Четыре читательских навыка
При чтении на родном языке мы постоянно применяем четыре читательских навыка, которые развиваются с детства. На иностранном языке их приходится вырабатывать заново.
1. ЧТЕНИЕ «ПО ДИАГОНАЛИ»
Мы делаем это, когда хотим быстро извлечь основную информацию из плотного куска текста. Так читают электронные сообщения, газетные статьи, отчеты и вообще все, что нужно прочесть, но не очень хочется.
2. ПРОСМАТРИВАНИЕ
Это снова работа с плотным текстом, из которого мы хотим извлечь специфическую информацию: расписания, статистические данные, списки и т. п.
3. УГЛУБЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ
С этим вы, возможно, чаще всего сталкиваетесь при чтении на иностранном языке, потому что именно так приходится вчитываться, когда хочешь все понять. При этом вы анализируете грамматические структуры и начинаете учить новые слова.
4. ПОВЕРХНОСТНОЕ ЧТЕНИЕ
Когда вы читаете роман – это поверхностное чтение. Вы не вчитываетесь в подробности, не обращаете особого внимания на отдельные слова – вам нравится читать без остановки, обычно для удовольствия. Именно этот навык труднее всего развить на иностранном языке; сначала вырабатываются остальные три.