Книга: Русский язык на пальцах
Назад: Глава 6. Фонетика и графика
Дальше: Алфавит

Буквы и звуки речи

Все буквы очень важны. В любом языке.
А вот можно ли обойтись без какой-либо буквы?
Один француз попытался это сделать: в 1969 году вышел в свет роман писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей этого романа стало то, что в нём не было ни одной буквы «e». А это, между прочим, самая употребляемая буква во французском языке. По такому же принципу (без буквы «e») книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки.
А в 2005 году этот роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». Выглядит это так:
Так истёк месяц. Пришли студёные ветры. Небесная лазурь затягивалась туманами; над акватическими массами всё чаще зависала перьевая и кучевая вата, а затем приплыли и серые тучи. Из глубин пришли сильные течения. Тихие разливы сменились резкими приливами. Начались ливни.
Через три дня, в утренней дымке, Измаил увидел, как к берегу причалила яхта. Высадившиеся люди (девять-десять, не меньше) направились к зданию. Через считаные минуты Измаил услышал, как джаз-банд заиграл твист, музыкальную тему, известную лет двадцать назад и вряд ли претендующую на успех теперь.
В эту секунду рухнул целый мир, и жизнь Измаила перевернулась…
Но вы скажете, что тут много букв «е». И совершенно справедливо скажете. Однако переводчик сделал удивительно сложную вещь: в его переводе нельзя встретить букву «о», а ведь именно она является самой частой в русском языке.
КСТАТИ
А вы знаете, сколько букв «о» в великом романе Александра Дюма «Три мушкетёра»? Их там (включая предисловие автора) 110 616 штук. А вот букв «е» – 83 405, а, например, букв «ж» всего 10 384. Между прочим, в русском языке даже есть слово с тремя буквами «о» подряд. Это слово «зоообъединение».
Но вернемся к буквам.
Что это такое?
Буква – это отдельный символ какого-либо алфавита.
Чаще всего буква соответствует звуку в устной речи, но это необязательно (например: «ь» и «ъ» – в русском языке).
У буквы может существовать несколько равнозначных вариантов написания, не меняющих её произношения и смысла.
КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», – заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало – это слова «азбука», «аз» и «авось».
Из букв составляют слоги, а из слогов – слова.
С этим, вроде бы, всё понятно.
Удивительно другое: русский язык настолько велик и могуч, что в нём одни и те же буквы, расположенные в одном и том же порядке, могут означать совершенно разные вещи!
Например: ты же ребёнок – ты жеребёнок, задело – за дело, иди ко мне – и дико мне, покалечишься – пока лечишься, несуразные вещи – несу разные вещи и т. д.
Ну, а звуки речи служат для различения смысла слов.
Например: дым – дом, жил – шил, дул – дал.
То есть звуки речи – это такие маленькие единицы языка, с помощью которых можно превратить одно слово в другое.
Например: дым – дом, дом – том, том – тон, тон – кон, кон – сон и т. д.
Слова могут состоять из одного, двух и более звуков.
Буквы мы видим и пишем, а звуки – произносим и слышим.
Буквы делятся на прописные (заглавные или большие) и строчные (маленькие).
А главная сложность тут заключается в том, что один и тот же звук может обозначаться разными буквами.
Например: «склад» и «плот». В конце этих слов мы произносим один и тот же звук «т», но обозначается он буквами «д» и «т».
ПОЭТОМУ НУЖНО РАЗЛИЧАТЬ ЗВУКОВОЙ И БУКВЕННЫЙ СОСТАВ СЛОВ.
Например, в слове «лестница» восемь букв, но всего семь звуков (буква «т» тут непроизносимая). Сочетание двух букв в слове может обозначать один звук (например, в слове «считать» две первые согласные буквы обозначают один долгий мягкий согласный звук, и слово произносится как «щитать»). С другой стороны, букв может быть и меньше, чем звуков (например, в слове «язык» одна буква «я» обозначает два звука и в слове «юный» одна буква «ю» обозначает два звука).
КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ
Сколько вы вспомните слов, что начинаются на букву «й»? Ну, от силы пять-шесть. А оказывается, что таких слов в русском языке более семидесяти.
Назад: Глава 6. Фонетика и графика
Дальше: Алфавит