Книга: Элегантность ёжика
Назад: Глубокая мысль № 14
Дальше: 5 Полная противоположность

4
Первая заповедь

Как раз к двум часам, когда Мануэла кончает убираться у де Брольи, я успела отнести рукопись Жоссам, снова сунув ее в конверт.
По этому случаю у нас с Соланж Жосс возник забавный разговор.
Для всех наших жильцов я тупая, ограниченная консьержка, и мое место на периферии возвышенной сферы их внимания. Соланж не исключение, но, поскольку муж у нее депутат от социалистов, она прилагает усилия, чтобы до меня снизойти.
— Добрый день, — поздоровалась она, открыв дверь, и взяла конверт, который я ей протянула.
Следующее усилие — и новая реплика:
— Вы ведь знаете, Палома у нас весьма эксцентричная девочка.
Она взглянула на меня, чтобы убедиться, знакомо ли мне слово «эксцентричная». Я изобразила полнейшее безразличие, оно удобнее всего, так как не противоречит любым предположениям.
Соланж Жосс хоть и социалистка, но в людей не верит.
— Я хочу сказать, она с некоторыми странностями.
Мадам Жосс старательно выговорила эти слова, словно имела дело с глухонемой.
— Она очень милая, — подала реплику и я, решив сдобрить наш разговор капелькой человечности.
— Конечно, конечно, — скороговоркой ответила Соланж Жосс, явно досадуя, что тупость и темнота собеседницы мешают ей добраться до намеченной цели. — Она очень милая девочка, но ведет себя иногда очень странно. Например обожает прятаться, исчезает иногда на несколько часов.
— Да, она мне говорила, — сообщила я.
По сравнению с тактикой глухонемоты такая игра была несколько рискованна. Но я не сомневалась, что смогу выдержать роль, не выдавая себя.
— Ах, она вам говорила? — переспросила Соланж Жосс несколько рассеянным тоном. Вопрос: что могла подумать эта консьержка, когда услышала признание Паломы? — поглотил все ее интеллектуальные способности, и лицо при обрело отсутствующее выражение.
— Да, она мне говорила, — повторила я.
Достойный и, я бы даже сказала, виртуозный по лаконизму ответ.
Позади Соланж Жосс я заметила Конституцию: толстуха, едва двигая лапами, важно плыла в нашу сторону.
— Кошка, — сказала Соланж Жосс. — Как бы не выбежала.
И она вышла на площадку, поплотнее прикрыв за собой дверь. Не выпустить кошку, не впустить консьержку — первая заповедь дам-социалисток.
— Одним словом, — вернулась она к прерванному разговору, — Палома мне сказала, что хотела бы иногда приходить к вам в привратницкую. Девочка любит помечтать, устроиться где-нибудь в уголке и тихонько посидеть. Честно говоря, я бы предпочла, чтобы она мечтала у себя дома.
— Ну-ну, — сказала я.
— Но иногда… Если вас это не потревожит… Так я, по крайней мере, буду знать, где она. А то мы просто с ума все сходим, ее разыскивая. У Коломбы занятий выше головы, и ей не очень хочется тратить драгоценное время на розыски сестры. — Она приоткрыла дверь и убедилась, что Конституция убралась восвояси. — Так что, если она вам не помешает… — Кажется, она уже думала о чем-то другом.
— Нет, — сказала я. — Не помешает.
— Вот и прекрасно, вот и прекрасно. — Мысли Соланж Жосс уже явно были заняты более срочным и важным предметом. — Спасибо, спасибо, очень мило с вашей стороны.
И она закрыла дверь.
Назад: Глубокая мысль № 14
Дальше: 5 Полная противоположность