Книга: Отступник. Изгнанник. Воин
Назад: Глава 7 ВЫСОКОЧТИМЫЙ ХРАНИТЕЛЬ ТУННЕЛЕЙ
Дальше: Глава 9 ШОРОХИ В ТУННЕЛЯХ

Глава 8
ЧУЖАКИ

Прошло несколько недель, в течение которых Дзирт наблюдал повседневную суету города свирфнебли через открытую дверь жилища Белвара. У него было такое чувство, словно его жизнь замерла и он находится в забытьи. Он не видел Гвенвивар и ничего не слышал о ней с тех самых пор, как попал в дом Белвара; он не надеялся в ближайшем будущем получить назад свой пивафви или оружие и доспехи. Дзирт стоически переносил все это, считая, что и он сам, и Гвенвивар сейчас находятся в лучшем положении, чем они были в течение многих лет; а еще он был уверен, что свирфнебли не причинят вреда ни статуэтке, ни другим его вещам. Дров сидел и наблюдал, позволяя событиям идти своим чередом.
В этот день Белвар ушел из дома, что было редким событием для хранителя туннелей, ведущего жизнь отшельника. Несмотря на то что глубинный гном и Дзирт редко беседовали между собой, поскольку Белвар не принадлежал к любителям поболтать ради, удовольствия послушать собственный голос, Дзирт вдруг почувствовал, что ему не хватает нового товарища. Их дружба росла, хотя содержание бесед оставалось по-прежнему сдержанным.
Группа молодых свирфнебли, проходя мимо, что-то выкрикнула скороговоркой находившемуся внутри дома дрову. Так уже бывало прежде, особенно в первые дни после появления Дзирта в городе. В те предыдущие случаи он терялся в догадках: то ли его приветствуют, то ли оскорбляют. Однако на сей раз Дзирт понял дружелюбный смысл обращенных к нему слов, так как Белвар не пожалел времени и обучил его основам языка свирфнебли.
Вернувшийся через несколько часов Белвар застал Дзирта сидящим на каменном стуле и наблюдающим за мирной суетой города.
– Скажи мне, темный эльф, – заговорил глубинный гном своим сердечным, мелодичным голосом, – что ты видишь, когда смотришь на нас? Насколько мы чужие для тебя?
– Я вижу надежду, – ответил Дзирт. – А еще я вижу отчаяние.
Белвар понял. Он знал, что принципы, на которых стояло общество свирфнебли, были близки принципам этого дрова, но бурная жизнь Блингденстоуна, которую его новый друг мог наблюдать лишь со стороны, вызывала у него болезненные воспоминания.
– Король Скниктик встречался со мной сегодня, – сказал хранитель туннелей.
– Должен откровенно сказать тебе, что он очень интересуется тобой.
– Сказать точнее, его распирает любопытство? – ответил Дзирт с улыбкой, и Белвар изумился, сколько боли скрывалось за этой усмешкой.
Хранитель туннелей отвесил короткий извиняющийся поклон, сдаваясь перед грубоватым прямодушием Дзирта.
– Пусть это будет любопытство, если хочешь. Ты должен знать, что ты не такой, какими мы привыкли видеть дровских эльфов. умоляю, не считай себя оскорбленным.
– Ни в коем случае, – честно ответил Дзирт. – Ты и твой народ дали мне больше, чем я смел надеяться. Если бы я был убит в первый же день пребывания в городе, я принял бы свою судьбу, не возлагая вины на свирфнебли.
Белвар проследил за взглядом Дзирта, устремленным на группу собравшейся молодежи.
– Почему бы тебе не пойти к ним? – предложил он.
Дзирт удивленно взглянул на него. За все то время, что он провел в доме Белвара, свирфнеблин ни разу не предлагал ему ничего подобного. Дзирт давно свыкся с отведенной ему ролью гостя хранителя туннелей и предполагал, что Белвар несет личную ответственность за ограничение его передвижений.
Белвар кивнул головой на дверь, молчаливо повторяя свое предложение. Дзирт вновь выглянул наружу. На противоположной стороне пещеры стайка юных свирфнебли затеяла соревнование по швырянию довольно больших булыжников в статую василиска в натуральную величину, сооруженную из камней и старых доспехов. Свирфнебли были чрезвычайно искусны в магическом ремесле создания иллюзий, и один из магов наложил на «василиска» одно из своих заклинаний, сгладив углы и сделав статую похожей на живую.
– Темный эльф, ты иногда должен выходить из дома, – урезонивал его Белвар.
– Сколько еще голые стены моего дома будут твоим единственным обществом?
– Тебя же они удовлетворяют, – возразил Дзирт немного резче, чем намеревался.
Белвар кивнул и медленно повернулся, обводя глазами комнату.
– Это так, – спокойно произнес он, и Дзирт явственно почувствовал его огромную боль. Когда Белвар вновь повернулся к дрову, на его круглом лице Дзирт ясно прочитал выражение смирения. – Магга каммара, темный эльф. Пусть это послужит тебе уроком.
– Почему? – спросил Дзирт. – Почему Белвар Диссенгальп, Высокочтимый Хранитель Туннелей... – Белвар вздрогнул при упоминании этого титула, остается в тени своей собственной двери?
– Лицо Белвара окаменело, а темные глаза сузились.
– Отправляйся наружу, – проворчал он гулким голосом. – Ты молод, темный эльф; и весь мир лежит перед тобой. А я – стар. Мое время давно прошло.
– Не так уж ты и стар, – начал было Дзирт, полный решимости на сей раз вынудить хранителя туннелей открыть, что его так тревожит.
Но Белвар повернулся и молча ушел в комнату-пещерку, задернув за собой одеяло, которое он натянул вместо двери. Дзирт покачал головой и в сердцах ударил кулаком о ладонь. Белвар так много сделал для него: спас от приговора короля свирфнебли, дружески относился к нему в течение уже нескольких недель, учил языку свирфнебли и знакомил с укладом их жизни. Дзирт был не в состоянии отплатить ему за добро, однако он ясно видел, что Белвара что-то гнетет. Дзирту хотелось сорвать это одеяло, подойти к хранителю туннелей и заставить его высказать свои мрачные думы.
Однако он был еще не настолько близок со своим новым другом. Со временем он отыщет разгадку переживаний хранителя туннелей, поклялся себе Дзирт, но сейчас он должен преодолеть собственные трудности. Белвар разрешил ему выйти на улицы Блингденстоуна!
Дзирт посмотрел на группу молодежи напротив. Трое юношей стояли без движения прямо перед статуей, словно превращенные в камень. Заинтересовавшись, Дзирт направился к выходу, и прежде чем он понял, что делает, он оказался неподалеку от юных глубинных гномов.
Как только дров подошел ближе, игра прекратилась: свирфнебли было интересно познакомиться с темным эльфом, о котором уже столько недель ходили слухи. Они бросились к Дзирту и окружили его, перешептываясь между собой.
Дзирт почувствовал, как мускулы против воли напряглись, когда свирфнебли задвигались вокруг него. Первобытные инстинкты охотника почувствовали слабое место, мысль о котором была для него непереносима. Дзирт старался изгнать свое второе "я", поэтому он напомнил себе, что свирфнебли ему не враги.
– Приветствую тебя, дровский друг Белвара Диссенгальпа, – вступил в разговор один из юношей. – Меня зовут Селдиг, еще не оперившийся птенец, но уже три года, как участник горно-изыскательских экспедиций.
Дзирту понадобилось время, чтобы разобрать смысл быстро произнесенных фраз. Однако он понял значимость будущей профессии Селдига, поскольку из объяснений Белвара знал, что те свирфнебли, которые выходят в Подземье на поиски ценных минералов и драгоценных камней, относятся к высшему рангу глубинных гномов в этом городе.
– Приветствую тебя, Селдиг, – наконец ответил Дзирт. – Я – Дзирт До'Урден.
Не понимая, как вести себя дальше, Дзирт скрестил руки на груди. Для темных эльфов этот жест выражал миролюбие, но Дзирт не был уверен, что именно так воспринимают это движение другие расы, живущие в пещерах Подземья.
Свирфнебли переглянулись между собой, повторили этот жест, а затем дружно заулыбались, услышав вздох облегчения, вырвавшийся у Дзирта.
– Говорят, ты бывал в Подземье, – сказал Селдиг, увлекая его за собой к месту игры.
– Я жил там много лет, – ответил Дзирт, шагая в ногу с юным свирфнеблином.
Охотничье "я" внутри дрова испытывало все большее беспокойство от близости глубинных гномов, но Дзирт полностью контролировал свои рефлекторные страхи.
Когда вся группа подошла к фальшивому василиску, Селдиг присел на камень и попросил. Дзирта рассказать пару историй о своей богатой приключениями жизни.
Эльф заколебался, сомневаясь, в том, что его познания в языке свирфнебли достаточны для выполнения такой задачи, но Селдиг и остальные не отставали.
Наконец Дзирт кивнул в знак согласия и поднялся. Он на мгновение задумался, пытаясь припомнить историю, которая могла бы заинтересовать молодых. Его взгляд бессознательно блуждал по пещере, отыскивая какую-либо подсказку, и в конце концов упал на иллюзорную фигуру василиска.
– Это василиск, – объяснил Селдиг.
– Я знаю, – ответил Дзирт. – Я встречался с подобным существом.
Он случайно повернулся к подросткам и был поражен их видом. Селдиг и его приятели застыли, подавшись вперед и открыв рты от переполнявших их чувств острого любопытства, ужаса и восхищения.
– Темный эльф! Ты видел василиска? – недоверчиво спросил один из них. Настоящего, живого василиска?
Дзирт улыбнулся, так как понял причину их изумления. Свирфнебли, не в пример темным эльфам, щадили самых молодых членов общины. Хотя эти глубинные гномы были, возможно, одного возраста с Дзиртом, они крайне редко выходили за территорию Блингденстоуна. Достигшие их возраста темные эльфы уже провели бы многие годы, патрулируя коридоры вокруг Мензоберранзана. Если бы подобный порядок был у свирфнебли, эти молодые глубинные гномы не так удивились бы встрече Дзирта с василиском, хотя столь ужасные монстры были редкостью даже в Подземье.
– А ты говорил, что василисков не существует! – закричал один свирфнеблин другому и сильно толкнул его в плечо.
– Никогда я этого не говорил! – запротестовал другой, возвращая толчок.
– Мой дядя как-то видел одного из них, – вступил в разговор третий.
– Царапины на камне – вот все, что видел твой дядя! – ухмыльнулся Селдиг.
– По его словам, это были следы василиска.
Улыбка Дзирта стала еще шире. Василиски были магическими созданиями, обитающими чаще всего в иных уровнях. В то время как дровы, особенно верховные жрицы, зачастую открывали врата на другие уровни, подобные чудища явно не вписывались в жизнь свирфнебли. Мало нашлось бы глубинных гномов, которые вообще видели василиска. Дзирт громко рассмеялся. А еще меньше, вне всякого сомнения, было таких свирфнебли, которые сумели после подобной встречи вернуться и поведать о том, что видели одного из них!
– Если бы твой дядя шел по следам и обнаружил это чудовище, – продолжал Селдиг, – он и по сей день сидел бы в том коридоре в виде груды камня! И уверяю тебя, камни не рассказывают подобных сказок!
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.
– Дзирт До'Урден видел василиска, – возразил он. – И он совсем не похож на груду камней! Глаза вновь обратились к Дзирту.
– Скажи, темный эльф, ты действительно видел василиска? – спросил Селдиг.
– Отвечай только правду, прошу тебя.
– Одного видел, – ответил Дзирт.
– И ты успел убежать прежде, чем встретился с ним взглядом? – спросил Селдиг скорее для порядка, поскольку он и другие свирфнебли считали, что ответ и так ясен.
– Убежал? – эхом повторил Дзирт на языке гномов, не совсем уверенный в его значении.
– Убежал... ммм... умчался прочь, – объяснил Селдиг.
Он посмотрел на другого свирфнеблина, который тут же притворился испуганным насмерть, а затем, спотыкаясь, сделал несколько неистовых прыжков назад. Другие глубинные гномы зааплодировали этому представлению, и Дзирт присоединился к общему хохоту.
– Ты бежал от василиска до того, как встретился с ним взглядом, – подвел итог Селдиг.
Дзирт немного смущенно пожал плечами, и Селдиг предположил, что он что-то недоговаривает.
– Так ты не убежал?
– Я не мог... убежать, – объяснил Дзирт. – Этот василиск вторгся в мои владения и убил моих рофов. Дом... – Он остановился, подыскивая соответствующее слово на языке свирфнебли. – Убежище, – сказал он наконец, – не такая уж обычная вещь в дебрях Подземья. Раз обретенное и надежное, оно должно быть защищено любой ценой.
– Ты сражался с ним? – выкрикнул чей-то голос.
– Бросал в него камни? – спросил Селдиг. – Это единственно возможный способ.
Дзирт бросил взгляд на кучу валунов, которыми глубинные гномы швыряли в статую, затем оглядел свою худощавую фигуру.
– Мне даже не поднять такие глыбищи, – засмеялся он.
– Тогда как? – спросил Селдиг. – Ты должен нам рассказать.
Теперь у Дзирта была тема для рассказа. Он на несколько мгновений замолчал, собираясь с мыслями. Понимая, что его ограниченное владение языком гномов не позволит изложить столь замысловатый сюжет, он решил его проиллюстрировать. Он нашел две палки, с которыми обычно ходили свирфнебли, и предложил своим зрителям считать их саблями, затем испытующе осмотрел конструкцию статуи, чтобы убедиться, что она выдержит его вес.
Молодые глубинные гномы в возбуждении собрались вокруг него, пока он восстанавливал ситуацию, рассказывая о своем заклинании, вызывающем шар темноты (и действительно разместив один такой прямо за головой василиска), и описывая местоположение Гвенвивар, его подруги-пантеры. Свирфнебли сидели с открытыми ртами, подложив под себя руки и наклонившись вперед, и ловили каждое его слово.
В их воображении эта статуя превратилась в ожившего, тяжело передвигающегося монстра, а Дзирт, этот чужак в их мире, прятался в тени позади чудовища.
Представление шло своим чередом, и настал момент, когда Дзирту надо было изобразить свои движения в этой битве. Свирфнебли дружно ахнули, когда он легко вспрыгнул на сатину василиска, осторожно нащупывая каждый шаг к голове этого существа. Дзирта захватило их возбуждение, и это еще более оживило его воспоминания.
Все вдруг стало таким реальным.
Глубинные гномы подошли ближе, предвкушая ослепительную демонстрацию мастерского владения оружием со стороны этого замечательного дрова, который явился к ним из дебрей Подземья.
И тут случилось нечто ужасное.
Только что Дзирт играл, развлекал своих новых друзей рассказом об отваге и технике боя. В следующий же момент, как только дров поднял одну из своих «сабель» и ударил искусственное чудовище, он перестал быть Дзиртом. На спине василиска стоял охотник, точно так же как он стоял в тот день в далеких туннелях возле поросшей мхом пещеры.
Палки вонзились в глаза монстра, с неистовой жестокостью обрушились на каменную голову.
Свирфнебли отступили назад: некоторые – от страха, другие – из разумной осторожности. Охотник разошелся вовсю, камни крошились и трескались. Кусок камня, из которого была сделана голова бестии, раскололся и упал, при этом темный эльф сделал кувырок назад. Дважды откатившись, охотник вскочил на ноги и вновь бросился в атаку, неистово размахивая своими «саблями». Деревянное оружие расщепилось, и по рукам Дзирта текла кровь, но он, охотник – не желал отступать.
Сильные руки глубинного гнома схватили дрова за запястья, пытаясь успокоить его. Охотник ринулся на своих новых противников. Они были сильнее, чем он, и двое крепко держали его, но несколько ловких обманных движений сбили свирфнебли с ног. Охотник ударил их в коленные чашечки, упал на колени сам, обернувшись вокруг себя, и швырнул гномов вперед.
Охотник вновь был на ногах, изломанные ятаганы были готовы встретить нового противника, двинувшегося на него.
Белвар не выказывал ни малейшего страха, его руки были беззащитно раскинуты в стороны.
– Дзирт! – снова и снова взывал он. – Дзирт До'Урден!
Охотник увидел молот и кирку, и вид мифриловых рук разбудил в нем успокаивающие воспоминания. Внезапно он опять стал Дзиртом. Потрясенный и пристыженный, он уронил палки и посмотрел на свои исцарапанные руки.
Белвар подхватил потерявшего сознание дрова,. поднял его на руки и понес назад в свое жилище.

 

* * *
Дзирта мучили тревожные сны: воспоминания о жизни в Подземье и о той, другой, темной стороне его сущности, от которой он не мог избавиться.
– Как мне все это объяснить? – спросил он хранителя туннелей, когда тот нашел его сидящим на краю каменного стола позднее в тот же вечер. – Что я могу сказать в свое оправдание?
– Никто не ждет от тебя оправданий, – заверил его Белвар.
Дзирт недоверчиво посмотрел на друга.
– Ты не понимаешь, – начал он, размышляя, как бы помочь гному проникнуть в суть того, что на него накатило.
– В течение многих лет ты жил в Подземье, – заговорил Белвар, – выживая там, где не смогли бы выжить другие.
– Но выжил ли я? – выразил свое сомнение Дзирт.
Рука-молот нежно потрепала дрова по плечу, и хранитель туннелей уселся рядом с ним на стол. Так они и просидели всю ночь. Дзирт больше ничего не говорил, а Белвар ни о чем не спрашивал. Он знал, что его задача на эту ночь молчаливая поддержка.
Они не знали, сколько прошло часов, когда до них донесся из-за двери голос Селдига.
– Выходи, Дзирт До'Урден, – звал молодой гном. – Выходи и расскажи нам еще что-нибудь о Подземье.
Дзирт пытливо посмотрел на Белвара, проверяя, не является ли эта просьба частью какого-то хитрого трюка или злой шутки.
Улыбка Белвара рассеяла все подозрения.
– Магга каммара, темный эльф, – захихикал глубинный гном. – Они не отстанут от тебя.
– Отошли их, – попросил Дзирт.
– Неужели тебе не терпится сдаться? – возразил Белвар с явным оттенком раздражения в его обычно мягком голосе. – И это ты, который вынес все испытания, выпавшие на твою долю в глубинах Подземья?
– Слишком опасно, – с отчаянием сказал Дзирт, подбирая слова. – Я не могу справиться... не могу отделаться от...
– Иди к ним, темный эльф. Теперь они будут осторожнее.
– Этот... зверь... преследует меня, – пытался объяснить Дзирт.
– Возможно, так будет еще некоторое время, – небрежно ответил хранитель туннелей. – Магга каммара, Дзирт До'Урден! Пять недель не слишком большой срок.
Он несоизмерим с теми злоключениями, которые ты пережил за последние десять лет. Твоя свобода будет отвоевана у этого... зверя.
Лиловые глаза Дзирта увидели в темно-серых глазах Белвара Диссенгальпа одну лишь искренность.
– Но только если ты сам хочешь этого, – закончил свою мысль Белвар.
– Выходи, Дзирт До'Урден, – снова позвал Селдиг из-за каменной двери.
В этот раз и во все последующие дни Дзирт, и только Дзирт отвечал на стук в дверь.

 

* * *
Король миконидов наблюдал за темным эльфом, кравшимся по нижнему уровню поросшей мхом пещеры. Это был не тот дров, который ушел и которого знал человек-гриб, не тот Дзирт-союзник, с которым король установил единственный в его жизни контакт с темными эльфами. Беспечный в отношении собственной безопасности, одиннадцатифутовый гигант сполз вниз, чтобы перехватить чужака.
Дух-двойник Закнафейна даже не пытался спастись бегством или спрятаться, когда похожий на гриб миконид приблизился к нему. Рукоятки мечей Закнафейна уютно устроились в его руках. Король миконидов выпустил облачко спор, намереваясь завести телепатическую беседу с новоприбывшим.
Однако воскресшие мертвецы существовали на двух уровнях, их мышление было непроницаемо для подобных попыток. Материальное тело Закнафейна стояло перед миконидом, но разум духа-двойника был слишком далеко, соединяемый с его телесной оболочкой волей Матери Мэлис. Дух-двойник продолжал сближаться с противником.
Миконид выпустил второе облачко: на сей раз споры предназначались для успокоения соперника, но и это облачко не оказало никакого воздействия.
Дух-двойник упорно шел вперед, и гигант поднял свои могучие руки, чтобы сбить его с ног.
Закнафейн блокировал нападение быстрыми ударами острых, как бритва, мечей, отрубив кисти рук миконида. С неимоверной быстротой оружие духа-двойника пронзило грибовидный торс короля и нанесло зияющие раны, которые отбросили человека-гриба назад и повергли его На землю.
С верхнего карниза на помощь своему королю неуклюже поспешили несколько дюжин-более старых и сильных миконидов. Дух-двойник заметил их приближение, но он не знал страха. Покончив с гигантом, Закнафейн спокойно повернулся к нападающим.
Люди-грибы шли вперед, с силой выдувая перед собой различные споры.
Закнафейн игнорировал эти облачка, ни одно из которых не могло повлиять на него, сосредоточив свое внимание на вооруженных дубинками руках. Микониды наступали, замыкая его в кольцо.
И все они улеглись мертвыми вокруг него.
Они заботились о роще в течение многих веков, живя в мире и следуя своим собственным путем. Но когда дух-двойник вернулся из лаза, ведущего в небольшую пещеру, некогда служившую Дзирту домом, Зак словно обезумел. Он стремительно поднялся по стене к грибной роще, круша все на своем пути.
Гигантские грибы валились подобно срубленным деревьям. Внизу небольшое стадо рофов, и без того пугливых от природы, впало в неистовую панику и разбежалось по туннелям Подземья. Горстка оставшихся в живых людей-грибов, убедившихся в мощи темного эльфа, пыталась убраться с его пути. Но микониды были неповоротливыми созданиями, и Закнафейн безжалостно расправился с ними.
Их царству в поросшей мхом пещере и грибной роще, которую они пестовали столь долгое время, пришел неожиданный и сокрушительный конец.
Назад: Глава 7 ВЫСОКОЧТИМЫЙ ХРАНИТЕЛЬ ТУННЕЛЕЙ
Дальше: Глава 9 ШОРОХИ В ТУННЕЛЯХ