Книга: Русский язык на пальцах
Назад: Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
Дальше: Обособленные члены предложения

Тире между членами предложения

Тире между подлежащим и сказуемым ставится:
• при нулевой связке, то есть при отсутствии глагола-связки:
Она застала господина Бонасье одного: бедняга с трудом наводил порядок в доме. Мебель оказалась почти вся поломанной, шкафы – почти пустыми.
(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
• если перед сказуемым стоят слова «это», «вот», «значит»:
Но удар шпагой – это удар шпагой, каков бы ни был возраст того, кто его нанесёт.
(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
В большинстве иных случаев тире между подлежащим и сказуемым не ставится. В частности, тире не ставится, если перед сказуемым стоит отрицательная частица «не».
Неблагодарность не порок, а добродетель гордой души.
(Маркиз де Сад. «Злоключения добродетели»)
Также тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если в роли связки используются сравнительные союзы «как», «будто», «словно», «точно» и др.
Здесь стены точно бумажные.
(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
И дивно было: девушка будто веселая, а этак поет? Век бы ее слушал.
(Евгений Замятин. «Африка»)
Глубоко надвинутый капюшон, руки скрыты в рукавах, ледяной ветер словно обтекает его, врываясь в комнату.
(Галина Гончарова. «Некромант»)
Если же в подобных случаях тире всё же ставится, то его можно рассматривать как авторское. Автору ведь многое простительно. У него любой герой, любая буква, любой знак препинания – это так или иначе слепок авторского мировоззрения.
Советский Союз не был нищим, он был бедным. Бедность – не порок, нищета – порок.
(Максим Шевченко. «Сквозь мутное время»)
Мы не будем тут уходить слишком далеко в филологические дебри.
Филологи, как говорил Сергей Довлатов (в отличие от критиков, которые смотрят на литературу изнутри), смотрят на неё с ближайшей колокольни. Их дебри ещё страшнее, чем дебри представителей точных наук, и всё потому, что филология занимает первое место среди неточных наук. В этих дебрях заблудиться – плёвое дело.
Добавим лишь, что ещё бывает так называемое «интонационное тире», которое ставится в месте распадения предложения на словесные группы.
Любой человек имеет право на глупость – против этого нельзя возражать, но этим правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
(Карл Людвиг Бёрне. «Афоризмы»)
А ещё бывает соединительное тире, которое ставится между словами для обозначения некоего пространства, количества или отрезка времени.
Поезд Москва – Петербург неожиданно дёрнулся, заскрежетал длинным железным телом и остановился.
(Николай Леонов. «Мщение справедливо»)
Наученные горьким опытом столкновений с партизанами во Франции в 1870–1871 годах, они с маниакальной настойчивостью и в нарушение всех военных законов пытались предотвратить аналогичную угрозу в 1914 году.
(Макс Хейстингс. «Первая мировая война: катастрофа 1914 года»)
Соединительное тире также ставится между именами собственными, совокупность которых является каким-нибудь названием: закон Ломоносова – Лавуазье, пакт Молотова – Риббентропа, матч Карпов – Каспаров и т. д.
КСТАТИ
Не следует путать тире и дефис. Дефис – это соединительный знак, знак деления (от латинского divisio – разделение). Это небуквенный орфографический знак. Графически дефис тождествен со знаком переноса. Но в чём же разница? Дефис – это орфографический знак, а тире – пунктуационный. По сути, тире – это один из знаков препинания, и в русскую письменность его ввёл писатель и историк Н.М. Карамзин. Так что описанные выше случаи – это тире. А вот, например, в названиях оттенков (красно-белый, бледно-зеленый), в составных словах (горе-охотник, жар-птица, меццо-сорано), в двойных фамилиях (Римский-Корсаков, Сен-Симон) и в иноязычных географических названиях (Нью-Йорк, Монте-Карло) – это всё дефисы.
Дефис практически никогда не отбивается пробелами, а вот тире отбивается пробелами. Так что если вы напишете «закон Ломоносова-Лавуазье», то у вас получится закон человека с такой несуществующей двойной фамилией.
Но и тут есть свои исключения (а как же без них!): например, тире без пробелов ставится между цифрами.
ГЛАВНОЕ ОТЛИЧИЕ ТУТ ТАКОЕ: ТИРЕ СТАВИТСЯ МЕЖДУ РАЗНЫМИ СЛОВАМИ, А ДЕФИС – МЕЖДУ ЧАСТЯМИ ОДНОГО СЛОВА (ВНУТРИ СЛОВА).
Да, это сложно. Да, подобные «заморочки» сейчас не в почёте, и большинство изданий просто ставят некую чёрточку, полагая, что всё и так будет ясно тому, кому надо, из контекста.
Назад: Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
Дальше: Обособленные члены предложения