Книга: Сквозь время
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41

Глава 40

Никто так не понимал всего происходящего, как Вили. Даже подсоединившись к Джилл, Пол получал информацию из вторых рук. А все остальные, кроме Пола, видели ситуацию только фрагментарно. Именно Вили руководил действиями Мастеровых; впрочем, в некотором смысле он руководил и действиями Мирной Власти. Если бы он не давал указаний – голосом Пола, – тысячи разрозненных операций в разных уголках земного шара не были бы скоординированы по времени, а у Власти не возникло бы серьезных проблем с системой контроля.
Но Вили сознавал, что его время истекает, и очень быстро.
Он взглянул на дисплей обзорной камеры вездехода и видел, что Эллисон и Пол удаляются в сторону жилых домов. Наружный микрофон уже едва улавливал звук их шагов. Будет ли у него возможность узнать, остался Пол в живых или нет?
В узкой полосе голубого неба над переулком появился спутник Мирной Власти. Вили выбрал именно это место отчасти для того, чтобы иметь связь со спутником. Через девяносто секунд радиозвезда скатится за резные деревянные крыши. Он потеряет ее, а вместе с ней лишится связи с остальными спутниками и со всем миром. Он станет глухим, слепым и немым. Впрочем, через девяносто секунд это уже не будет иметь никакого значения: Мастеровые должны победить или потерпеть поражение в ближайшие шестьдесят секунд.
Когда Пол потерял сознание, произошел сбой всей системы. Джилл перестала отвечать на запросы. Вили пришлось в течение нескольких минут одному справляться со множеством сложнейших проблем. Сейчас Джилл снова была на связи; она почти закончила вычисления. Еще несколько секунд – и аккумуляторы будут заряжены. Вили в последний раз проверил, что происходит вокруг.
Со спутника, находящегося на орбите, он видел, как золотой утренний свет охватывает Северную Калифорнию. Ливерморская долина сияла капельками «росы», которые на самом деле были пузырями. Вили сразу понимал то, для чего любому другому человеку понадобилось бы множество изображений с разных ракурсов.
В нескольких километрах к востоку от него солдаты прочесывали местность. Благодаря запутанному маршруту, которым Эллисон вела по его приказу вездеход, в запасе у Вили еще оставалось около пяти минут.
С северной границы долины приближались самолеты. Вили наблюдал, как они летят в его сторону со скоростью примерно четыреста метров в секунду. Вот они-то и представляли реальную угрозу. Они могли заметить его еще до того, как аккумуляторы будут заряжены. А у Вили не было никакой возможности отвлечь их или обмануть. Пилотам приказано вести визуальное наблюдение, найти вездеход и уничтожить. Но даже если они промахнутся, достаточно доложить о том, где он находится, – и тогда за дело примется ливерморский генератор.
Вили быстро передал последние указания отрядам Мастеровых в долине: голосом Пола он объявил об атаке вражеского генератора и объяснил, что нужно сделать после этого. Благодаря тактике Вили, постоянно вводившего противника в заблуждение, потери Мастеровых были минимальными; теперь ситуация может измениться. Он сообщил им все, что удалось узнать про план «Возрождение», и назвал координаты мест, где были расположены ракеты. Он подумал о том, сколько людей, узнав о «Возрождении», посчитают, что их предали, и попросят, чтобы он – или, точнее, Пол – отменил приказ об атаке. Но если бы Пол действительно был здесь, если бы он мог думать так же быстро, как Вили, то сделал бы то же самое.
Нужно покончить с Мирной Властью так быстро, чтобы проект «Возрождение» погиб вместе с ней.
Он переключался с одного спутника на другой, пока не увидел ночной Пекин. Если бы не самое пристальное внимание Вили, потери здесь оказались бы гораздо большими: среди развалин старого города были разбросаны пузыри, но лежали также и тела тех, кто уже никогда не вернется к жизни. Китайским Мастеровым пришлось подобраться очень близко к цели, потому что у них нет мощных генераторов и такого процессора, каким управлял Вили с помощью Джилл. И все же они могли победить. По команде Вили три отряда Мастеровых остановились примерно в тысяче метров от пекинского генератора. Вили послал им последнее указание, объяснив, где находится брешь в обороне врага.
Он отправил все нужные сообщения, остальное процессор доставит сам. Теперь нужно было заняться решением своей собственной задачи. От нее зависел успех всего восстания.
По изображению со спутников он увидел, как над переулком с юга появился самолет. (Шум двигателей перекрывал остальные звуки, но Вили этого не слышал.) Пилот наверняка заметил вездеход. Сколько еще пройдет времени, прежде чем взорвется бомба?
Самый большой генератор, принадлежащий Мирной Власти, находился в четырех километрах к северу от того места, где был сейчас Вили. Они с Джилл долго обсуждали, с какого расстояния лучше накрыть генератор пузырем, и наконец остановились на этом. Вили «посмотрел» на аккумуляторы. До полной зарядки оставалось еще десять секунд. Десять секунд? Ближе к концу процесса, скорость зарядки уменьшалась. Собранный на скорую руку переходник уже плохо справлялся с задачей. Если так пойдет и дальше, аккумуляторы полностью зарядятся не раньше чем через тридцать секунд.
Другие самолеты получили сообщение о нем. Вили видел, как они меняют курс. Еще один быстрый расчет: они были уже очень, очень близко. Вили мог спастись, заключив себя самого в пузырь, это совсем не сложно. Он мог спастись – и проиграть войну.
С высоты своего всезнания Вили отрешенно смотрел, как смерть приближается к маленькому вездеходу.
Что-то зашевелилось в голове, что-то требовало немедленного внимания… Он ослабил контакт и высвободил часть сознания – и тут же возник образ Джилл.
«Уходи, Вили! Ты еще можешь уйти!»
Джилл выплеснула на него поток самых свежих данных, показывая, что система должна сработать автоматически. А затем отключилась.
Вили остался один в вездеходе. Он огляделся по сторонам, и все поплыло у него перед глазами. Резко навалился запах пота и дизельных паров, в уши ударил шум турбин. Отстегнув ремни, он скатился на пол и даже не заметил, что с головы слетели датчики, которые связывали его с процессором. С трудом поднявшись на ноги, Вили выскочил из вездехода.
Он не слышал шум приближавшегося самолета.

 

Пол застонал. Эллисон не поняла, пытался ли он что-то сказать или просто реагировал на тряску. Она с трудом взвалила старика себе на плечи и побежала через переулок в сторону маленького дворика, огороженного каменными стенами. Ворота были открыты, на них даже не оказалось замка. Эллисон отпихнула ногой детский трехколесный велосипед и осторожно положила Пола на землю возле невысокой стены. Здесь они будут защищены от разрывов шрапнели. Если только… Эллисон оглянулась на стеклянную перегородку, разделявшую дворик на две части. За ней были видны ковры и элегантная мебель. Все это стекло полетит им на голову, если здание будет разрушено.
Эллисон затащила Пола под громадный мраморный стол, занимавший почти все пространство дворика.
– Нет! Вили, не делай этого!
Пол слабо пошевелил руками.
В небе на севере висели клочья дыма, грязно-серые следы реактивных струй. Мимо пролетел пузырь – кто-то промахнулся и не сумел накрыть цель. И больше ничего. Вили бездействовал; вездеход с воющим двигателем неподвижно стоял на месте. Где-то слышались шаги.
Дикий грохот внезапно обрушился на нее, со звоном рассыпались стекла в окнах по обеим сторонам улицы. Над головой промелькнула тень самолета. Эллисон снова посмотрела на небо и увидела злую черную птицу, окруженную зловонным ореолом выхлопных газов. Самолет почти беззвучно летел прямо на нее. Вся улица – и вездеход – были видны ему как на ладони. Эллисон несколько секунд наблюдала за ним, а потом нырнула к Полу под стол. Она даже не успела от души выругаться, как земля вокруг взорвалась на тысячи мелких осколков. Эллисон не потеряла сознания, только довольно долго не могла понять, где находится. Девушка в клетчатом платье наклонилась над телом старика, а на выложенном плитками полу начало расплываться алое пятно.
Эллисон дотронулась до своего покрытого пылью, но не поврежденного лица. Кровь была не ее.
Как сильно ранен Пол?
Старик поднял голову и посмотрел на нее. Собрав остатки сил, он отбросил ее руку.
– Эллисон… скажи, пожалуйста… мы победили? Я все-таки достал этого ублюдка Эвери… после стольких лет…
Его голос перешел в невнятное бормотание.
Эллисон встала на колени и заглянула через стену. Улицу усыпали обломки. Нос вездехода был разворочен. Вспыхнули баки с горючим, под гусеницами пылало что-то зеленое. Небо на севере… оставалось пустым, как и раньше. В том месте, где находился генератор Мирной Власти, не было видно никакого пузыря. Сражение могло продолжаться еще несколько часов, но Эллисон уже знала, что они проиграли.
Она посмотрела на старика и попыталась улыбнуться.
– Все в порядке, Пол. Ты победил.
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41