Книга: Сквозь время
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Ацтлан занимал большую часть территории, которая раньше относилась к Южной и Нижней Калифорнии. Он также претендовал на большой кусок Аризоны, за который вел ожесточенные споры с республикой Нью-Мексико. На самом деле государство Ацтлан было свободной конфедерацией мелких правителей, каждый из которых владел громадными поместьями.
Возможно, это был вызов анклаву Мирной Власти, расположенному в старом городе, но нигде больше в Атцлане не встречались такие величественные замки, как в северном Лос-Анджелесе. И Алькальде-дель-Норте был одним из самых больших среди них.
Экипаж в сопровождении почетной охраны мчался по старому шоссе, которое содержалось в превосходном состоянии и вело к главному входу в замок. Внутри экипажа царил полумрак, там находился всего один пассажир – некто по имени Вили Вачендон. Он сидел на бархатных подушках и прислушивался к мерному перестуку лошадиных копыт. С ним обращались как с самым настоящим принцем. Ну, по правде говоря, не совсем. Он никак не мог забыть удивленных взглядов ацтланских военных, когда они увидели покрытого пылью черного мальчишку, которого должны были сопровождать из Охая в Лос-Анджелес. Вили смотрел сквозь затемненное пуленепробиваемое стекло на места, которые он никогда даже и не мечтал увидеть – по крайней мере, при свете дня. Справа в небеса тянулись отвесные горы, где на расстоянии пятидесяти метров друг от друга были установлены пулеметные гнезда; слева среди пальм виднелась ограда из заостренных кольев. Вили отлично помнил эти колья и то, какая судьба была уготована незадачливым грабителям.
А за пальмами раскинулась долина Бассейна. Размерами она была больше некоторых стран; даже если не считать представителей Мирной Власти, живущих в анклаве, население Бассейна составляло более восьмидесяти тысяч человек. Это был один из самых больших городов на Земле. Сейчас, когда приближался вечер, все это многочисленное население топило печи дровами или соляркой и над трубами поднимались столбы серого дыма, совершенно закрывшего дальние горы.
Экипаж добрался до южной границы укреплений и пересек выложенную камнем площадку перед дворцом Алькальде, потом проехал мимо длинного здания, украшенного великолепными мозаичными панно. Нигде не было заметно ни единой трещинки или следа от пули. Вот уже много лет врагам не удавалось зайти так далеко. Хозяева Алькальде надежно контролировали местность на много километров вокруг.
Экипаж повернул в сторону дворца, и слуги бросились открывать раздвижные стеклянные двери. Карета, лошади и охранники проехали внутрь, миновав толстые стены; ни один шпион не сможет проникнуть на эту встречу. Вили собрал свое оборудование и надел на голову датчик, однако это не очень помогло.
Процессор был запрограммирован только для одного задания, поэтому Вили не ощущал того спокойного всеведения, которое он испытывал, работая с Джилл.
Вили чувствовал себя курицей, попавшей в логово койотов. Ему постоянно приходилось напоминать себе, что сейчас все обстоит иначе. Улыбнувшись окружавшим его койотам, Вили поставил покрытое пылью оборудование на ослепительно чистый пол. Эта курочка умеет нести необычные яйца.
Он стоял в самом центре зала для приемов Алькальде, один, если не считать двух слуг, которые доставили его сюда из экипажа. Четыре Джонка сидели на возвышении примерно в пяти метрах от Вили. Не самые знатные представители ацтланской аристократии – хотя один из них и был из Алькальде, – но Вили разглядел традиционную вышивку на их одежде. Нделанте Али никогда не осмеливались грабить этих людей.
Немного в стороне, почтительно, но без раболепства, стояли три очень старых негра. Вили узнал Эбенезера, сабио Нделанте Али, который жил в Пасадине и был таким старым и упрямым, что так и не выучил испанского языка. Чтобы объявить волю вождя его же собственному народу, требовались переводчики. Естественно, от этого он казался своим подданным еще мудрее. Насколько это возможно для такой большой территории, семеро присутствующих правили Бассейном Лос-Анджелеса и землями, расположенными к востоку, – кроме старого города, в котором находился анклав Мирной Власти.
Дерзкий вид Вили не ускользнул от внимания койотов. Один из вождей Джонков, чуть моложе остальных, наклонился вперед и оглядел его с головы до ног.
– И это посланник Нейсмита? С его помощью мы накроем пузырем анклав и спасем наших братьев? Смешно!
Самый молодой из негров, которому было около семидесяти, прошептал что-то Эбенезеру на ухо – возможно, перевел на английский слова Джонка. Взгляд старейшего был холодным и пронзительным. Интересно, подумал Вили, помнит ли Эбенезер про те неприятности, которые возникали у Нделанте из-за одного тощего мальчишки-вора.
Вили низко поклонился сидящим на возвышении аристократам, а потом заговорил по-испански с калифорнийским акцентом, – по крайней мере, он надеялся, что акцент у него получился. Плохо, если эти люди догадаются, что он родом из Ацтлана.
– Милорды и мудрейшие, я действительно всего лишь посланец, техник, не более того. Я привез с собой изобретение Нейсмита и могу показать, как оно работает. Кроме того, я знаю, как его использовать, чтобы освободить пленников.
Алькальде, приятного вида мужчина лет пятидесяти, удивленно посмотрел на Вили и беззлобно проговорил:
– Вы хотите сказать, что ваши слуги сейчас принесут прибор – в разобранном состоянии?
Слуги? Вили наклонился и открыл свой мешок.
– Нет, милорд, – сказал он, вынимая генератор и процессор. – Это и есть прибор, производящий пузыри. Когда Мастеровые получат чертежи Пола Нейсмита, они смогут производить такие генераторы сотнями – и всего через полтора месяца. Пока же это единственная работающая модель.
Он показал на самый обычный процессор, совсем непохожий на грозное оружие. На всех лицах появилось недоверие. Пора было начинать демонстрацию. Вили сосредоточился, чтобы задать компьютеру параметры.
Прошло пять секунд, и в воздухе, прямо перед лицом Вили, неожиданно появился серебристый шар. Пузырь был не больше десяти сантиметров в диаметре, но присутствующие отреагировали на него так, словно он был размером в десятки километров. Вили легонько толкнул шар, и тот поплыл через зал прямо к ацтланским вельможам – ведь он весил не больше воздуха, – однако довольно скоро воздушный поток отнес его в сторону.
Самый молодой Джонк, не удержавшийся несколько минут назад от едких замечаний в адрес Вили, забыл о чувстве собственного достоинства, спрыгнул с помоста и попытался схватить пузырь.
– О господи, он настоящий! – воскликнул Джонк, коснувшись гладкой поверхности пузыря.
Вили только улыбнулся и мысленно отдал еще несколько команд. В воздухе появился второй, а за ним и третий шар. Если речь шла о пузырях небольшого размера, когда цель находилась совсем близко, а окружающая среда была однородной, Вили производил расчеты с такой легкостью, что мог генерировать пузыри почти в непрерывном режиме. На несколько мгновений присутствующие забыли о своем высоком статусе.
Наконец старый Эбенезер поднял руку и обратился к Вили по-английски:
– Значит, мальчик, вы располагаете тем же оружием, что и Власть. Вы можете засадить в пузырь весь анклав, а потом за дело примемся мы и разберемся с теми, кто останется снаружи. Их армии сразу развалятся.
Головы Джонков повернулись в сторону Эбенезера; Вили не сомневался, что они поняли слова старого негра, – большинство из них, кроме черного испанского диалекта, знали и английский, хотя делали вид, что говорят только по-испански. Вили сразу сообразил, в каком направлении заработали их коварные умы: с таким оружием они сумеют добиться куда большего, чем просто освободить заложников и вышвырнуть представителей Власти из Ацтлана. Почему бы им самим не занять место Мирной Власти? К тому же – как признал сам Вили – у них есть шестинедельное преимущество перед всем остальным миром.
– Нет, мудрейший, – покачав головой, сказал Вили. – Для этого понадобится очень много энергии, хотя и не настолько, чтобы пришлось использовать ядерные реакторы, как это делает Мирная Власть. Но что важнее – наш генератор работает достаточно медленно, да и размеры пузырей, которые он способен создать, ограниченны. Самый большой не будет превышать четырехсот метров в диаметре; для этого нужны определенные условия, и несколько минут уйдет на расчеты.
– Ба, это всего лишь игрушка! Может быть, с ее помощью вы и сумеете уничтожить нескольких солдат Власти, но, когда они подтянут пулеметы и самолеты, вам крышка.
Джонк-насмешник снова принялся за свое. Он напомнил Вили Роберто Ричардсона. Печально, что приходится помогать таким болванам.
– Нет, это не игрушка, милорд. Если следовать плану, придуманному Полом Нейсмитом, то с помощью этого устройства все заложники будут освобождены. – (На самом деле план придумал Вили после первых испытаний генератора, когда пузыри, созданные Джилл, поплыли к нему в руки. Однако здесь могут согласиться только на план, автором которого был Нейсмит.) – Кое-что о пузырях вам еще неизвестно, как не известно никому, включая и Мирную Власть.
– И в чем же заключается это кое-что, сэр? – В вежливом голосе Алькальде не было и намека на сарказм.
Тут через дальнюю от Вили дверь в зал вошли двое. Сначала он увидел лишь их силуэты на фоне звездного неба. Впрочем, этого оказалось вполне достаточно.
– Вы!
Майк был так же сильно изумлен, как и Вили, но Лу только улыбнулась.
– Это представители Каладзе, – объяснил Алькальде.
– Клянусь Единственным Богом, нет! Это представители Мирной Власти!
– Послушай-ка, – заявил насмешник, – Каладзе сказал, что мы можем им доверять, – не забывай, что именно он организовал эту встречу.
– В их присутствии я ничего не скажу!
Его отказ встретили мертвой тишиной, и Вили вдруг почувствовал физический страх. В подвалах любого замка Джонков найдется множество интересных помещений с очень эффективным… оборудованием, при помощи которого можно заставить говорить кого угодно. Похожая ситуация возникла, когда он вступил в спор с Каладзе, только здесь все может закончиться кровью.
– Я вам не верю, – произнес Алькальде. – Мы тщательно проверяли Каладзе. Мы не допустили на встречу многих наших людей – здесь находятся только те, чье присутствие необходимо для успешного проведения операции. Но… – Он вздохнул, и Вили сообразил, что в каком-то смысле Алькальде куда более гибкий человек (или менее доверчивый), чем Николай Сергеевич. – Но я допускаю, что из соображений безопасности будет лучше, если вы станете говорить только о том, что нам следует сделать, не раскрывая при этом никаких тайн. Тогда мы сможем оценить степень риска и решить, нужна ли нам дополнительная информация именно сейчас.
Вили посмотрел на Росаса и Лу. Сумеет ли он проделать все это, не раскрывая секретов – по крайней мере, до тех пор, когда Мирной Власти уже будет поздно что-то предпринимать в ответ? Возможно.
– Заложники по-прежнему находятся на верхнем этаже Торговой Башни?
– На двух верхних этажах. Даже с вертолетами прямая атака была бы чистым самоубийством.
– Да, милорд. Но существует другая возможность решить задачу. Мне понадобится сорок аккумуляторов «Джулиан-33», – (другие марки его тоже устроили бы, но эти производились в самом Ацтлане), – и доступ к информации вашей метеослужбы. Вот что вам следует сделать…
Только несколько часов спустя, когда у Вили появилась возможность перевести дух, он сообразил, что калека из Глендоры только что давал указания правителям Ацтлана и мудрецам Нделанте Али. Если бы только дядя Слай мог это видеть!

 

Вили спрятался среди развалин к востоку от старого города и внимательно смотрел на экран дисплея. Картинка передавалась с телескопа, который Нделанте установили на крыше. День выдался ясным, и изображение было таким четким, словно Вили видел все глазами коршуна, парящего над окраинами. На улицах анклава Вили заметил множество автомобилей, в которых сидели функционеры Власти. Велосипеды работников, занимавших не столь высокое положение, медленно ехали вдоль тротуаров. А еще здесь было непривычно много пешеходов; у дверей некоторых больших зданий даже возникали пробки.
Изредка над городом пролетал вертолет. Эта картина напомнила Вили старые видеозаписи. Но все это происходило на самом деле. Анклав в Лос-Анджелесе был одним из немногих мест на Земле, где еще существовало почти забытое прошлое.
Вили выключил дисплей и оглядел окружающих его Джонков и негров.
– От такого обзора пользы немного. Наша победа будет зависеть от того, насколько хороши ваши шпионы.
– Они достаточно хороши, – сказал один из адъютантов Эбенезера с мрачным видом.
У Нделанте Али много людей, но Вили мучили подозрения, что этот тип узнал его по одной из предыдущих встреч. Сумеет ли он вернуться домой к Полу, зависит от того, насколько новые «друзья» будут поражены их изобретением и насколько уважительно они относятся к самому Нейсмиту.
– Мирная Власть любит, когда им служат не только машины, но и люди. Верные побывали в Торговой Башне не далее как сегодня утром. Все заложники находятся на двух верхних этажах. На следующих двух этажах никого нет, зато они забиты разного рода сигнализацией, а внизу по меньшей мере один этаж занят солдатами Мирной Власти. Помещения обслуживающего персонала перекрыты, над зданием постоянно несет патрульную службу вертолет. Такое впечатление, что они ожидают нападения с оружием двадцатого века, а не…
«…одного костлявого подростка с миниатюрным генератором пузырей», – беззвучно закончил мысль мрачного адъютанта Вили. Он посмотрел на свои руки: может быть, они и худые, но если он будет продолжать набирать вес, как в последние три недели, то очень скоро заметно поправится. У него было ощущение, что он может расправиться с Мирной Властью, Джонками и Нделанте одновременно.
Вили посмотрел на сабио и усмехнулся:
– То, чем располагаю я, куда эффективней, чем бомбы и танки. Если вы совершенно точно знаете, где находятся заложники, то к вечеру все они будут освобождены.
Он повернулся к вождю Алькальде. Благообразный старик говорил очень мало, но Вили уже успел заметить, что люди подчиняются ему беспрекословно.
– Вам удалось доставить мое оборудование наверх?
– Да, сэр.
«Сэр!»
– Тогда пора идти.
Они направились к центральной части развалин, стараясь держаться в тени, чтобы их не могли разглядеть с вертолета, продолжавшего воздушное патрулирование. Раньше это здание с рядами выходящих на запад балконов поднималось вверх метров на тридцать. Многие из балконов давно обвалились, а лестницы оказались под открытым небом. Однако Алькальде проявили удивительную хитрость: двое молодых Джонков взобрались по шахте лифта и устроили наверху блок, при помощи которого сумели поднять на четвертый этаж оборудование и людей. Вили получил именно такой наблюдательный пункт, о каком просил.
Один за другим поднимались наверх Нделанте и Джонки. Подобное сотрудничество между кровными врагами потрясло бы Верных, если бы об этом стало известно. При других обстоятельствах они бы сражались и убивали друг друга, пользуясь любой возможностью, чтобы объяснить свои неудачи коварством противника. Их борьба действительно часто приводила к смертям, но при этом они не прекращали тайного сотрудничества. Двумя годами раньше Вили случайно разгадал этот секрет и именно поэтому окончательно отвернулся от Нделанте.
Пол на четвертом этаже угрожающе скрипел под ногами. На улице было жарко; здесь же у Вили возникло ощущение, что их засунули в темную духовку. Через прорехи в древнем линолеуме он видел разрушенную комнату внизу. Такие же дыры в потолке были единственным источником света в помещении. Один из Джонков открыл боковую дверь и осторожно отступил назад, пропуская Вили и людей Нделанте внутрь.
Аккумуляторы «Джулиан-33», общим весом почти в полтонны, выстроились возле стены, а та сторона помещения, где находились балконы, опасно накренилась. Вили распаковал процессор и генератор пузырей и начал подсоединять их к аккумуляторам. Остальные люди расположились у стен или в соседних помещениях. Росас и Лу, естественно, тоже присутствовали; нельзя было отказать представителям Каладзе, хотя Вили удалось убедить Алькальде, чтобы их держали – особенно Деллу – подальше от оборудования и от окон.
Делла подняла голову и улыбнулась ему странной, дружелюбной улыбкой; странной, потому что больше никто, кого девушка хотела бы этим обмануть, на нее не смотрел. Когда она собирается сделать ход? Подаст сигнал своему начальству или сама попробует украсть оборудование? Вчера вечером Вили потратил немало времени и усилий на то, чтобы придумать способ победить Деллу Лу. Все параметры собственного заключения в пузырь у него были готовы. Накрыть себя и оборудование пузырем он решится только в самом крайнем случае. Поскольку эта модель еще не имеет нужной гибкости, Вили выйдет из игры примерно на год. А скорее, кто-то из них двоих к вечеру будет мертв, и никакие улыбки ничего не изменят.
Вили подтащил генератор, кабели и сумку с маскировочными материалами к краю обвалившегося балкона. Площадка, словно утлая лодочка, ходила ходуном под ногами. Похоже, у балкона осталась только одна опора. Отлично. Он расположил оборудование в самом надежном, по его представлению, месте балкона и стал настраивать датчики массы и расстояния. Следующие несколько минут будут решающими. Для облегчения задачи генератор должен стоять так, чтобы перед ним не было никаких препятствий, – а это выставляло их практически на всеобщее обозрение. Если бы у Власти была такая же аппаратура слежения, как у Пола, план не имел бы никаких шансов на успех.
Вили сунул палец в рот и поднял его в воздух. Даже здесь, практически на улице, было невыносимо душно. Легкий восточный ветерок чуть коснулся влажной кожи.
– Какая сейчас температура воздуха? – задал Вили совершенно ненужный вопрос, он прекрасно понимал, что на улице достаточно жарко.
– Снаружи почти тридцать семь градусов. Выше в Лос-Анджелесе не бывает.
Вили кивнул, еще раз проверил все координаты, включил процессор генератора и отполз к тем, кто сидел у стены.
– Нужно около пяти минут. Создание большого пузыря с расстояния в две тысячи метров – предел возможностей этого процессора.
– Ну хорошо, – мрачно улыбнулся адъютант Эбенезера, – вы собираетесь накрыть что-то пузырем. Не пора ли поделиться с нами секретом, что именно? Или мы должны просто наблюдать и пытаться понять, что происходит?
Вили почувствовал, как напрягся один из людей Алькальде в дальнем конце комнаты. Никто из них и представить себе не мог, что купола можно использовать не только в качестве оружия нападения. До сих пор Вили держал в секрете один существенный момент, который, однако, скоро станет всем известен – всем, включая и Власть.
Вили посмотрел на часы: осталось две минуты. Похоже, Делла помешать ему не в состоянии. Необходимо как можно скорее кое-что объяснить окружающим – иначе, когда они увидят, что он сделал, могут возникнуть очень серьезные проблемы.
– Ладно, – сказал он наконец. – Через девяносто секунд мой прибор накроет пузырем верхние этажи Торговой Башни.
– Что?
Этот вопрос вырвался сразу у нескольких человек и на двух языках. Старший из людей Алькальде, прежде тихий и вежливый, неожиданно схватил Вили за горло. Но когда слуги бросились к аппарату на балконе, Алькальде остановил их, подняв руку. Другой рукой он сильно сжал горло Вили, не причиняя ему при этом боли – пока, – и Вили сообразил, что у него есть всего несколько секунд, чтобы убедить их не сбрасывать генератор с балкона.
– Пузырь должен… лопнуть… позже… Время… останавливается внутри, – прохрипел Вили.
Алькальде отпустил его, а остальные отошли от балкона. Вили заметил, как Джонк и сабио переглянулись. Потом придется дать более подробные объяснения, однако сейчас ему мешать не станут.
Неожиданный щелчок подсказал, что «Джулианы» разрядились. Все головы повернулись на запад к проему, где когда-то была стеклянная дверь. Послышался дружный удивленный вздох.
Верхнюю часть Торговой Башни накрыла тень – четырехсотметровая серебристая сфера.
– Здание сейчас упадет, – произнес кто-то.
Однако Башня не упала. Вес пузыря равнялся весу находящегося внутри воздуха. Несколько мгновений все молчали, тишину нарушал только далекий жалобный вой сирен. Вили знал, что произойдет, но даже и ему стоило больших усилий оторвать взгляд от неба, чтобы незаметно посмотреть на тех, кто стоял рядом.
У Лу был такой же потрясенный вид, как и у всех остальных; она даже на время забыла про свои козни. Но вот Росас… Помощник шерифа посмотрел прямо в глаза Вили, а на его лице было написано удивление человека, который неожиданно узнает, что часть его вины рассеялась, как дурной сон. Вили едва заметно кивнул ему. «Да, Джереми жив, точнее – будет жить через какое-то время. Ты не убил его, Майк».
В небе вокруг Торговой Башни носились вертолеты. Выше раздавался рев самолета, нарезавшего широкие круги над всем анклавом. Вили разворошил осиное гнездо, так что теперь осы изо всех сил пытались понять, что случилось и что нужно сделать, чтобы разобраться с врагом. Наконец вождь Джонков повернулся к сабио Нделанте:
– Вы можете нас отсюда вывести?
Негр склонил голову набок, прислушиваясь к сообщениям в своем наушнике, а потом ответил:
– До темноты – нет. Примерно в двухстах метрах отсюда есть вход в туннель, но, учитывая то, как патрулируют территорию, вряд ли мы сумеем сейчас до него добраться. А вот сразу после захода солнца, пока их глаза не приспособятся к темноте, мы сможем вернуться. До тех пор нужно сидеть тихо и держаться подальше от окон. За последние несколько месяцев враг сделал шаг вперед: у них теперь почти такая же хорошая аппаратура слежения, как у нас.
Вся компания – негры, Джонки и Лу – осторожно вернулась в коридор. Вили оставил приборы на балконе: забирать их сейчас было слишком рискованно. К счастью, они накрыты защитным мешком, по цвету ничем не отличающимся от разбросанного повсюду мусора.
Он сел, прислонившись спиной к двери; вряд ли кто-нибудь сможет добраться до генератора без его ведома. Отсюда шум, доносившийся из анклава, звучал тише, однако вскоре Вили услышал кое-что новое и пугающее: грохот и скрип гусениц.
После того как все устроились, а возле отверстий в стенах были выставлены посты, сабио сел рядом с Вили и улыбнулся.
– А теперь, мой юный друг, у нас полно времени, и вы сможете нам объяснить, что вы имели в виду, когда сказали, что пузырь лопнет и время внутри его останавливается.
Вождь говорил очень спокойно, и, учитывая сложившуюся ситуацию, вопрос был достаточно разумным. Однако Вили прекрасно понял значение тона, каким он был задан.
В другом конце коридора пошевелился адъютант Алькальде, устраиваясь так, чтобы лучше слышать. В коридоре было достаточно света, и Вили заметил, что на лице Деллы появилась легкая улыбка.
Ему придется смешать правду и ложь в правильной пропорции. Это будет долгий и не простой день.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28