ЩЕПОТКА ЮМОРАВопросительный знак – это восклицательный знак, измученный радикулитом.
Оказавшись поблизости от дома, где жил Арамис, он решил зайти к своему другу, чтобы объяснить ему, зачем он посылал к нему Планше с просьбой немедленно прийти в мышеловку.(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
Первым делом она, понятно, поглядела вниз и попыталась разобрать, куда она летит, но там было слишком темно.(Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес»)
– Герцог Бекингэм убит?! – в один голос воскликнули все присутствующие.(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
Представляете, как ей захотелось выбраться из этого мрачного подземелья на волю, погулять среди прохладных фонтанов и клумб с яркими цветами?!(Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес»)
ЩЕПОТКА ЮМОРАВопросительный знак в профиль выглядит совсем как восклицательный.
– Он, должно быть, ранен… или убит…Ах, если б я мог знать!(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
– А вдруг я буду так лететь, лететь и пролечу всю Землю насквозь? Вот было бы здорово! Вылезу – и вдруг окажусь среди этих… которые ходят на головах, вверх ногами! Как они называются? Анти… Антипятки, что ли?(Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес»)
– Разве вам не известно, что нас никогда не видят друг без друга, и что как среди мушкетёров, так и среди гвардейцев, при дворе и в городе, нас называют Атос, Портос и Арамис или трое неразлучных. Впрочем, так как вы прибыли из Дакса или По…– Из Тарба, – поправил д’Артаньян.– …вам позволительно не знать этих подробностей.(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
АВТОРИТЕТНЫЙ СОВЕТ«Никогда не понимал, почему надо ограничиваться в многоточии тремя точками, когда можно поставить целую дюжину, чтобы утяжелить подтекст».Фредерик Бегбедер
– Нас будет трое, из которых один раненый, и в придачу юноша, почти ребёнок, а скажут, что нас было четверо.– Да, но отступить!.. – воскликнул Портос.– Это невозможно, – сказал Атос.(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
– Откуда взялся мармелад?.. – начала было Алиса, забыв о своём торжественном обещании, и тут же осеклась.(Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес»)