Книга: Мир глазами Гарпа
Назад: 19. Жизнь после Гарпа
Дальше: 8

1

Field – поле (мн. ч. fields – филдз) (Здесь и далее прим. перев).

2

Питер Бент – разговорное выражение, которое можно перевести как «свернутый набок или сломанный член».

3

Рагу (англ.).

4

Полусонный, одурманенный (англ).

5

«Шелл» – восьмивесельная гоночная лодка (англ.).

6

Ракушка – защитный футляр для гениталий у спортсмена.

7

Франц Грильпарцер (1791–1872) – австрийский писатель, поэт и драматург, сочетавший в своем творчестве мифологические, исторические и сказочные черты и сюжеты.
Назад: 19. Жизнь после Гарпа
Дальше: 8