Книга: Сквозь время
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Солнечный свет по-прежнему освещал холмы, но озеро Ломпок уже погрузилось в голубые тени. Пол сидел на веранде и прослушивал новости, доставленные со всего света электронными шпионами Вили.
Раздалось едва слышное покашливание, и Пол поднял голову. На какое-то мгновение ему показалось, что перед ним стоит Эллисон. Но тут он обратил внимание, как старательно девушка держится между ним и голографическим экраном на поверхности стены. Если сдвинуться всего на несколько сантиметров, часть изображения пропадает. Это была всего лишь Джилл.
– Привет.
Пол жестом пригласил Джилл подойти поближе и сесть. Она сделала шаг вперед, имитируя звуки движения, чтобы ее изображение выглядело еще более реальным, а потом опустилась в такое же ненастоящее кресло. Пол следил за ее приближением. На самом деле они все-таки отличались. Эллисон была очень хорошенькой, однако Джилл получилась у него просто красавицей. И конечно же, разные характеры. Ничего удивительного, ведь он сочинил Джилл по воспоминаниям сорокапятилетней давности (или даже слегка приукрасив их), а потом она сама стала развиваться в соответствии с его реакциями. Настоящая Эллисон была более общительной и беспокойной. И похоже, Джилл меняется благодаря присутствию Эллисон. Компьютерная программа стала какой-то уж очень сдержанной и тихой в последние дни.
– Вы уже разработали новую теорию куполов? – спросил он, улыбнувшись.
Джилл усмехнулась в ответ и стала больше, чем обычно, похожа на Эллисон.
– Это твоя теория. Я всего лишь рассчитала…
– А я всего лишь выдвинул теорию, у меня ушла бы не одна жизнь на то, чтобы сделать необходимые расчеты и посмотреть, на что годятся мои фантазии. – В эту игру они – или он – играли сотни раз. В таких спорах Джилл становилась совсем реальной. – Ну так что у вас получилось?
– Похоже, все сходится. Многие вещи, которые не допускала твоя старая теория, по-прежнему кажутся совершенно невозможными. Например, нельзя взорвать купол раньше времени. Нельзя создать новый купол вокруг уже существующего. С другой стороны – по крайней мере, теоретически – можно помешать вражескому генератору.
– Гм…
Значит, можно защититься от вражеских куполов, имея при себе свой собственный небольшой купол… Как только противник разгадает этот маневр, он сразу станет довольно опасным. Враги будут вынуждены генерировать новые купола, все меньше и меньше, пока не определят размер, не «запрещенный» теорией. Устройство, способное препятствовать формированию куполов, было бы грандиозным достижением, и Нейсмит предполагал, что эта новая теория такое допускает. Однако…
– Готов поспорить, что построить такую штуку еще очень долго будет технически невозможно. Мы должны сосредоточить наши усилия на том, чтобы создать купол с малыми затратами энергии. Совсем не простая задача.
– Да. Вили как раз этим сейчас и занимается.
Неожиданно изображение Джилл застыло на месте, а потом пропало. Нейсмит услышал, как открылась боковая дверь, ведущая на веранду.
– Привет, Пол! – донесся голос Эллисон. Она поднялась по ступеням. – Ты здесь один?
– Да. Просто думаю.
Эллисон подошла к краю веранды и посмотрела на запад. За последние несколько недель каждый день вносил больше изменений в жизнь Пола и в существование мира за пределами этих гор, чем раньше происходило за целый год. Однако для Эллисон все обстояло совсем не так, как для остальных: ведь ее мир за какой-то час был вывернут наизнанку. Пол понимал, что Эллисон кажется, будто жизнь в их доме в горах течет мучительно медленно. Она вышагивала по каменным плитам веранды, время от времени останавливаясь и бросая хмурый взгляд на Ванденбергский Купол.
Эллисон, Эллисон… Мало кто из стариков может похвастать тем, что его сны таким невероятным образом становятся явью. Она так молода, каждый ее шаг, каждое движение рук излучает энергию… Почему-то воспоминания об утраченной Эллисон были не такими мучительными, как ее присутствие. И тем не менее он был рад, что не сумел скрыть от Эллисон, каким стал Пол Хелер.
Неожиданно она оглянулась на него и улыбнулась:
– Прости, что хожу взад и вперед.
– Ничего страшного. Я…
Эллисон махнула рукой в сторону запада. Воздух искрился такой чистотой и прозрачностью, что Купол был почти не виден, если не считать отражавшихся в его основании озера и береговой линии.
– Когда он взорвется, Пол? В тот день, когда мы покинули базу, там оставались три тысячи человек. У них было оружие и самолеты. Когда они смогут выбраться оттуда?
Еще месяц назад этот вопрос даже не пришел бы Полу в голову. Две недели назад он не знал бы на него ответа. За последние несколько дней старая теория развалилась и родилась новая. Она была еще совершенно не проверена, однако скоро, очень скоро все изменится.
– Пока у меня только предположения, Эллисон. Власть, насколько я могу судить, действовала методом проб и ошибок. Если верить моим расчетам, период распада купола, в зависимости от радиуса и массы, равняется примерно пятидесяти годам. Самые маленькие купола, которые генерировала Власть, имели десять метров в диаметре. Они взорвались первыми. Ваш разведывательный корабль попал в купол диаметром тридцать метров – ему потребовалось немного больше времени, чтобы разложиться. – Неожиданно Пол сообразил, что рассуждения увели его в сторону, и усилием воли заставил себя вернуться к вопросу Эллисон. Он ненадолго задумался. – Ванденберг должен продержаться пятьдесят пять лет.
– Черт побери, еще пять лет! – Эллисон снова начала шагать по веранде. – Похоже, тебе придется побеждать без их помощи. Я все удивлялась, почему ты не рассказал обо мне своим друзьям; ты даже не объяснил им, что внутри купола время останавливается. Я считала, что ты хочешь сделать Власти сюрприз, когда их давным-давно похороненные жертвы внезапно оживут.
– Ты очень близка к истине. Ты, я, Вили и Моралесы – только нам известна правда. Власть еще не догадалась, как на самом деле обстоят дела. По словам Вили, они отправили все, что осталось от вашего корабля, в Ливермор и рассчитывают найти там ключи ко всем загадкам. Наверняка эти кретины уверены, что столкнулись с новым заговором… С другой стороны, не так уж это и глупо. Надеюсь, на борту вашего корабля не было никаких бумаг.
– Естественно. Даже наши записные книжки были электронными. Попав к врагам, мы могли бы уничтожить все за считаные секунды. Благодаря пожару там не осталось ничего, кроме оплавленных приборов. А если у них нет старых архивов с отпечатками пальцев, они не смогут идентифицировать ни Фреда, ни Ангуса.
– Знаешь, я сказал Мастеровым, что скоро передам им способ изготовления генераторов куполов. Но про эффект стасиса я, наверное, умолчу. Это знание, если воспользоваться им вовремя, даст нам реальное преимущество. Я не хочу, чтобы произошла утечка информации.
Эллисон повернулась и снова направилась к противоположной стене веранды, но тут заметила дисплей, который внимательно изучал Пол. Она легко оперлась о его плечо, чтобы получше рассмотреть картинку.
– Похоже на разведывательную операцию, – сказала она.
– Да. Вили и Джилл получили сигналы со спутников, которые мы прослушиваем. Это районы, в которых Власти кого-то ищут.
– Они ищут тебя.
– Возможно.
Он дотронулся до клавиатуры, расположенной сбоку от плоского экрана, и на дисплее появилось схематическое изображение действий Власти за последние несколько дней.
– Вот сволочи! – В голосе Эллисон зазвучал гнев. – Они уничтожили нашу страну, а потом украли наши достижения. Эта поисковая схема очень напоминает стандартную процедуру, которую мы использовали в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году для аэроразведки среднего уровня дальности. Держу пари, что эти гнусные типы в жизни ничего не придумали своего… Гм. Ну-ка верни предыдущую картинку. – Эллисон опустилась на колени, так ей были лучше видны данные на экране. – Мне кажется, сегодняшняя разведка была последней на этом участке. Я бы на твоем месте не стала удивляться, если они передвинут свои поиски на сто – двести километров в сторону.
С одной стороны, знания Эллисон за пятьдесят лет устарели и были бесполезными; с другой стороны, может быть, как раз именно они и были сейчас необходимы.
Пол Нейсмит вознес безмолвную хвалу Небесам за то, что Гамильтон Эвери за все эти годы не растерял своего пыла и вынудил Пола Хелера прятаться, сменить имя и держать в секрете местоположение своего дома, хотя никаких видимых причин для этого не было.
– Если они сдвинутся на север – прекрасно. А вот если их понесет на юг… Мы здесь хорошо спрятались, но при таких тщательных поисках больше нескольких дней нам все равно не продержаться. И тогда…
Пол провел пальцем по горлу и театрально захрипел.
– А нельзя ли устроить бродячий цирк?
– Вообще-то, можно. Надо заняться этим. У меня есть закрытый фургон как раз достаточного размера для самого необходимого оборудования. Однако сейчас… Понимаешь, Эллисон, пока у нас нет ничего, кроме голых теорий. Я перевожу физические задачи в математические и передаю их Вили. С помощью Джилл он старается максимально быстро создавать компьютерные программы.
– У меня такое впечатление, что парень все время будто во сне.
– Вили – самый лучший из всех математиков, что у нас есть, – ответил Нейсмит, покачав головой.
Мальчишка научился симбиотическому программированию быстрее, чем кто бы то ни было.
Полу даже не верилось, что такое возможно. Эта техника улучшала способности практически любого программиста, но в случае с Вили выдающийся талант превратился в феномен, который сам Нейсмит не мог до конца осознать. Даже подсоединившись к Вили и Джилл, он был не в силах постичь детали их алгоритмов. Это было удивительно еще и потому, что без симбионта Вили не превосходил Пола в остроте ума. «Интересно, смог бы и я добиться таких же результатов, если бы пользовался симбиотическим программированием с молодости?» – подумал Пол.
– По-моему, решение задачи не за горами. Судя по тому, что нам уже известно, мы, вероятно, сумеем генерировать купола, практически не затрачивая никакой энергии. А программа должна быть такой, чтобы Джилл смогла воспроизвести ее в любой момент.
Эллисон осталась на коленях, ее лицо сейчас было в нескольких сантиметрах от лица Пола.
– Твоя программа – Джилл… Я потрясена. Лучшие наши процессоры не смогли бы создать движущееся голографическое изображение! Но почему у нее мое лицо, Пол? Ведь прошло столько лет. Неужели я так много для тебя значила?
Пол отчаянно пытался придумать какой-нибудь легкомысленный ответ, только почему-то все слова куда-то пропали. Эллисон смотрела на него еще несколько секунд. Интересно, видит ли она под личиной старика молодого человека?
– О Пол!
Эллисон обняла его и прижалась щекой к его щеке. Но она прижимала к себе Пола так, как обнимают очень старых и очень хрупких людей.

 

Два дня спустя все было готово.
Для испытаний выбрали ночное время. Несмотря на прогнозы Пола, Вили не знал точно, какого размера получится пузырь. Кроме того, даже если он не будет громадным, зеркальная поверхность может оказаться заметной на многие километры, если кто-нибудь случайно бросит взгляд в нужном направлении.
Они втроем прошли к пруду к северу от дома. Вили поставил на землю громоздкий приемник для симбиотического программирования и надел датчики. А потом зажег свечу и закрепил ее на огромном пне – крошечный желтый огонек, заметный лишь потому, что вокруг было совсем темно. Над свечой поднимался серый дым.
– Мы предполагаем, что пузырь будет маленьким, но зачем рисковать? Джилл сделает так, что его нижний край отрежет верхушку свечи. Но если мы ошибаемся и он окажется очень большим…
– Как только станет холоднее, пузырь поднимется к небу и превратится в облако. К утру он окажется уже в нескольких километрах отсюда. – Пол кивнул. – Умно…
Они с Эллисон отошли подальше, Вили двинулся следом. С расстояния в пятьдесят метров свеча на пне казалась мерцающей желтой звездочкой. Вили жестом предложил сесть – тогда, даже если пузырь окажется очень большим, его нижняя поверхность их не заденет.
– Тебе не нужен никакой источник энергии? – спросила Эллисон. – Мирная Власть пользуется ядерными реакторами, а ты сможешь сделать это из ничего?
– В принципе это совсем не сложно, если понимаешь, что на самом деле происходит внутри пузырей. Кроме того, я бы не сказал, что новый процесс не требует совсем ничего. Мы потребляем тысячи джоулей, а генераторы Мирной Власти нуждаются в миллиардах. Проблема в уровне сложности. Имея в распоряжении ядерный ректор, можно заключить в пузырь практически все, что попадется на глаза. Но, располагая только солнечными батареями и небольшими конденсаторами, мы вынуждены действовать тоньше.
Процесс генерирования необходимо контролировать, что совсем не просто. Эти испытания самые примитивные: цель неподвижна, находится рядом, и нам нужно создать поле диаметром в один метр. И даже в этом случае нужно… Вили, какая необходима скорость обработки данных?
– Тридцать секунд на старте на десять миллиардов, а потом одна микросекунда для «сборки» приблизительно на один триллион.
Пол присвистнул. Триллион операций в секунду! Вили сказал, что добился результата, но Пол и представить себе не мог, каких затрат это потребует. Оборудование получится достаточно громоздким, так что очень большие купола и серьезные расстояния для них, похоже, недостижимы.
Казалось, Вили почувствовал разочарование учителя.
– Полагаю, можно использовать и более медленный процессор. Хотя тогда потребуется больше времени на подготовку, но мы все-таки сможем надувать пузыри вокруг близких и неподвижных объектов.
– Ладно, оптимизацией займемся позже. Давай сделаем пузырь, Вили.
Вили кивнул.
Прошло несколько секунд. Над поляной что-то пролетело – сова? – и свеча погасла. Проклятие! Пол рассчитывал, что свеча останется зажженной. Прекрасная была бы демонстрация эффекта стасиса, если бы свеча по-прежнему горела, когда пузырь взорвется.
– Ну? – сказал Вили. – Что вы об этом думаете?
– У тебя получилось! – воскликнул Пол, и это был скорее вопрос, чем утверждение.
– Это у Джилл получилось. Я думаю, надо поймать пузырь, пока ветер не отнес его куда-нибудь в сторону.
Вили снял датчики и бегом бросился на поляну. Он уже возвращался, когда Нейсмит прошел только полпути к пню, на котором прежде стояла свеча. Мальчик держал перед собой что-то очень светлое сверху и темное снизу. Пол и Эллисон подошли ближе. Пузырь был размером с большой пляжный мячик, в нем отражались звезды, и Млечный Путь, и темные деревья, растущие возле пруда. И три человеческих силуэта. Нейсмит протянул руку и коснулся чего-то округлого, маслянистого и теплого – силовое поле отражало тепловое излучение.
Вили обхватил пузырь руками, а подбородок положил на него сверху. Он походил сейчас на клоуна, который делает вид, будто пытается поднять огромную тяжесть.
– У меня такое ощущение, что он вырвется из рук, если не держать его как следует.
– Вполне возможно. Ведь трения совсем нет.
Эллисон провела рукой по поверхности пузыря.
– Значит, вот эта штука и есть пузырь. Он продержится пятьдесят лет, как тот… в котором мы были с Ангусом?
Пол покачал головой:
– Нет. Это относится только к большим куполам, сгенерированным старым способом. Я рассчитываю, что нам удастся получить очень динамичную систему контроля, когда длительность «жизни» пузыря не будет непосредственно связана с его размерами. Вили, что Джилл говорит по поводу этого пузыря? Сколько он продержится?
Прежде чем мальчик успел ответить, раздался голос Джилл:
– Мирная Власть передала срочное сообщение по всем каналам. Оно заняло полчаса – я суммировала его для вас: «Самая большая угроза миру. Крупнейшая со времен эпидемии хуачука. Заговор Мастеровых. В прошлом месяце во время рейда в Ла-Холье были схвачены их лидеры…» Передают фотографии «лабораторий по производству оружия» и пленников, у которых довольно жуткий вид… «Арестованных будут судить за измену Мирной Власти. Судебные процессы начнутся немедленно, в Лос-Анджелесе… Все правительственные и иные радиостанции должны передавать эти сообщения каждые шесть часов в течение следующих двух дней».
После того как Джилл закончила, наступило долгое молчание. Вили высоко поднял пузырь.
– Не вовремя же они решили применить к нам силу!
Нейсмит покачал головой:
– Самый неудачный для нас момент. Теперь мы вынуждены использовать это, – он погладил рукой пузырь, – хотя доказательств, что теория верна, у нас практически нет. Нам придется действовать так, как ожидают Эвери и его отребье.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26