24
Прежде чем я сумел получить необходимую информацию, прошло тридцать мучительных минут. Попытки маленькой цветочницы дозвониться до хозяйки не сразу увенчались успехом. В трубке упорно раздавались короткие гудки. Как видно, с утра пораньше она развлекалась нескончаемой телефонной болтовней с какой-нибудь приятельницей. Но когда хозяйка магазина наконец взяла трубку, выяснилось, что с памятью у нее все в порядке.
Венчание было назначено в церкви Сен-Поль-Сен-Луи. В десять часов тридцать минут. Если это действительно была та самая свадьба. Вероятность того, что бракосочетание, которое я должен предотвратить, состоится в церкви Сакре-Кёр на Монмартре, тоже нельзя было сбрасывать со счетов.
Конечно, в памяти мадам Антоновой зияли изрядные прорехи. С другой стороны, все, что касалось ее обожаемого Дмитрия, должно было провалиться туда в последнюю очередь.
Итак, в моем распоряжении оставалось сорок минут. За это время я должен был выяснить, где в квартале Маре находится церковь Сен-Поль-Сен-Луи. Затем мне предстояло появиться в двух храмах одновременно и расстроить обе свадьбы, умыкнув невесту.
Судьба бросала очередной вызов, требуя от меня раздвоения личности. Для сумасшедшего задача не столь уж сложная. Но я, по всей видимости, был еще вменяем, потому что мне она представлялась невыполнимой.
Меж тем цветочница, моя маленькая белокурая фея, принесла карту города и принялась искать нужную мне церковь.
– Нашла! – радостно воскликнула она. – Вот она, церковь Сен-Поль-Сен-Луи. Там, где улица Риволи переходит в улицу Сен-Антуан.
Сен-Антуан? Это походило на издевательство. Я зашелся безумным смехом. На лице маленькой цветочницы мелькнул испуг.
Похоже, кто-то наверху продолжал водить меня за нос, как последнего кретина. Он подсовывал то карточку с телефоном, то афишу с портретом, то эту юную фею – и с ухмылкой наблюдал, как я, высунув язык, бегаю по Парижу.
Я наклонился над картой. И тут меня осенила очередная идея. Есть две церкви, в которых, возможно, состоятся две свадьбы, и один человек – то есть я, – способный эти бракосочетания предотвратить. Две церкви – это не так много, но один человек – это слишком мало. Вывод напрашивался сам собой. Мне необходим помощник. Кандидатура имелась только одна – Натан. Я поблагодарил маленькую цветочницу, вышел на улицу и стал ловить такси.
Три минуты спустя машина остановилась у тротуара.
– В церковь Сен-Поль-Сен-Луи, и как можно быстрее! – скомандовал я водителю, распахнув дверцу. Шлепнулся на заднее сиденье и тут же достал мобильник. – Натан! – заорал я в трубку. – Мне нужна твоя помощь. Тут такая заваруха!
– Антуан, ты что, окончательно спятил? К твоему сведению, у меня пациент… – где-то негромко хлопнула дверь, – лежит на кушетке, – закончил фразу Натан, который, вероятно, вышел из кабинета.
– Отправь его ко всем чертям! – приказал я. – Сейчас ты должен поехать в церковь Сакре-Кёр! Немедленно!
– Антуан, ты бредишь! Я не могу бросить пациента! Ему тоже нужна моя помощь…
– Он без твоей помощи прекрасно обойдется, а я нет! Речь идет о жизни и смерти! – взмолился я.
Таксист с любопытством взглянул на меня в зеркало заднего вида и тут же выругался себе под нос, так как едва не сбил велосипедиста. Тот яростно замолотил кулаками по крыше машины.
– Следите за дорогой! – строго приказал я водителю и вернулся к прерванному разговору: – Натан, ты ведь мой лучший друг! Если ты меня не спасешь, все пропало. – Натан пытался возражать, но я тараторил, не давая ему и слова вставить. – Значит, так… Совсем скоро состоятся две свадьбы… точнее, есть две церкви, в которых может венчаться Изабель.
Таксист, желавший вникнуть в суть драмы, которая разыгрывалась в его машине, вновь уставился на меня в зеркало. Я сделал страшные глаза.
– Старуха сказала, что свадьба будет на Монмартре, в церкви Сакре-Кёр, – продолжал я. – А девушка из цветочного магазина – что в Маре.
Натан, похоже, осознал, что сопротивление бесполезно, и погрузился в глухое молчание.
– Я сейчас еду в Маре, в церковь Сен-Поль-Сен-Луи. А твой кабинет, насколько я помню, неподалеку от Монмартра. Так что садись на метро и дуй туда. Когда доберешься до места, позвони мне.
– Хорошо, Антуан, так и быть, – обрел дар речи Натан. – Я туда поеду. Но если твоя Изабель действительно будет там венчаться, что мне делать?
– Постарайся как-нибудь оттянуть торжественный момент! Я тем временем подъеду и отговорю Изабель!
– Ничего себе задачка: помешать людям венчаться! Как я это сделаю, по-твоему? Мне что, угрожать жениху и невесте пистолетом?
Его тупость начала меня раздражать.
– Не строй из себя придурка, Натан! Неужели ты не можешь ничего придумать? В конце концов, ты психолог, знаток человеческих душ! – Я напряг мозги и мгновенно измыслил блестящий ход: – Скажи, что у русской старухи случился от волнения сердечный приступ. Она при смерти и хочет проститься с Изабель. Нет, лучше скажи, что бабушка зовет этого болвана, Дмитрия, и ему нужно срочно ехать в больницу. – Я засмеялся, довольный собственной находчивостью, и добавил суровым тоном: – Я на тебя полагаюсь.
Нажав кнопку отбоя, я в полном изнеможении откинулся на спинку сиденья и снова обменялся взглядом с водителем.
– Проблемы, мсье? – спросил он с лицемерным участием и уставился на дорогу.
Я не ответил и отвернулся к окну. Что за дурацкий вопрос! Конечно, у меня проблемы. У всех людей они есть, и таксистам это известно лучше, чем представителям многих других профессий.
Пока я предавался размышлениям, возникла еще одна проблема. Перед ней была бессильна даже мощь моего интеллекта. Мы переехали через Сену и застряли в утренней пятничной пробке. Часы показывали без четверти десять.