Книга: Темное наследие
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Понедельник, 26 декабря, Бермонт Королевский совет
Владыку Нории встречал у телепорта сам король Бермонта. Суховатый, спокойный; только аура тревожная, тяжелая. Хозяин замка пожал Нории руку, приветствовал представленных ему дипломатов во главе с Ветери.
– Подполковник Свенсен проводит вас в зал, где будет проходить встреча, – сказал он со сдержанной любезностью, – прошу, господа, следуйте за ним. Нории, – Демьян повернулся к наблюдающему за ним дракону, – нас тоже уже ждут.
Они не спеша прошли по коридорам сумрачных владений Бермонта, и Владыка с удовольствием смотрел на каменных духов-варронтов, на токи энергии старого замка, который давно уже слился со скалой, что стала его корнями, уходящими в чрево земли, и сделала его местом силы – неподвластной дракону, но приятной и знакомой. Варронты словно чуяли появление сильного и знающего про них чужака – поворачивали со скрипом и треском головы, принюхивались, – а замок легко покалывал его сквозь подошвы холодком, приветствуя и узнавая. По каменному полу к ним пробегали едва уловимые зеленые волны.
– Первый раз вижу, чтобы он на кого-то так реагировал, – с удивлением проговорил Демьян. – И чтобы кто-то не из моей семьи ощущал его.
– Он просто вспомнил меня, – усмехнулся Нории. – Как старый верный пес. Я бывал здесь очень давно, у твоего далекого прадеда. Здоровается. Знает, что я не причиню вреда. А про ощущение – уверен, что царица как сенсуалистка тоже чувствует его.
Демьян задумчиво и почти нежно погладил серую стену – от его руки побежали те же зеленоватые волны, что струились сейчас по полу.
– Я хочу еще раз принести извинения за свое некорректное поведение в нашу первую встречу, – ровно сказал он, когда они вышли на лестницу, – и поблагодарить тебя за исцеление.
– Без твоей жены я бы не смог помочь, – ответил Нории, наблюдая, как аура короля-медведя темнеет, и с удовлетворением думая, что воля у этого бермана так же велика, как его сила – сдерживать рвущийся оборот и ничем не показывать этого. – Здорова ли она сейчас?
– Физически она оправилась, – чуть рычаще проговорил повелитель Бермонта. – Что касается остального – на всё воля богов. Но я не могу не вернуть долг. Могу ли я что-то сделать для тебя, чтобы отблагодарить?
– Да, – помедлив, сказал дракон. – Я хотел тебя просить помочь мне.
Они спустились по лестнице и остановились у тяжелых и высоких деревянных дверей, из-за которых едва слышно доносились голоса, женские и мужские.
– Если это в моих силах, я помогу, – кивнул Демьян. – Что тебе нужно, Владыка?
– Ты сын земли, и сила твоя велика. – Нории внимательно отслеживал ауру собеседника – нравились ему мужская сдержанность и отсутствие тщеславия, гордыни. – Мой народ, как ты знаешь, заключен в камне Драконьего пика в Милокардерах. Сам понимаешь, что это для меня значит.
В желтых глазах Бермонта появилось понимание.
– Я не знаю, остались ли там живые; на мой Зов никто не откликается, – тихо и рокочуще продолжал Владыка. – Но я верю, что их можно спасти. Если из разрушившейся части горы смогли освободиться и выжить более трехсот драконов, то я уповаю, что по милости Матери-Воды братья и сестры мои продолжают спать в оставшейся части. Но я не властен над камнем. А ты – да.
– Я силен, но я не бог, – хмуро сказал Демьян. – Только им подвластно двигать горы. Но я попытаюсь, Нории. С помощью коллег, если они поделятся силой, может получиться. Но даже если удастся разрушить монолит – не погибнут ли они под обвалом, не перемелет ли их камень?
– Праотец Инлий наградил нас волей к жизни, – Нории склонил голову, – нужно только разрушить тюрьму и дать шанс выбраться.
– На совете и обговорим, – Демьян потянул на себя дверь, и двое оборотней, берман и дракон, вошли в зал, где их уже ждали венценосные коллеги, восседая за монументальным круглым столом и живо общаясь.
Царица Иппоталия, как всегда сияющая и нежная, поднялась навстречу дракону, ласково обняла его – и он опять отметил полыхнувшую ревностью ауру одного белого короля и интерес другого. Грела своим огнем красная королева, приветствующая его мягкой улыбкой и кивком – такая похожая и непохожая на обжигающую и ледяную Ангелину Рудлог. Император Хань Ши заполнял пространство золотистым умиротворением. И только аура присутствующего тут эмира Персия была слабой, что, впрочем, не помешало тому многословно и витиевато высказать свой восторг от встречи с Владыкой. И, когда эмир закончил речь, присутствующие незаметно вздохнули с облегчением.
– Итак, коллеги, – сурово сказал Демьян, настраивая всех на деловой лад, – рад, что мы собрались в полном составе. Жаль, что прошлой нашей встрече помешали неприятные обстоятельства, но теперь мы можем обсудить насущные вопросы. Приступим?
И опять, как обычно, пошло обсуждение международных вопросов, совместных мероприятий. Нории наблюдал за присутствующими, говорил мало, больше слушал и запоминал. А в конце перешли к вопросам частным, но не менее важным.
– Коллеги, – немного волнуясь, начала королева Василина. – Я хочу вернуться к вопросу покушения на моем дне рождения. Недавно глава службы внутренней разведки передал мне записку от ректора Иоаннесбуржского МагУниверситета Александра Свидерского. В ней он описывает свои виде́ния касательно возможной будущей войны с армией, состоящей из таких же чудовищ, как появившееся на празднике.
Монархи посерьезнели.
– Я передам вам копии этой записки. И еще кое-что, – уже успокоившись, сказала Василина. – Это фотографии напутственного слова одного из Гёттенхольдов, почившего более шести сотен лет назад. Александр Данилович считает, что оно даст ответы на вопросы касательно покушения и дальнейших событий.
Василина передала коллегам копии отчета Свидерского, фотографии и листы с переводом. Впрочем, последние не понадобились.
– Староблакорийский, – с любопытством сказал король Гюнтер и бегло стал переводить непонятные надписи. Которые, впрочем, понятнее от этого не стали.
– Предсказание. И виде́ния. Очень много, – хмыкнул Луциус.
– Александр Данилович – один из сильнейших магов современности, мы все понимаем, что он не стал бы беспокоить нас, если бы не посчитал это важным, – возразила Василина. – Его видения подтверждены Алмазом Григорьевичем Старовым, представлять которого тоже не нужно. Я читала перевод. Если соотнести все события с заговором в Рудлоге, с покушениями, с попытками похитить моих детей и с этим предсказанием, ситуация вырисовывается неприятная.
– «Видела я камни, видом похожие на застывшую кровь, силы невиданной, которые могут вернуть Смерть… Камни те – божественная рута, смолой свернувшаяся мощь красного и черного; каждый, обладающий таким, увеличивает силу свою», – процитировал Гюнтер. – О каких камнях здесь может идти речь?
– Наверное, я могу дать ответ, – рокочуще проговорил Нории, и все повернулись к нему. – Я знаю только один камень, который попадает под это описание. Рубин королей, тот самый артефакт, из-за которого и началась война между Песками и Рудлогом пятьсот лет назад. В него словно было заключено две стихии, Огня и Смерти, и удивительным образом они не противоборствовали, а усиливали остальные.
– Как он выглядел? – резко спросил Бермонт.
– Как свернувшийся сгусток крови с лиловыми прожилками, – ответил дракон. – Размером с птичью голову, формой похож на грушу.
Королева Василина круглыми глазами посмотрела на короля Демьяна. Тот хмуро поджал губы.
– Что же, – сказал он, – теперь многое становится ясным. Коллеги, как я понимаю, сейчас мы знаем Рубин королей под именем Лунный глаз. Это коронационная подвеска Бермонтов, попавшая к нам с принцессой Лю Ши более четырехсот лет назад из Йеллоувиня. Уважаемый император, а как она оказалась у вас?
– Увы, брат мой, – мягким голосом сказал Хань Ши, – мне ведомо далеко не все, что делали мои предки. Я велю поднять старые свитки; если где-то есть какое-то упоминание, то мы его найдем.
– Йеллоувинь, – с горькой усмешкой проговорил Нории и покачал головой.
– Не спеши судить, брат, – откликнулся император, – пока неведомо, как она попала к нам. Демьян, можешь нам ее показать?
На мгновение маска спокойствия на лице принимающего монарха треснула – желтые глаза почернели, во рту мелькнули клыки, он напрягся и зарычал.
– Обернется? – с восторженным громким шепотом обратился эмир Персий к сидящей рядом Иппоталии. С другой стороны от нее расположился Гюнтер и как-то совсем не стесняясь придвинул тяжелый стул слишком близко к царице. Нории, сидящий напротив, видел больше, чем остальные, – и веселые искры в глазах прекрасной царицы, и пульсирующее единение этих двоих.
– Демьян, – предупреждающе и ласково позвала морская царица, и сидящие вокруг ощутили волну спокойствия и нежности. Король-медведь вздрогнул, моргнул и выдохнул. Глаза его медленно светлели.
– Извините, коллеги, – сухо сказал он. – Что касается подвески – ее у меня нет.
Король-медведь замолчал. Монархи сверлили его взглядами.
– И? – не выдержал Гюнтер.
– За прошедшие полгода ее несколько раз пытались выкрасть, – неохотно признался Демьян и коротко глянул на Василину, поджал губы. – Однако все попытки были безуспешными. По всей видимости, ради того, чтобы получить ее, меня и заразили во время боев. Уже больше двух недель, как она у темных. И у них есть красная кровь. Моей жены.
– Подробности? – настороженно поинтересовался Гюнтер. От венценосных гостей замка Бермонт просто-таки плескало любопытством.
– Это внутреннее дело страны, – ровно ответил Демьян, – и к сути вопроса отношения не имеет. Но подтверждает сказанное в пророчестве.
– Так что же, – уточнил Луциус, – нам теперь ждать возвращения Черного Жреца? Это неплохо, братья.
– Плохо то, – резко сказала Василина, – что нас пытались убить на моем дне рождения. И что пытались убить Демьяна. Мне не нравятся их методы, и я никак не могу поддержать подобные действия. Сейчас же… есть вероятность, что ритуал уже провели?
– Судя по тому, сколько времени прошло с момента… исчезновения подвески, – деликатно вмешался Хань Ши, – ритуал либо не удалось провести, либо заговорщики ждут какого-то особого дня.
– Или готовят покушения на нас, – поддержал Василину Гюнтер. – «Падут же врата тогда, когда сила владык земных иссякнет», – напомнил он. – Как иначе ослабить нашу силу? Только убрать физически.
Иппоталия сокрушенно покачала головой.
– Я бы только приветствовала возвращение Повелителя Смерти. Но такой ценой?
– С другой стороны, – продолжил размышлять Гюнтер Блакори, – мы все не беззащитные овечки. Да и нужно быть сумасшедшими, чтобы попытаться пройти через нашу охрану и щиты.
– И она не помогла, когда на праздник призвали тха-охонга, – раздраженно сказала Василина. – Демьян, – вспомнила она. – Я всё хочу спросить: а откуда такое название?
Бермонт раздраженно побарабанил пальцами по столу.
– Да делись, Демьян, – грубовато потребовал король Блакории, – ты же видишь, какие дела творятся. Хватит уже секретность соблюдать.
Король-медведь очевидно едва удержался, чтобы не рыкнуть в его сторону. И нехотя ответил:
– У нас чаще, чем у вас всех, случались прорывы из Нижнего мира. И однажды там, где появилось чудовище, мои люди обнаружили человека. Очень странно одетого, испуганного и раненого. Он скончался, но перед этим все бормотал «тха-охонг, тха-охонг» и показывал на уничтоженную тварь. Так что в Нижнем мире живут люди, – заключил он, – прекрасно знающие этих существ.
– И ты нам не говорил! – возмутился Гюнтер.
– Это внутреннее дело страны, – с нажимом повторил Демьян Бермонт. – Все же, братья и сестры, предлагаю отнестись серьезно к предсказанию. Мы не знаем, правдиво оно или нет, но очевидно, что к нему серьезно относятся представители противоположной стороны. А значит, мы все в опасности.
Эмир Персий, немного переживающий из-за того, что он не является потомком бога и Туру не держит, при этих словах почувствовал себя отомщенным.
– И к войне, – добавил Демьян, глянув на лист с записями Свидерского, – подготовиться не помешает. Мы привыкли жить в мире с тех пор, как стали проводиться королевские советы. Армии наши не готовы к крупному конфликту. Об этом надо думать, коллеги.
Коллеги согласно закивали.
– И последнее, – сказал Демьян. – Нории просил помочь ему в освобождении драконов из Драконьего пика. Нории?
Владыка спокойно повторил свою просьбу. Замолчал, склонил голову, наблюдая за сильнейшими мира сего.
– Я помогу, – твердо сказала Василина. Дракон улыбнулся ей – сейчас она казалась очень похожей на сестру.
– И я, конечно, – подтвердила Иппоталия. – Хоть сейчас. Демьян, а ты готов?
– Естественно, – сухо сказал тот. – Но как туда попасть?
– Я могу отнести вас, – предложил дракон. – Боюсь только, почтенному Хань Ши это будет не вполне комфортно. Там холодно.
– Я крепче, чем кажусь, брат, – с мягкой насмешкой сказал старик император.
– Да не надо никуда лететь, – пробурчал Гюнтер, – у меня есть специалист, который может считать информацию о месте и перенести нас туда. Один из лучших магов в мире.
– Хвастун, – тихо хмыкнул Инландер.
– Не завидуй, – огрызнулся Гюнтер.
Нории улыбнулся, глядя на двух братьев по воздуху – такие разные внешне и такие похожие по ауре, соревнующиеся как мальчишки.
Вызванный монархом барон фон Съедентент появился через несколько минут. С невозмутимым лицом оглядел представительное общество, поклонился. Вежливо выслушал задание, попросил у Нории разрешение считать информацию о местонахождении горы – и, подержав ладони на висках дракона, незамедлительно открыл огромное Зеркало на срезанную вершину бывшего Драконьего пика.
Демьян уже распорядился принести теплые вещи, и утеплившиеся правители отправились в заснеженные Милокардеры.
Драконий пик напоминал огромный пень, наискосок срезанный взмахом острейшего клинка. На этом «пеньке» и вышла монаршая делегация. Вокруг него лежали горы перемолотого камня: с места, где находились короли, камни казались маленькими, но были там и громады размером с трехэтажный дом. Вершина горы съехала в ущелье, перегородив горную реку и превратив ущелье в широко разлившееся замерзшее озеро. И Владыка Валлерудиан снова вспомнил свое болезненное пробуждение. То, как из последних сил летел он к своему Истаилу, чтобы хотя бы умереть дома. То, как спасли его простые люди. Разве мог после этого он не пытаться отблагодарить их, дав жизнь Пескам?
– Они могут быть как в вершине, так и в оставшейся части, – глухо пророкотал дракон. Он единственный отказался от теплых вещей. – Больше всего должно быть внизу… многие уже успели приземлиться. Но вершина меньше.
– Даже если получится разрушить вершину, вода хлынет вниз, – хмуро отозвался Демьян. – Ниже по долине и дальше на равнинной части наверняка есть поселения. Погибнут люди.
– Воду я смогу усмирить, – певуче проговорила Иппоталия. – Закую полностью в лед, будет таять потихоньку. Но, Нории, гора огромная. Мы сильны, но не всемогущи… не уверена, что получится.
– Я все же попробую, – проговорил Демьян. Он присел на корточки и, трогая снег, слушал камень под ним. – Василина, прошу, встань рядом. Когда я начну, коснись меня. Иппоталия… Великий император… коллеги. Мне нужна вся ваша помощь.
– Сколько смогу, Демьян, – понятливо отозвалась царица. Монархи выстраивались вокруг короля Бермонта в кольцо, прикрывали глаза, поднимали руки в стороны – и снег под ними, вокруг них начинал таять, и воздух уже подрагивал, гудел и искрил от общей, свободно льющейся в центр круга силы. Император невозмутимо кивнул:
– Синхронизирую. Начинай.
Демьян снова погладил землю, прижал к ней руки, прислушался – и Нории увидел, как заворачивается вокруг потомка Хозяина лесов плотная и тяжелая сила. Василина растерянно положила руку ему на плечо – и полыхнул впитываемый и преобразуемый мощью Бермонта огонь. Король-медведь закрыл глаза, выдохнул и с силой ударил кулаками по снегу.
Срезанная гора под ними подпрыгнула едва заметно, заворчала, загудела – толстый слой снега стал трескаться, раскрывая неглубокие трещины в камне, а по склонам ее полились камнепады и потоки снега.
Бермонт сжал губы – на лбу его выступил пот, – приподнялся и еще раз с выдохом-стоном впечатал кулаки в снег. Вокруг королей, взрываясь каменной крошкой и снежной пылью, заструились трещины, и каждый из монархов в этот момент почувствовал, как окутывает их сила разных стихий, как струится она к огненной королеве – и пламя усиливает совокупную мощь держателей Туры, жарким столбом вздымается вверх и перетекает в Демьяна.
Гора загудела так мощно, что у людей заболели уши и в глазах помутилось, затряслась… Бермонт вжимал кулаки в камень и что-то рычал, у Василины срывалось дыхание и дрожали руки – и Нории чувствовал, как истекает из него сила и пот струится по вискам. Камень трещал, выл и ревел, словно раненый огромный зубр, двигался, скрипел и лопался толстый многометровый лед на озере, вставая бурунами, – и вдруг будто струна лопнула, раскидав отдачей монархов по снегу. И всё затихло.
– Не хватает чуть-чуть, – рычаще сказал Бермонт, поднимаясь и отряхиваясь от снега и талой грязи. – Совсем неглубоко. Хотя бы одного еще такого же сильного, как мы. Или если бы у меня уже были дети… Слишком большой объем. Я не могу. Прости, Нории.
– Не за что прощать, – ответил дракон, помогая встать почтенному императору, который даже лежа в грязи ухитрялся выглядеть величественным. – Ты попытался. Не печалься, брат. У Песков есть еще возможность выжить. В конце концов, это не твоя ответственность, а моя.

 

Они вернулись в Бермонт, и Демьян настоял, чтобы уставшие и обессиленные коллеги отдохнули, переоделись и остались на обед. Отказываться после сблизившего всех дела никто не стал – вызвали своих камердинеров и горничных с чистой одеждой (Демьян предусмотрительно предложил Нории воспользоваться помощью слуг Бермонта), с удовольствием отдали дань сытной, изобилующей мясом, ягодами и грибами северной кухне. Известие о том, что через час вместо двух человек – короля с матушкой – предстоит изысканно накормить с десяток первых лиц Туры, привело поваров замка в состояние тихой истерики – но вызов они приняли и блестяще справились с нелегкой задачей.
Затем высокие гости проведали королеву, под пышным дубом меланхолично догрызающую чьи-то окровавленные ребра и тихим ворчанием давшую понять, что делиться она не станет ни с кем, будь это хоть сам йеллоувиньский император. Понаблюдали за показательными тренировками гвардейцев («Кто опозорит – поставлю нянькой в детский сад», – пообещал бойцам подполковник Свенсен) и уж после этого наконец-то завершили затянувшийся совет, спеша вернуться в свои вотчины к тяжелым монаршим обязанностям.
Королева Василина, опечаленная неудавшимся вызволением драконов и весь день исподволь наблюдающая за Нории, первым делом отправилась к мужу в кабинет и поделилась с ним впечатлениями и своим расстройством.
– Мне кажется, – сказала она печально, – что он очень подошел бы Ани. Он так силен, терпелив и спокоен, а у нас ведь у всех характер не сахар.
Мариан сдержанно улыбнулся, глядя на свою мягкую королеву, после ледяного срыва на свой день рождения искренне считающую, что у нее тяжелый нрав.
– Ангелина разумна, – успокоил он супругу. – Если она хочет быть с ним, то разберется в себе, уверен.
– Да, – пробормотала Василина, прижимаясь к мужу. Сил не было, после обеда тянуло в сон. А впереди еще дела. Она сокрушенно вздохнула.
– Василек, – неожиданно сурово и требовательно произнес Байдек, – скажи мне, что вы, перед тем как пытаться разрушать гору, подумали, как уберечься, если все получится и она пойдет оползнями из-под ваших ног.
– Демьян бы удержал нас, – возразила королева неуверенно, потому что они это действительно не обговаривали. А Мариану, как всегда, важнее всего была ее безопасность.
Руки на талии Василины сжались почти до боли, и муж очень ровно проговорил:
– Я поговорю с Бермонтом при случае. Очень надеюсь, он все предусмотрел. И что, жена моя, мне теперь одну тебя не отпускать – как иначе я всегда смогу быть уверен в твоей безопасности?
– Не ругайся, – попросила она мягко и крепче обхватила его за шею, потерлась щекой о мундир. Супруг сердился, стоял напряженный – крепкий и мощный, – и руки держали как стальные, и синие глаза были серьезными, и взгляд хмурым.
– Ну что ты, ну не сердись, – шептала королева, дотягиваясь до его губ и целуя их, – я буду осторожней, Мариан. Ну поцелуй меня, Мар, поцелуй…
За дверью ходили слуги, придворные, а он не отвечал, не реагировал – и ведь прав был, прав! Пришлось отвлекать: провести губами по шее над воротником, прикусить, запустить руку в волосы и пробежаться пальцами по затылку – и пусть он стоял как скала, Василина сама уже таяла и загоралась, чувствуя, как жарко становится телу, как чувствительна сейчас кожа. Отклонилась назад, глядя ему в глаза.
– Сердишься?
Не ответил.
Поцеловала. Сладко и долго.
– Неужели все еще сердишься?
Она что-то шептала нежное, примирительное, и гладила его по плечам, и терлась о него, как котенок, – и синие глаза сына Севера все же дрогнули, потемнели, и руки стали нежнее, скользнули вверх по спине, опустились вниз, сжали ягодицы. Василина потянула с себя тонкий кашемировый свитер, подула на светлые вьющиеся пряди, упавшие на лицо, – и сама не поняла, как оказалась на столе, с задранной юбкой, чувствуя ягодицами холодок дерева, отвечая на жесткий поцелуй и нетерпеливо дергая ремень на брюках супруга. Он так ничего и не сказал, жадно вбиваясь в нее, удерживая за спину и затылок и заставляя смотреть в глаза, – да и не нужно было слов этим двоим.
Только потом, когда она слабыми от удовольствия руками обнимала его, тяжело дышащего, навалившегося сверху, и пыталась прийти в себя, муж, целуя ее во влажную шею, сипло и тихо сообщил:
– Теперь я снова буду сопровождать тебя на советы, Василина.
Королева не стала спорить – повернулась к нему, ласково поцеловала во вспотевший висок. Главное – помирились. А касательно сопровождения – пусть, если ему так спокойнее.

 

Уже вечером, за ужином, Василина рассказала родным, что перед советом поговорила с императором Ши и он согласился встретиться с Ангелиной. И что время встречи сообщит секретарь его величества на следующей неделе.
– А зачем? – настороженно спросила Марина.
– По рабочему вопросу, Мари, – ровно ответила первая Рудлог. Марина хмыкнула и занялась ужином, а Ани продолжила: – Спасибо, Василина.
Рассказала королева и о попытке вскрыть Драконий пик – с некоторым беспокойством поглядывая на мужа, но Мариан лишь нахмурился, ничего не сказав. Внимательно посматривала Василина и на старшую сестру – та, в отличие от младших и отца, слушала о произошедшем задумчиво, вежливо и холодно, и ни разу руки ее не дрогнули при упоминании о Владыке Нории.
И только в конце в глазах ее появились тревога и усталость – и тут же исчезли, сменившись привычной уверенностью и сдержанностью.
Никто не обратил внимания и на непривычную молчаливость Алины – а может, обратили, но посчитали, что сестричка и дочь просто вымотана прошедшими зачетами. Впереди были небольшой перерыв и экзамены.
После ужина пятая Рудлог расстроенно побрела к себе в комнату. Ей сейчас все время почему-то хотелось спать. Но теперь она боялась засыпать, потому что снилось ей что-то жуткое, знакомое и удивительное, и холодно становилось, и просыпалась она среди ночи, долго приходя в себя и пытаясь вспомнить, что же видела. Но делать было нечего. Принцесса до упора сидела над билетами, пока глаза не начали слипаться, вздохнула и пошла в кровать. Мучилась, таращась в темноту, и не выдержала – позвонила Матвею.
– Что-то случилось, малышка? – спросил он тут же. В общежитии, видимо, была очередная вечеринка: гудели голоса, играла музыка.
– Опять страшно засыпать, – призналась она жалобно. – Кошмары снятся. Извини, что я так тебя отвлекаю.
Голоса стали тише.
– На балкон вышел, – объяснил Ситников. – Алин, ты мне звони, когда нужно. Не надо стесняться. Я бы посидел рядом, если бы можно было.
– Ночью ко мне нельзя, – смущенно сказала она, – нехорошо это. Матвей… а ты не мог бы не отключаться хотя бы минут десять? Мне не так страшно будет.
– Конечно, – пробасил он настолько уверенно, что ей стало теплее на сердце. – Засыпай. Я тут.
Она слушала его дыхание. Как щелкает зажигалкой, как шуршит и ходит по балкону, как шикает на кого-то, кто попытался выйти к нему. Слушала и улыбалась. И заснула быстро, и ничего плохого ей в эту ночь не приснилось.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9