно: у нее, кажется, очень доверительные отношения с отцом, и я бы не удивился, если бы он тоже оказался причастен к делу. Всегда хорошо иметь сообщника, которому полностью доверяешь.
Ребуль поднял глаза, его круассан замер на полпути ко рту.
– Но какова его роль? Держать ее сумочку, пока она отпирает сейфы?
– Не знаю. Но кто-то ведь должен сбывать бриллианты.
– И что ты собираешься делать? Рассказать Эрве? Сомневаюсь, что его сильно обрадует простая догадка.
– Это я понимаю. И у меня есть одна мысль. Если мы сумеем поймать ее с поличным, этого Эрве будет достаточно.
– Кто это «мы»?
– Ну, я-то в любом случае. Но мне нужна помощь полиции.
– Гм. Ладно. Ты сформулируй поточнее свою мысль, а я позвоню Эрве.
– Ты не попросишь его об одном одолжении?
– Я и так уже прошу. Что еще?
– Пусть он запросит сведения об Алексе Дюма.
В тот вечер Эрве, кажется, был расположен оказать Сэму любезность, чему, без сомнения, способствовали стаканчик лучшего марсельского пастиса и одна из лучших гаван.
– Итак, Сэм. Я готов повеселиться. Что там у тебя за идея?
– Наверное, мне нужно объяснить, как я к ней пришел. Во-первых, все три нераскрытых ограбления случились в тех домах, которые реконструировала Коко Дюма, и ни в одном не было признаков взлома: никто не пытался отключить охранную систему, никто не взламывал двери, даже отпечатков пальцев никаких. И это явно говорит о том, что у вора имелись все необходимые коды и ключи. Положение Коко позволяет ей так или иначе проделать все это. Она сама заказывала все необходимое оборудование для системы сигнализации, контролировала ее установку. Не исключено, что она лично подбирала коды – еще одна мелочь, о которой не нужно беспокоиться хозяевам, или же она могла сказать, что сохранит коды у себя на случай, если хозяева их забудут.
Сэм умолк, чтобы промочить горло. Эрве смотрел на него, чуть улыбаясь, словно получая удовольствие от представления.
– Продолжай, Сэм. Продолжай.
– Так вот, по моему убеждению, скоро произойдет следующее ограбление, в доме Фицджеральдов, который Коко тоже перестраивала. Почему? По трем причинам: благодаря ей в доме в выходные не будет ни души; затем, она отклонила приглашение поехать с Фицджеральдами и их гостями; и наконец, я лично присутствовал на вчерашней вечеринке, и бриллиантов там было продемонстрировано столько, что хватило бы на целый бутик. И все они останутся в доме.
Эрве, все еще улыбаясь, сказал:
– Так что у тебя за идея?
– Я хочу понаблюдать за домом. Когда увижу, что Коко вошла, позвоню в полицию – тому, кого ты порекомендуешь, – и попрошу встретить меня в «Негреско», где мы и возьмем Коко и бриллианты.
Эрве покачал головой:
– К чему ждать? Почему бы не взять ее, когда она будет выходить из дома?
– Потому что, если я прав насчет причастности ее отца, она вернется к нему в «Не греско». И если он соучастник преступлений, его тоже нужно арестовать.
Теперь Эрве выглядел задумчивым. Он сунул руку в карман и вынул сложенный лист бумаги.
– Это ответ на запрос, который мы сделали по Алексу Дюма. – Он подвинул бумагу к Сэму. – Тут есть кое-что, и вынужден признать, это укладывается в твою схему. Последний абзац внизу.
Сэм нашел абзац под заголовком «Сфера деятельности», в котором упоминалось владение недвижимостью в Таиланде и Нью-Йорке, акции лесозаготовительной компании в Канаде и «разные директорские должности» в фирмах Антверпена.
– Антверпен? – переспросил Сэм. – Там, где старым бриллиантам делают подтяжку лица?
– Именно, – подтвердил Эрве. – Там их заново гранят, шлифуют и создают новый облик, превращая в другие камни. И в каком количестве! Через Антверпен ежегодно проходят шлифованные бриллианты на сумму шестнадцать миллиардов долларов.
– И у Алекса Дюма там бизнес.
Эрве заулыбался:
– Я так и думал, что ты заинтересуешься. А теперь послушай меня, Сэм. Мне кажется, ты в чем-то прав. Но я не возьмусь за это дело – не мой участок. Единственное, что я могу, – это устроить тебе встречу с моим молодым другом по имени Ангус Лаффитт – капитан Лаффитт, если точнее, – который работает в Ницце. Если сумеешь его убедить, я уверен, он предоставит тебе все необходимое. Вечером я ему позвоню, а потом сообщу тебе время встречи.
– Ангус? Это что, обычное имя для Ниццы?
– У него мать из Шотландии.

 

Позже, уже лежа в постели, Сэм с Эленой пережили то, что Сэм в итоге признал одним из моментов охлаждения. Его переполняло волнение, потому что Эрве поверил ему. Однако Элена выслушала его рассказ с каменным лицом, а когда он сказал, что к делу, весьма вероятно, причастен и Алекс Дюма, напустилась на него:
– Кто еще, по-твоему, замешан в этом деле? Франсис? Мими с Филиппом? Все это просто смехотворно. Прекрати это. Брось.
– Я знаю, что тебе нравится Коко. И мне тоже. Но ты должна признать, что факты говорят не в ее пользу. В любом случае скоро все выяснится. Перелом будет в эти выходные. Так что потерпи меня, ладно?
Элена в ответ презрительно фыркнула и повернулась к нему спиной. В эту ночь оба они плохо спали.

 

На следующее утро Сэм вскочил ни свет ни заря – солнце еще не успело взойти, а он уже был на autoroute в Ниццу. Встреча с Лаффиттом была назначена на одиннадцать часов, поэтому у него оставалось еще много времени, чтобы позавтракать и, как он надеялся, помириться с Эленой по телефону.
Завтрак на террасе тихого кафе доставил ему настоящее удовольствие. А вот попытка примирения – нет. Голос Элены был ледяным и отстраненным с того самого мига, как она подняла трубку. Эта глупость перерастает уже в навязчивую идею, так она сказала. Хуже того, он выбрал своей мишенью человека, которого Элена считает своим другом. Как он мог? Но раньше, чем ему представился шанс оправдаться, она бросила:
– Я не хочу об этом говорить! – И повесила трубку.
Сэм заказал второй кофе, размышляя о взлетах и падениях в их отношениях. По прежнему опыту он знал, что, если окажется прав, Элена примет это и даже, наверное, извинится. Если же нет, его ожидает несносное брюзжание на протяжении нескольких ледяных дней и одинокие ночи – еще одна причина, по которой лучше бы ему не ошибаться.

 

Кабинет капитана Лаффитта находился в центральном комиссариате полиции, солидном здании на авеню Маршала Фоша. Лаффитт тоже был солидным: крупный, широкоплечий мужчина, остриженный по-военному и с рукопожатием как тиски. У него был идеальный английский с мягким шотландским акцентом.
– Садись, парень, и расскажи мне все по порядку. Эрве изложил идею в общих чертах, но дьявол, как известно, кроется в деталях. Я хочу услышать все.
Следующие полчаса Сэм излагал то, что удалось узнать, и то, что, по его мнению, должно было произойти. Лаффитт слушал внимательно, делал заметки, время от времени задавал уточняющие вопросы. Когда Сэм закончил, Лаффитт откинулся на спинку стула и сосредоточенно нахмурился.
– Очень хорошо, – сказал он. – У меня остался один крошечный вопросик. Если твоя теория верна, когда, как ты думаешь, она провернет это дело?
– Должно быть, завтра. Фицджеральды завтра утром уезжают в Сен-Тропе. Оба Дюма в воскресенье летят в Париж, весьма предусмотрительно убираясь со сцены на то время, когда пропажа обнаружится. Значит, остается только суббота. Днем там будут садовник и горничная, получается, субботняя ночь.
– И это значит, что у нас мало времени. – Лаффитт потянулся за телефоном. – Можешь зайти еще раз после обеда? Я задействую пару человек и хочу, чтобы ты был здесь, когда я буду давать им указания.
Сэм использовал свободное время, чтобы зарегистрироваться в гостинице «Вестминстер» – «Westminster» – на Английской набережной и наскоро пообедать в маленьком ресторане на пляже. Он начинал нервничать. Лаффитт, кажется, поверил ему, и теперь пути назад не было. Коко не может не появиться.
Лаффитт не сомневался, что Коко появится, все на это указывало; и он уже рассчитывал на это. Если он станет тем полицейским, который раскрыл три идеальных ограбления и предотвратил четвертое, его ожидает весьма радужное будущее, может, его даже повысят до коменданта. Он взглянул на часы. Те двое, которых он выбрал, явятся с минуты на минуту, и Сэм тоже, он был в этом уверен. Американцы отличаются пунктуальностью.
Они пришли почти одновременно, и Сэма представили Рене и Марку, двум крепким, подстриженным по уставу молодым людям, которые производили впечатление весьма толковых полицейских.
Они поздоровались с Сэмом по-английски и посмеялись его удивлению.
– В Ницце все хотя бы немного говорят по-английски, – пояснил Марк. – Полезно для работы.
Все трое уселись в кабинете Лаффитта, и тот начал инструктаж: пересказал все, что сообщил ему Сэм, а затем перешел к тому, что сам назвал субботним развлечением.
– Я поеду к дому вместе с Сэмом. Когда увидим, что она выходит, я вам позвоню. У вас будет полно времени, чтобы добраться до «Негреско». Держитесь подальше от входа, на противоположной стороне улицы, и ждите нас. Когда приедем, быстренько познакомимся с администратором ночной смены, я хочу, чтобы он пошел с нами в номер. Подозреваю, что его придется убеждать. Как только драгоценности окажутся у нас, мы прихватим еще и папашу и уйдем. Ясно? Вопросы есть?
– А что брать с собой? – спросил Рене. – Огнестрельное оружие?
Лаффитт засмеялся и покачал головой:
– Не надо. У нас будут бинокли, а вы захватите наручники. Не более того.
Вечером Сэм пришел к себе в «Вестминстер», и внезапно на него навалилась усталость. Выдался долгий, утомительный день. Он подумал, не позвонить ли Элене, но решил, что сейчас ему не нужна очередная порция неодобрения; вместо этого он зашел в гостиничный бар, выпил два больших скотча и отправился спать.

 

Проснулся он поздно и еще сонным побрел в душ, прежде чем полностью сосредоточился на ограблении. Сегодня та самая ночь, поэтому днем ему придется набраться терпения. Он заказал завтрак и газету. Сел на террасе своего номера и стал наблюдать за игрой солнечного света на море. Потом набрал номер Элены и оставил ей голосовое сообщение. Когда наконец наступил полдень, он позвонил в отель в Сен-Тропе и убедился, что Фицджеральды и их гости уже приехали. Он смотрел Си-эн-эн до тех пор, пока еще мог воспринимать дурные новости. Сэм поглядывал на часы, снова и снова, и каждый раз казалось, будто стрелки прилипли к циферблату.
Наконец настало девять часов – время встречи с Лаффиттом в фойе отеля. Полицейский сменил форму на темные брюки и ветровку. На шее у него висел бинокль, и Сэм уловил блеск наручников на поясе.
– En forme? – спросил Лаффитт. – Ночь для грабителей просто идеальная: луны нет, небо затянуто плотными облаками. Что, идем?
Они сели в маленькую, ничем не примечательную машину, чтобы доехать до Кап-Ферра; Сэм показывал дорогу к дому Фицджеральдов. Они проехали мимо ворот, завернули за угол и остановились в густой те ни. Пока они возвращались к дому пешком, Лаффитт проверил бинокль.
– Отлично, – сказал он. – Немецкий армейский, инфракрасный, ночного видения. Мы узнаем ее без проблем. А теперь нужно найти точку для наблюдения.
Они почти уже подошли к воротам, когда Лаффитт что-то довольно пробурчал, сходя с узкой дорожки.
– Видишь вон те олеандры? Идеальное место.
Они пробились в самую середину зарослей, и пышные ветки сомкнулись у них за спиной. С другой стороны дороги их уже никто не увидит.
И тут началось самое трудное – ожидание. Проехала машина, музыка из радиоприемника на несколько секунд зависла в воздухе, а затем вернулась тишина. Они заметили движение дальше по дороге: престарелый лабрадор совершал вечерний променад.
Сразу после половины одиннадцатого они встревожились и напряглись, завидев небольшой фургон, въехавший в ворота; он проследовал по дорожке и остановился перед парадными дверями. Из фургона вышли двое, оба с фонариками.
– Это охранники, – сказал Сэм. – Мне говорили, что они приезжают каждый час.
Охранники разделились и с разных сторон прошли за дом, в сторону бассейна, затем встретились у фургона и уехали. Весь осмотр занял у них не больше пяти минут.
Ночь была очень тихая, и Сэма начали терзать сомнения.
– Успокойся, – сказал Лаффитт. – У нее впереди вся ночь.
Прошло полчаса, и они услышали шум машины, которая выехала из-за поворота, притормозила и завернула к воротам. Это был черный «Фиат-500» – наконец-то! Сэм узнал машину Коко, которую много раз видел, когда она приезжала к их дому в Марселе.
– Это она, – сказал он.
Лаффитт нацелил свой бинокль на машину, из которой появилась женская рука и набрала код на воротах. Ворота распахнулись, «фиат» подъехал к дому и остановился в тени. Коко вышла, отперла входную дверь и скрылась в недрах дома.
– Quel culot, – сказал Лаффитт. – Вот это выдержка! А если бы ее кто-то увидел?
– Зная ее, – сказал Сэм, – можно быть уверенным, что она об этом подумала.
И она подумала. У нее в сотовом телефоне сохранилось голосовое сообщение от Кэти Фицджеральд с просьбой заехать и проверить дом, когда у нее выдастся свободная минута. На самом деле сообщение было отправлено из Парижа перед самым приездом Кэти и Фица, однако Коко сумела удалить из него дату. Сообщение получилось вне времени.
Лаффитт снова поднял бинокль, высматривая какие-нибудь проблески света или движение, однако дом оставался темным и тихим.
– По крайней мере, внутри она ведет себя осмотрительно, – сказал Лаффитт. – У меня такое ощущение, что она быстро управится.
Сэм посмотрел на часы. Коко была в доме уже восемь минут. Прошло еще пять, прежде чем входная дверь отворилась. Коко села в машину, проехала по дорожке обратно к воротам, остановилась проверить, закрылись ли они за ней, прежде чем выехать на шоссе.
– Все лучше и лучше, – сказал Лаффитт, вынимая телефон и набирая номер, по ка они возвращались к машине. – Марк? Похоже, она сделала дело. Только что вышла из дома. Ждите ее машину, черный «Фи ат-500». Мы подъедем минут через пять. У вас все в порядке? Хорошо. – Он обернулся к Сэму. – Вот эту часть я люблю больше всего: поймать с поличным.
На обратном пути Сэм противился искушению позвонить Элене и вместо этого выслушивал план Лаффитта, что они скажут администратору ночной смены в отеле.
– Вероятно, нам придется столкнуться с некоторым сопротивлением, – сказал Лаффитт. – Люксовые отели, вроде «Негреско», не любят, когда полиция носится ночью по их коридорам. Обычно это нервирует постояльцев.
Они подъехали и остановились в пятидесяти ярдах от входа в отель. Марк и Рене встретили их, когда они вышли из машины, и подтвердили, что черный «Фиат-500» заехал на частную парковку гостиницы минут десять назад.
Ночной администратор, обходительный и услужливый молодой человек, явно обрадовался возможности отвлечься от работы, чтобы поучаствовать в полицейском расследовании, по определению Лаффитта, «весьма деликатного свойства». Причем администратор настоял, что пойдет к Коко вместе с ними – зачитает правила отеля.
Коко открыла дверь. Она держала в руке бокал вина и успела сбросить туфли, что женщины часто делают после тяжкого трудового дня. На Сэма она взглянула с изумлением:
– Сэм? Что ты здесь делаешь? И кто эти люди?
– Боюсь, это полицейские. Можно нам войти и поговорить?
– О чем?
Лаффитт вышел на передний план:
– Мадам, у нас имеется ордер, и нам необходимо с вами поговорить. Прошу вас.
– Это возмутительно. Но если это необходимо, что ж, входите.
Она стояла перед столом, уперев руки в боки, и грозно сверкала глазами.
– Что дальше?
Лаффитт вздохнул:
– Я уверен, вы понимаете, почему мы здесь. Мы видели, как вы входили в дом Фицджеральдов на Кап-Ферра этим вечером.
– И что с того?
– Чем вы там занимались?
– Это вас совершенно не касается. Но если вам так необходимо знать, я оказывала любезность хозяевам. – Она вынула сотовый и нашла сообщение от Кэти. – Вот. Слушайте.
Она передала телефон Лаффитту, отойдя от стола и открыв взглядам маленький рюкзак, который лежал у нее за спиной. Сэм понял, что Лаффитт заметил его.
Полицейский дослушал сообщение.
– И вы обычно оказываете подобные любезности по ночам?
Коко пожала плечами:
– Я весь день провела в Антибе, потом у меня был званый ужин. После ужина я заглянула к ним. Послушайте, это ни в какие ворота не лезет. Прошу вас, уходите.
– Конечно, – сказал Лаффитт. – Но прежде чем мы уйдем, может быть, вы покажете мне, что у вас в этом рюкзаке.
Коко взяла рюкзак и принялась нарочито старательно выкладывать содержимое: фонарик, пачку бумажных платков, ключи и пару черных матерчатых перчаток. Она вы вернула пустой рюкзак и бросила его Лаффитту:
– Довольны?
– Знаешь, в чем дело? – зашептал Сэм Лаффитту. – Мы не в том номере. Она, должно быть, зашла кое-куда по дороге сюда.
Лаффитт отвел в сторонку Марка и Рене.
– Вы останетесь здесь. Не выпускайте ее из номера и не позволяйте пользоваться телефоном. Ясно?
Сэм, Лаффитт и ночной администратор, который наблюдал за всем с веселым любопытством, спустились к стойке регистрации, и администратор сообщил, что Алекс Дюма у себя в номере.
– На этот раз стучать не будем, – сказал Лаффитт молодому человеку. – Захватите с собой дубликат ключа.
– Не могу. Это запрещено правилами отеля, если только речь не идет об экстренном случае.
– Поверь мне, сынок, сейчас как раз такой случай, – сказал Лаффитт. – Идем.
Они поднялись на этаж Дюма на лифте, Лаффитт посмотрел на Сэма и подмигнул:
– Почти у цели.
Сэм скрестил пальцы.
От лифта они прошли на цыпочках, ключ провернулся в замке, и дверь распахнулась. Перед ними предстал Алекс Дюма, на его лице, нелепом из-за ювелирной лупы, вставленной в глаз, отразилось потрясение. На столе перед ним лежала кучка бриллиантов.
Сэм почувствовал, как гора свалилась с плеч:
– Будь я проклят. Откуда все это взялось? Горничная принесла?
Назад: 23
Дальше: 25