Глава 74
Наконец Джеймисон приблизилась к Элли, протянула ей платок, который достала из кармана куртки, и отступила назад. Женщина промокнула глаза.
– Итак, полагаю, вы связались с Беркшир через старый канал. Вы объяснили ей свою проблему и спросили, что нужно сделать, чтобы получить десять миллионов долларов от той организации, которую она представляет. Затем вы переговорили с мужем, и он сделал все, как вы просили. И Натали была спасена. Но тут произошло еще кое-что, не так ли? Натали проговорилась, что на самом деле была должна не десять миллионов. Ее вынудили так сказать люди Беркшир, чтобы вы запаниковали и вернулись к шпионажу. Вероятно, Анна наблюдала за вашей семьей в поисках любых слабых мест, которые можно было бы использовать против вас. И она обнаружила у Натали сильный материнский инстинкт. И просто стала ждать, когда вы с ней свяжетесь. Но теперь до вас дошло, что Беркшир вами манипулировала. И вы все рассказали своему мужу. И тот, терзаясь сознанием вины за то, что предал свою родину, понимая, что ему все равно не придется отвечать за это в суде, решил убить Беркшир. С вашей помощью.
Убрав ингалятор в карман, Элли вернулась к скамейке и села.
– Миссис Дабни, я не собираюсь судить ваши поступки, – сказал Декер. – Моя задача заключается в том, чтобы установить истину. Только и всего.
– Если вы окажете нам содействие, вам это обязательно зачтется, – добавил Богарт.
– Мы убеждены, миссис Дабни, что назревает что-то крупное, – сказала Браун. – Какой-то удар по нашей стране. Если вы нам поможете, ваше будущее станет гораздо светлее, чем в том случае, если вы откажетесь сотрудничать.
– И для начала лучше рассказать нам всю правду, – сказал Декер.
Последовала долгая пауза.
Когда Элли наконец заговорила, голос ее прозвучал хрипло, но твердо. И в нем сквозила обреченность.
– Господи, я просто устала… Устала от всего. – Она помолчала. – Уолт рассказал мне про опухоль. Он никогда не скрыл бы это от меня. Даже после того, как узнал о том… что я сделала. Хотя в Хьюстон подтвердить диагноз он взял с собой не меня, а Натали. – Умолкнув, она оглянулась на могилу. – Это не Уолт предложил убить Анну. Предложила я. Я сама собиралась это сделать. – Закрыв глаза, Элли медленно покачала головой. – Но Уолт, истинный джентльмен до мозга костей, сказал, что сделает все сам. Как вы правильно сказали, ему все равно не пришлось бы отвечать за это в суде.
– Это вы были одеты клоуном, – сказал Декер. – Вы подали сигнал мужу.
Элли вытерла глаза платком.
– Я оставила машину в подземном гараже рядом со зданием ФБР. Вернулась туда, сняла костюм клоуна, села в машину и уехала домой. Я знала, что собирается сделать Уолт. Всю дорогу я ревела. Это был какой-то кошмар. У меня разрывалось сердце.
– Мы видели на видеозаписи, как ваш муж, перед тем как убить Беркшир, достал какой-то предмет из своей банковской ячейки и передал его неизвестной женщине, – сказал Богарт.
– Точно я не могу сказать, но, полагаю, это был кто-то из людей Анны. Вы этого не знаете, но после того как Уолт украл секреты, чтобы расплатиться с долгами Натали, его пытались завербовать. Анна всегда вела игру с дальним прицелом. И месть мне была второстепенной целью. Для нее вербовка Уолта явилась бы большой победой. Они встретились, поговорили. Но Уолт был блестящий человек. Тут они с Анной были под стать друг другу. Он подыграл ей, потому что у него был свой план. После встречи он записал себя на видеокамеру, называя имена и перечисляя украденные секреты, чтобы контрразведка накрыла шпионскую сеть Анны. Однако те каким-то образом обо всем проведали и забрали кассету.
– Муж назвал вас в числе шпионов? – спросил Богарт.
– Нет. Он хотел, чтобы я осталась в стороне.
– Очень заботливый мужчина, – отрезала Браун. – Особенно если учесть, как жестоко вы использовали его все эти годы.
Элли посмотрела ей в лицо.
– У вашего ведомства есть агенты за рубежом?
– Да.
– Они проникают на секретные объекты, выдают себя за тех, кем не являются?
– Такое случается, – подтвердила Браун.
– И вы считаете, что они выполняют важную работу для своей родины?
– Разумеется. Это невероятно целеустремленные и мужественные люди.
– Значит, в ваших глазах шпионы невероятно целеустремленные и мужественные, только когда они работают на Америку?
Поморщившись, Браун ничего не ответила.
– Итак, видеозапись исчезла, и планы вашего мужа были уничтожены. Именно тогда вы решили убить Беркшир?
Элли кивнула.
– После того как мои спортивные надежды рухнули, меня завербовало МФС. Восточногерманское Министерство государственной безопасности, – добавила она, увидев, что ее не поняли. – Оно работало в тесном взаимодействии с Москвой и КГБ. Существовала совместная программа по отправке разведчиков в Соединенные Штаты – не как иностранцев, а с прошлым, которое представляло их гражданами этой страны. Считалось, что в этом случае у нас будет больше возможностей добиться успеха. На протяжении нескольких лет я проходила интенсивную подготовку. Именно тогда я и познакомилась с Анной, принимавшей участие в той же самой совместной программе, но только со стороны КГБ. Это была блестящая, проницательная женщина, бесконечно преданная делу Советов. Я была агентом, а она – моим куратором. Друзьями мы с ней так и не стали, наше общение было вынужденным. Но нас объединило нечто более сильное. Мы были разведчицами, и в случае разоблачения за нашу жизнь нельзя было бы дать и ломаного гроша. Это были очень крепкие узы, практически нерушимые.
– Понимаю, – сказала Браун, и остальные посмотрели на нее.
– Я прошла идеологическую подготовку, – продолжала Элли. – Не могу сказать, что мне промыли мозги, потому что я очень гордилась тем, что мне предстоит служить родине. И я верой и правдой служила ей на протяжении многих лет. Деньги на машину и дом? Я сказала Уолту, что это выплата из фонда, учрежденного лесозаготовительной компанией, повинной в оползне. Сказала, что все это время проценты и дивиденды накапливались, и в итоге получилось несколько сот тысяч долларов.
– Хорошо, – сказал Декер. – Хотя меня удивляет, что ваш муж не захотел вложить деньги в свой бизнес, который он как раз тогда собирался открыть.
Элли печально улыбнулась.
– Это был наш маленький компромисс. Уолт получил машину, о которой мечтал всю жизнь, а я – свой дом. Еще когда он принадлежал прежним владельцам, я частенько проходила мимо него. Я в него влюбилась. У себя на родине я жила в однокомнатной квартире. Иметь такой дом… это казалось чем-то невозможным. Но для меня, конечно, все было возможно.
– Понимаю.
Она повернулась к Декеру.
– И тут кое-что случилось.
– Вы узнали про анаболики? – спросил Амос. – И про то, как они сказались на вас и на ваших детях?
– Нет, – поспешно отмахнулась Элли. – Я уже давно знала про допинг. Да, меня сразили мертворожденный ребенок и выкидыши. И то, как страдали мои девочки. Но тут я ничего не могла поделать. Но в моих силах было изменить то, ради чего я прибыла в эту страну. Я могла перестать заниматься шпионажем.
– И что явилось катализатором? – спросил Богарт.
Элли улыбнулась, трагически и печально.
– Я вдруг поняла, что люблю свою семью сильнее, чем родину, – просто ответила она. – И… перестала этим заниматься. Повернулась к родине спиной. И вы правы, Анна была в ярости. Но мне было все равно. Она грозила меня разоблачить. Однако я предприняла шаги, чтобы защититься. У меня была информация, которая погубила бы всю ее сеть. В итоге мы заключили перемирие. И так обстояли дела до последнего времени. – Элли шумно вздохнула. – Анна перехитрила меня, использовав Натали. – Встав, она подошла к могиле мужа. – Даже после гибели Анны ее сеть осталась. Со мной связались. Как оно было и с Уолтом, эти люди хотели, чтобы я снова занялась шпионажем. Даже несмотря на то, что Уолта больше не было в живых, у них имелась для меня работа. Я ничего не ответила. Решила, что, если откажусь, они расправятся со всеми. Но они следили за нами. И вы никак не хотели оставить нас в покое. Я также предположила, что наш дом прослушивается. Эти люди могли все узнать.
– Например, то, что мы узнали про кукол? – сказал Декер.
Элли кивнула.
– Тут они не теряли времени даром, – вмешалась Браун. – Удар был нанесен в тот же вечер.
– Каким образом кукла Джулис оказалась у Анны? – спросил Декер. – Кукла хранилась у нее все это время или же попала к ней недавно?
– Анна потребовала у меня куклу в обмен на помощь Натали. По-моему, для нее это была символическая победа, учитывая то, как мы использовали кукол в своей работе.
Декер смерил ее взглядом.
– Странно, – сказал он.
– Что странно? – встрепенулась Элли.
– Джулис сказала, что считает вас не способной сохранить что-либо в тайне от своих близких. Судя по всему, она ошибалась. Сесилия Рэндолл сознательно помогала вам с куклами?
– Нет, она ничего об этом не знала.
– Это вы ее убили? – спросил Декер.
– Я ни за что бы не смогла совершить такое, – покачала головой Элли. – Но ключ от ее дома, хранившийся у нас на кухне, пропал. Могу только предположить, что люди Анны что-то услышали, и это их напугало. После чего они убили Сисси.
– Возможно, тут вы правы, – сказал Декер. – Сисси рассказала нам о том, что вы родом из состоятельной семьи. И о том, что у вас в семье у всех проблемы со здоровьем. Вероятно, эти люди испугались, что она расскажет нам еще что-нибудь, что разбудит у нас подозрения.
Подойдя к Элли, Богарт сказал:
– Элеонора Дабни, я арестовываю вас за шпионаж против Соединенных Штатов.
Он зачитал ей «правило Миранды», а Миллиган надел на нее наручники.
За все это время Элли не проронила больше ни слезинки.
Она еще раз оглянулась на могилу мужа.
– Прости, Уолт. За все.
Прежде чем Богарт и Миллиган увели ее, Декер сказал:
– Миссис Дабни, у меня к вам еще один вопрос.
– Какой? – с опаской спросила она.
– Почему ваш муж застрелил Беркшир прямо перед зданием ФБР? Это решение приняли вы или он сам?
– Это я договорилась в тот день встретиться с Анной. Но только она не знала, что вместо меня наткнется на Уолта. Что же касается ответа на ваш вопрос, это Уолт предложил встретиться именно там. На самом деле мы с Анной условились встретиться в кафе за углом. Но Уолт предупредил меня, что, после того как я подам сигнал, он встретит Анну перед входом в здание ФБР и убьет ее там.
– А затем покончит с собой? – спросил Декер.
Элли кивнула, уставившись себе под ноги.
– Вы потрясающая актриса, – заметила Джеймисон. – Видя вас у койки мужа в больнице, я ни за что не предположила бы, что это игра.
– Я только что потеряла единственного мужчину, которого любила, – дрожащим голосом сказала Элли. – Уверяю вас, мои слезы были совершенно искренними.
Последовало неуютное молчание, которое нарушил Декер.
– Но почему перед зданием ФБР?
– Уолт сказал, что хочет до смерти напугать ублюдков. А если он убьет Анну именно там, это станет для них мощным сигналом. Ну, а я думала только о том, как избавиться от этой женщины.
– Значит, ваш муж ничего не сказал, почему он выбрал это место?
Покачав головой, Элли тихо всхлипнула.
– Быть может, Уолт больше не доверял мне. Но разве его можно в этом винить?
Богарт и Миллиган увели ее. Но Декер не последовал за ними. Он подошел к могиле. Джеймисон и Браун сидели на скамейке, наблюдая за ним.
– По-твоему, о чем он думает? – шепотом спросила Харпер.
– Одному Богу известно, – ответила Джеймисон. – Я никогда не смогу проникнуть к нему в мысли.
Амос смотрел на свежий могильный холмик.
– Я сожалею, мистер Дабни. Вы заслужили лучшей участи.