Глава двенадцатая
— Какое мы имеем право судить других людей?
— Вопрос стоит иначе: имеем ли мы право предполагать, что кто–то из них невиновен?
Дениятос. Боевой Катехизис
Бронированный клин Воющих Грифонов врезался в ряды Испивающих Души с грохотом, от которого содрогнулись джунгли. Влажные ветра дождевых лесов вдруг стали обжигающими и сухими от жара, исходящего от открывших огонь орудий, установленных на машинах. Снаряды, выпущенные «Хищниками», взрывались среди черных деревьев, и во все стороны разлетались закаленные пламенем пожара щепки, разящие не хуже стальной шрапнели. Лазерные пушки плевались во тьму широкими алыми лучами, разваливая пополам стволы и оставляя глубокие пылающие борозды в земле. Передовой отряд танков огневой поддержки «Ураган» накрыл позиции отступников ковром ракет, прокладывая путь для «Рино».
Тем временем клин уже входил прямо в зубастую пасть боевых рубежей Испивающих Души. Едва первые машины пересекли незримую черту, как в воздухе загудели начиненные взрывчаткой болты, один за другим впиваясь в броню танков. Заряды, выпущенные тяжелым болтером, порвали гусеницу одного из «Хищников»; машина развернулась, пропахав в земле полумесяц, и выстрелы продолжали бить в ее борт, сдирая краску.
Ракетная установка, заряженная бронебойным снарядом, поразила массивный «Лендрейдер», подорвав боекомплект одного из боковых тяжелых болтеров, и находившимся внутри космическим десантникам пришлось спасаться бегством из пылающих обломков. Перестрелка была настолько яростной, что в считанные секунды опаленный склон покрылся оспинами воронок, а от горелого леса, где укрывались Испивающие Души, остались лишь пни да поваленные деревья, иссеченные шрапнелью.
Небо заволокло дымом, и казалось, что на Ванквалис снова опустилась ночь, озаряемая лишь багряными всполохами лазерных выстрелов и ослепительными взрывами. Тьма окутала джунгли… и в этой тьме гибли люди, чья смерть была разделена вспышками на отдельные, резко сменяющиеся кадры, точно старинная пикт–запись. Вот попятился назад Испивающий Души, в грудь которого ударил тяжелый болтерный заряд; вот пал Воющий Грифон, на которого рухнул «Рино», опрокинутый набок попаданием ракеты, из разодранного кузова которого высыпали воины. Трупы падали на поваленные стволы или в черную сажу, устилающую склон.
Первый БТР, отчаянно завывая мотором и переползая через завалы и тела Испивающих Души, погибших в первые секунды боя, достиг оборонительных рубежей. Верхний люк «Рино» распахнулся, и наружу вырвался отряд Воющих Грифонов, принявшихся стрелять, еще даже не успев спрыгнуть на землю. Но два бойца так и не покинули машину — меткие попадания из болтеров разметали их головы фонтанами крови и керамита. Еще один повалился в грязь, лишившись руки, оторванной выстрелом из плазмагана. Но все–таки Воющие Грифоны прорвались в порядки врага, и теперь сражение превращалось в резню, в которой космическим десантникам не было равных.
Ряды Испивающих Души дрогнули, но устояли, хотя в драку устремлялись все новые и новые отряды противников. Капитан Люко проревел приказ, и резерв бросился в бой, перепрыгивая через павших собратьев, чтобы сцепиться с атакующими. Цепные мечи скрежетали, разрубая керамит, приглушенно бухали болты, вгрызаясь в живую плоть.
Воющих Грифонов становилось все больше, они вели плотный огонь по остаткам Испивающих Души, мешая тем помочь своим раненым. Над полем брани на прыжковых ранцах промчались штурмовики и, включив цепные мечи, ринулись в самую гущу сражения. Воины, вооруженные энергетическим оружием, разили направо и налево, раскидывая врагов. Офицеры с обеих сторон призывали подчиненных сражаться до победного конца.
Позади наступающих космодесантников развернулось знамя Первой роты — пробитое пулями полотнище, на котором был изображен грифон, попирающий лапами отвратительных чудищ. Лорд Мерчано высадился из «Лендрейдера» во главе своего командного отряда, и одно только осознание присутствия старшего библиария словно прибавило его воинам сил. Он вскинул топор над головой, и исходящий от оружия свет озарил его, подобно неожиданно пробившемуся сквозь дым солнцу… а затем Мерчано бросился в бой.
В некотором отдалении от этого рубежа Сарпедон командовал обороняющимися Испивающими Души, приказывая своим Астартес держаться и верить, что боевые братья, действующие в центре, сумеют сдержать удар. Командор даже не пытался призвать на помощь пугающие галлюцинации Ада, поскольку понимал, что Воющие Грифоны ничего не боятся. Даже сама Черная Чаша, изливающая на поле боя миазмы зла и Хаоса, только придала бы противнику уверенности в своей правоте.
Сарпедону приходилось бороться с нестерпимым желанием лично принять участие в сражении, но он должен был находиться здесь и делать все возможное для того, чтобы Испивающих Души не смогли окружить дисциплинированные и не ведающие усталости Грифоны, приближающиеся с флангов. Крозиус арканум, сияющий подобно маяку, указывал командору, что капеллан руководит сражением там, где его людям приходилось сложнее всего. И даже с такого расстояния можно было слышать, как Иктинос распевает слова молитв посреди какофонии битвы.
Сарпедон огляделся, пытаясь оценить ситуацию во мгле и хаосе боя. Командор поставил инквизитора позади первой линии и только сейчас сообразил, что Таддеуш теперь находится практически в самой гуще сражения, где сверкал энергетический топор командира Воющих Грифонов.
— Таддеуш!
Инквизитор, спрятавшийся за изрезанным попаданиями стволом, не опуская автоматический пистолет, услышал свое имя даже сквозь грохот побоища. И от этого голоса кровь застыла в его жилах, поскольку кричал явно Мерчано.
Таддеуш рискнул высунуться из укрытия. Совсем рядом лежало тело погибшего Грифона — ранец воина взорвался, и огромный космодесантник рухнул ничком с окровавленной дырой в спине. Вокруг было много трупов, повисших на поваленных деревьях или же наполовину погрузившихся в грязь. Астартес сражались друг с другом не на жизнь, а на смерть, и это зрелище потрясало воображение — обладающие немыслимой
силой и реакцией гиганты сошлись в рукопашной. И в самой гуще тел сверкал, рассекая воздух, топор Мерчано, раз за разом поднимаясь и обрушиваясь на врагов в творящемся хаосе.
Инквизитор достал меч ксеносов, и клинок загудел, стремясь как можно скорее распасться на осколки и убивать. Таддеуш прекрасно понимал, что ему вовсе не место в этой битве, где сцепились космические десантники. Лишь немногие подкованные в вопросе единоборств и крайне опытные инквизиторы могли сравниться с Астартес, а некоторые так и вовсе были сильней. Но Таддеуш определенно не принадлежал к их числу. Как и говорили Воющие Грифоны, он был всего лишь простым смертным. Впрочем, он понимал, что от него уже не зависит, придется сражаться или нет.
— Таддеуш! — вновь проревел Мерчано.
Командир Воющих Грифонов прорывался вперед, расшвыривая Испивающих Души и угрожающе размахивая энергетическим топором. Инквизитор застыл на месте — даже сквозь мрак и дым он видел, насколько искажено гневом лицо Мерчано и какая ненависть кипит в его глазах. Благодаря улучшенному зрению космического десантника и внутреннему чутью псайкера, лорд–библиарий увидел Таддеуша, скрывающегося в тени, и тот обругал себя последними словами за глупую попытку спрятаться.
Кто–нибудь другой, скорее всего, бросился бы бежать, и если говорить откровенно, то и Таддеуша посетила такая мысль. Но в то же время, в отличие от большинства, он понимал, что, поддавшись панике и попытавшись удрать, он просто подставит спину. Проще уж сразу лечь на землю и позволить себя пристрелить. Поэтому инквизитор вышел из укрытия и уверенно распрямил плечи, не выпуская из рук меч и пистолет, глядя, как к нему приближается огромный командир Воющих Грифонов.
Грохот сражения стал вдруг приглушенным и далеким, доносящимся будто из другого мира, поле боя — лишь размытым эскизом, а космические десантники — призрачными тенями. На всем Ванквалисе не было никого, кроме Мерчано и Таддеуша.
Не успев даже задуматься, инквизитор открыл огонь, и пули, выпущенные его автоматическим пистолетом, расцвели созвездием ярких искр на броне библиария. Но Мерчано даже не заметил этого, и Таддеуш едва успел отпрыгнуть в сторону, чтобы не угодить под удар топора, вспыхнувшего псионическим огнем, прежде чем вонзиться в пень за спиной инквизитора.
Ударная волна заставила Таддеуша упасть на землю. Он быстро перекатился и вскочил на ноги, практически вслепую стреляя по нависшему над ним темному силуэту.
— Ты погубил моих боевых братьев! — ревел Мерчано. — Ты предал нас! Вступил в сговор с врагом!
— Нет здесь никакого врага! — крикнул инквизитор в ответ. — Как нет и Черной Чаши! Вас обманули!
— Опять лжешь? Ты, в чьей душе осталось место лишь коварству!
Мерчано размахнулся топором и ударил на уровне своего пояса. Таддеушу пришлось упасть на одно колено, чтобы отразить выпад мечом, — оружие столкнулось с такой силой, что чуть не вывернуло руку инквизитору. В следующую секунду Таддеуш вскочил и вонзил свой клинок в тело библиария.
Меч вошел прямо под рукой Мерчано, с удивительной легкостью вспоров керамит энергетической брони. Затем оружие ксеносов активировалось и, распавшись на десятки стальных осколков, принялось резать кости и мышцы космодесантника. Подобно рою металлических насекомых, они вылетели через пробоины в доспехах и кровожадно загудели в воздухе.
Мерчано взревел от боли. Таддеуш провернул рукоять и почувствовал, как под лезвием крошится керамит. Повреждения, нанесенные мечом, уже давно вывели бы из строя кого угодно, даже большинство Астартес. Но лорд Мерчано был тем самым воином, который снял голову Периклитору и успел за свою жизнь повидать все мыслимые поля сражений. Ему доводилось переживать и худшее, но тем не менее побеждать. Крохотный огонек надежды, все еще тлевший в душе Таддеуша, окончательно угас, когда огромный библиарий схватил его за шиворот и одной левой оторвал от земли.
Затем космодесантник размахнулся и отшвырнул инквизитора, вложив в бросок всю свою мощь. Выронив и меч, и пистолет, Таддеуш закувыркался в воздухе, ломая ветки собственным телом. О землю он ударился с такой силой, что из легких вышибло весь воздух, а мышцы словно онемели.
Инквизитор старался не потерять сознания. Он приземлился уже за чертой деревьев, посреди открытого пространства. Рядом ревел моторами «Рино», лишившийся одной гусеницы. Из распахнутого люка уже высаживались Воющие Грифоны. Сунув руку под плащ, Таддеуш принялся нащупывать еще один из многочисленных предметов, составлявших его вооружение.
Его ладонь сжалась на небольшом металлическом шарике, и инквизитор извлек вещицу из–под плаща. Это должно было сработать.
Мерчано уже бежал к нему, и Таддеуш бросился навстречу, врезавшись в противника, и попытался прикрепить к его броне свою магнитную гранату. Даже если ему предстояло погибнуть, инквизитор собирался хотя бы убить командира Воющих Грифонов и тем самым помочь Испивающим Души избежать полного уничтожения и найти их подлинного врага. Раздался хруст костей и треск рвущихся сухожилий. По телу Таддеуша прокатилась волна ужасной, леденящей боли, заставляя его забиться в агонии.
Затем библиарий ослабил хватку, и граната выпала из искалеченной руки инквизитора. Мерчано презрительно покосился на нее и отбросил ногой в сторону, прежде чем схватить Таддеуша за горло. Смертоносный заряд откатился слишком далеко, чтобы его мог видеть инквизитор.
— Вы и понятия не имеете… — прохрипел Таддеуш. — Никто из вас… вы не понимаете, с кем сражаетесь…
Мерчано с силой припечатал его к наклонному борту «Рино». Инквизитор едва ощутил, как ломаются его ребра, столь сильна была боль в изуродованной руке и столь велико отчаяние.
— Во имя клятв правосудия, — заговорил лорд–библиарий, не обращая внимания на слова своей жертвы, — я объявляю тебя предателем интересов Воющих Грифонов и личным врагом Императора. В мире не найти наказания достаточно сурового, чтобы покарать твою дерзость. Мы можем только молиться, что Император удовлетворится одной лишь твоей смертью.
— Властью, данной мне Священной Имперской Инквизицией… — прохрипел Таддеуш, хотя уже ни на что не надеялся.
Мерчано только усмехнулся и занес топор над головой. Сложные узоры, покрывающие его поверхность, зажглись огнем его ненависти, когда лезвие вонзилось в тело инквизитора. Последнее, что увидел Таддеуш, — собственную кровь, забрызгавшую искаженное гневом лицо библиария.
Сарпедон считал погибших. Это давно стало для него машинальным действием, одной из обязанностей командира. Оценив потускневшие руны на границе зрения, он понял, что в неистовой рукопашной схватке, кипящей в центре построения, уже лежали порядка тридцати трупов Испивающих Души. Они не могли себе позволить потерять даже одного–единственного десантника, и внутри у магистра все выворачивалось наизнанку, когда он видел, как в этой грязи и копоти гибнет будущее ордена.
Сам Сарпедон находился чуть в стороне от того места, где Воющие Грифоны пытались прорвать оборонительные порядки, и окружающие его бойцы продолжали поддерживать собратьев неустанным огнем, обстреливая почти неразличимых в дыму и кружащейся саже врагов. В ответ били танки, и встречный болтерный огонь приближающихся Воющих Грифонов становился плотнее с каждой минутой. Вскоре рукопашная должна была завязаться по всей линии.
Никогда прежде Сарпедон не предавался такому отчаянию. Он бывал в крайне опасных переделках, видел смерть и грехопадение Испивающих Души. Но ему еще не доводилось ощущать, чтобы оба его сердца сжала ледяная ладонь такого ужаса, какой он испытал, глядя на трагедию, разворачивающуюся в обугленном лесу.
— Люко! — крикнул командор в вокс, заставляя себя отринуть чувства, неприемлемые для космического десантника. — Докладывай!
— У них преимущество в живой силе и технике! — ответил капитан; и в динамиках слышалось шипение его когтей–молний и рев болтеров его отряда. Люко действовал в самом эпицентре битвы, пытаясь заткнуть брешь, пробитую в их рядах бронемашинами Воющих Грифонов.
— Мне нужен честный ответ, — сказал Сарпедон. — Мы сможем удержать эти позиции?
Молчание Люко показалось магистру затянувшимся.
— Никак нет, — ответил наконец капитан. — Не здесь. И не против таких сил.
— Тогда уводи своих людей.
— Слушаюсь, командор.
Мимо головы Сарпедона прогудела еще одна болтерная очередь, перемалывая и без того жалкие остатки кустов за его спиной. Магистр пригнулся еще ниже, поджимая под себя мутировавшие ноги. А если подняться и ударить сейчас, подумалось ему, если повести Испивающих Души в бой против Воющих Грифонов? Да, они все падут, но никто и никогда уже не узнает, насколько далеко зашло падение Сарпедона. Все завершится здесь и сейчас, и ему не придется никому объяснять, каким образом орден оказался разделен предательством и был застигнут посреди забытых Императором джунглей.
Он заставил себя отказаться от этой мысли, стер ее начисто из своего сознания. Что бы ни происходило, он оставался космическим десантником и имел перед своими людьми обязательства, непонятные простым солдатам.
— Испивающие Души! — крикнул Сарпедон по всем каналам связи. — Мы отступаем! Передовые отряды отходят, тыловые прикрывают!
Магистр поднял собственный болтер, готовясь присоединиться к боевым братьям. С каждой минутой гибло все больше и больше воинов, и раз этот жалкий клочок леса нельзя было удержать, гибли они зря.
Испивающие Души обратили свои болтеры на центр построения, когда передовые отряды, отмеченные рунами капитана Люко и капеллана Иктиноса, вышли из неистовой драки. Воющие Грифоны пытались преследовать их, но Сарпедон подвел остальных своих людей ближе, атакуя противника со спины и накрывая массированным болтерным огнем. От леса там практически ничего и не осталось — только изуродованная выжженная земля, затянутая пороховым дымом.
Как только его бойцы сумели отступить под защиту джунглей, Сарпедон отыскал взглядом командора Воющих Грифонов, сражавшегося в самой гуще схватки. Несколько Испивающих Души попали в окружение буквально за секунду до того, как их братья открыли заградительный огонь, и теперь гибли, из последних сил сопротивляясь яростному натиску врага. Силовой топор взлетал и опускался, отсекая конечности, и Сарпедон разглядел на его обладателе высокий воротник библиария. До ушей магистра долетал разъяренный рев его коллеги и противника, видящего, как Испивающие Души сбегают по склону, скрываясь во тьме оврага, за которым лес становился слишком густым, чтобы танки могли продолжать преследование.
На измазанном кровью лице командора Воющих Грифонов Сарпедон видел выражение той же неукротимой решимости, с каким и сам каждый раз шел в бой. На секунду он даже задумался, а сумеет ли противник разглядеть эти черты и в нем… но затем вспомнил, что в глазах любого честного солдата Империума выглядит всего лишь отвратительным мутантом, мерзкой тварью, отмеченной печатью богов Хаоса, и врагом Императора.
Отступая под градом болтерных зарядов и проклятий, Испивающие Души скрывались от разъяренных Воющих Грифонов в глубине джунглей.
Неестественная ночь, вызванная битвой, постепенно расступалась, но на ее место уже шла настоящая. Животные, населявшие джунгли Неверморна, постепенно возвращались на привычные места, откуда их несколько часов назад прогнали грохот выстрелов и хаос боя.
Уже пробегали по ветвям юркие шестиногие ящерки, отыскивали свои гнезда летающие создания, похожие на крылатых змей. Изумрудно–зеленые жуки грызли изрезанную пулями листву, восстанавливая свои жилища, раздавленные танковыми гусеницами и тяжелыми сапогами. В сгущающейся темноте раздавались трели крошечных птиц с ярким оперением и крики обезьяноподобных зверей, карабкающихся обратно в кроны деревьев. Крупные хищники и травоядные, занимавшие более высокие уровни экосистемы, возвращались куда медленнее, испуганно обходя участок, где разбили лагерь Воющие Грифоны.
Космические десантники разместились в лесу у подножия холма, где недавно сражались с Испивающими Души. Джунгли были здесь настолько густыми, что вряд ли бы кто–то, кроме Астартес, смог через них прорубиться. Земля сочилась влагой, и дождь, пришедший вместе с вечерними сумерками, срывался с густой листвы миниатюрными водопадами. Змеи–амфибии скользили в лужах, порой порываясь обернуться вокруг керамитовых поножей несущих вахту Грифонов.
— Проклятие! — проворчал Борганор. Бойцы его Десятой роты обеспечивали огневое прикрытие остальным братьям, и было очевидно: капитан возмущен тем, что не смог по–настоящему поучаствовать в штурме и встретиться с врагом лицом к лицу. — Как они смеют называть себя космодесантниками? Подлинные Астартес остались бы и продолжали сражаться. А теперь нам придется гоняться за ними по всем этим треклятым джунглям.
— Они поняли, что мы их просто раздавим, — произнес лорд Мерчано. — Носители Черной Чаши далеко не глупцы. Они бегают от правосудия уже несколько тысяч лет и научились понимать, когда сила не на их стороне. Да и вспомни, как еретики всегда цепляются за жизнь, даже если понимают, что смерть неизбежна. Они оттягивают ее приход всеми мыслимыми путями, словно пара лишних дней свободы как–то очистит их души от греха.
Борганор и Мерчано расположились на небольшой полянке, ограниченной стенками невероятно огромного пня с выгнившей сердцевиной. С одной стороны каскадом постоянно стекала вода, и внутри образовался неглубокий, всего по лодыжку, водоем, затянутый сверху болотными растениями с цветами удивительной раскраски. Командор проводил приличествующие Воющему Грифону ритуалы по обслуживанию своей экипировки и очищал священный топор от скверны Черной Чаши. Оружие было по самую рукоять измарано в крови предателей и теперь нуждалось в подобающем сакральном омовении, прежде чем его снова можно будет использовать во имя исполнения клятв Воющих Грифонов. Топор лежал перед Мерчано на отшлифованном водой камне, и библиарий неторопливо, тщательно удалял с изящных узоров запекшуюся кровь.
В нормальных условиях ритуал также требовал снять и освятить всю броню, но Неверморн был слишком коварен, чтобы рисковать, лишая себя защиты. Под доспехами его кожу украшали бесконечные строчки рун — куда мельче и плотнее начертанные, нежели те, что были выставлены напоказ. Они напоминали о наиболее важных клятвах, наиболее древних из них, об обещаниях, данных задолго до того, как сам Мерчано взял в руки болтер. Клятвы служить Императору, почитать свой орден и хранить свою душу от скверны, которую мог повлечь за собой псайкерский дар. Каждая татуировка была глубоко вбита в его плоть так, чтобы каждый раз, чувствуя в бою боль, библиарий бы вспоминал о них и чтобы их никогда уже нельзя было свести с его тела.
Одна из клятв, начертанная на высоком готике поперек бочкообразной груди, была совсем недавно обновлена. Она содержала имя демон–принца Периклитора, но теперь ее пересекала черта. Обет был исполнен. Однако оставались и другие, столь же древние, касающиеся Неверморна. Их не было нужды выставлять на всеобщее обозрение, ибо они были выбиты на самой душе Мерчано.
— Будь у нас возможность использовать бронетехнику, мы бы давно уже пришли по их головы, — с горечью в голосе произнес Борганор. — Уже сейчас мы бросали бы их тела к ногам дома Фалкен.
— Капитан, мы и сами можем использовать те преимущества, которые дают джунгли, — заметил Мерчано, не поднимая глаз и продолжая счищать с топора кровь инквизитора Таддеуша, — Тебе ведь знакома эта среда?
— Конечно.
— Тогда ты должен понимать, что перед нашим врагом простираются болота. — Мерчано взмахнул рукой, показывая на льющиеся с неба потоки. — Вода стекает в те низины со всех джунглей. И Черной Чаше предстоит преодолеть топи, чтобы уйти от нас.
— Значит, мы можем последовать за ними, — произнес Борганор. — Стыдно в этом признаваться, но меня действительно смущает такой выбор места для драки.
— Ты забываешь, капитан, что мы не одиноки. Пусть врагу помогают джунгли, но у нас свои преимущества. На нашей стороне сам Император и благословенная помощь Его служителей.
В проломе пустотелого пня появился сержант Оссекс.
— Лорд–библиарий, — доложил он, — мы сумели связаться с генералом. Его командная частота подключена к нашей вокс–сети.
— Отлично, — отозвался Мерчано, разглядывая свежую клятву, начертанную на наручах брони его подчиненного. Это было обещание отомстить за смерть брата Рельнона. Но имя, упоминавшееся в ней, уже было перечеркнуто. Инквизитор Таддеуш убил Рельнона, но сам потом пал от руки библиария. Воющие Грифоны быстро справились с этим обязательством.
— Они уже контактировали с противником? — спросил Борганор.
— Никак нет, — ответил Оссекс. — Похоже, они даже не подозревают о подлинной природе нашего врага.
— Разумеется, — заметил Мерчано. — Носители Черной Чаши являют собой слишком большую моральную угрозу, чтобы о них можно было говорить обычным людям.
Лорд–библиарий пощелкал переключателем вокса, пока не нашел недавно добавленную в список частоту.
— Генерал, — произнес он, — с вами говорит лорд Мерчано, старший офицер Воющих Грифонов.
— Генерал Глейван Варр 901–го штрафного легиона на связи, — ответил ему усталый голос, сопровождаемый шипением помех, — вокс у него определенно недотягивал даже до стандартов Имперской Гвардии. — Так говорите, вы представляете Воющих Грифонов? Я не думал, что Ванквалис и одной–то армии Астартес достоин, а тут сразу две.
— На этой планете нет других космических десантников, кроме нас, — отрезал Мерчано.
— Командор Сарпедон с вами бы поспорил, — сказал Варр. — Он… и его Испивающие Души.
— Так вот, значит, как они себя именуют, — бросил библиарий, и его голос наполнился ядом.
Варр помедлил.
— Похоже, я чего–то не знаю, — осторожно произнес он.
— Куда больше, генерал, чем вы можете себе представить. Твари, которых вы именуете Испивающими Души, на самом деле предали Императора.
— Они отступники, — сказал Варр. — Преследуемые Империумом. Да, именно это они мне и сказали.
— Тогда вы должны были уничтожить их! — прорычал Мерчано.
— У нас тут, вообще–то, возникла проблемка с орками. — Помимо усталости, в голосе Варра звучала и изрядная доля цинизма. — Сражение еще и с космическими десантниками из–за каких–то принципов стоит в списке наших приоритетов не на первом месте.
— Генерал, речь идет не о простых дезертирах. Испивающие Души присягнули Губительным Силам — темным божествам варпа, поставившим свою печать на их тела. Они прибыли, чтобы поработить эту планету и принести ее в жертву своим покровителям, и воспользовались вашим безразличием, чтобы сделать штрафной легион орудием своей воли. Это все проделки Хаоса, генерал, и вы будете считаться его агентом, если только не покаетесь и не поможете нам уничтожить врага.
Генерал Варр молчал весьма долго, и в воксе были слышны лишь шелест дождя да приглушенные неумолчные звуки джунглей.
— Хаос, значит, — произнес он.
— Хаос, — подтвердил Мерчано. — Он умеет лишь лгать. И, поверив его лжи, вы вступаете на путь, ведущий к скверне. Враг прибыл на Ванквалис, и он куда страшнее, нежели безумствующая зеленокожая орда.
— Мы сражались с ним бок о бок, — заметил Варр, — и расправились с несколькими тысячами орков…
— Просто они сами желают заполучить этот мир. Носители Черной Чаши, вне всяких сомнений, воспользовались вторжением орков, чтобы высадиться на Неверморне. Будь прокляты эти зеленокожие, но теперь истинный враг показал свое лицо и должен быть уничтожен.
— Что ж, лорд Мерчано, как я понимаю, вы берете под свое командование все имперские войска на Ванквалисе?
— Вы поняли меня верно. И, объединив наши усилия, мы разделаемся с Черной Чашей раз и навсегда. Где вы находитесь, Варр?
— Мы разбили лагерь на высотах примерно в двух километрах к северо–западу от выхода из Змеящейся лощины, — ответил генерал. — Все еще продолжаем собирать тех, кто пережил сражение. Здесь располагаются примерно две тысячи здоровых солдат и еще от пятисот до тысячи укрылись где–то между нами и оврагом. Разведчики докладывают, что зеленокожие двигаются на север от холмов, а это значит, что ксеносы уже направляются к побережью.
— Сейчас у нас есть заботы и поважнее, чем орки, — сказал Мерчано. — Предатели сбежали от моих Воющих Грифонов к болотам, лежащим на юге от разрушенной крепости.
— Я понимаю, о чем вы, — отозвался Варр. — На моих картах эти территории помечены как гиблое место. Никому там не пролезть, и даже орки обошли их стороной.
— Именно там мы и разделаемся с Черной Чашей. Мои люди подойдут с востока. Вы же соберете свой 901–й и перекроете западный край. Предатели окажутся заперты.
— Оставив свои позиции, мы предоставим оркам полную свободу действий, — заметил Варр. — Этак они достигнут моря в три дня, не встретив никакого сопротивления.
— Генерал, — мрачно произнес Мерчано, — мой орден поклялся защищать Ванквалис очень много лет назад. Едва до нас дошел слух о вторжении зеленокожих, как я поднял своих людей и привел их сюда, чтобы очистить джунгли от ксеносов. Но Воющие Грифоны всегда знали, что рано или поздно Черная Чаша вернется, и пока она не будет уничтожена, все прочие вопросы могут подождать. Ксеносы ненавистны мне не меньше, чем вам, и даже больше, ибо я сражался с ними во всех уголках этой Галактики. Но, поверьте, я не лгу, когда говорю, что пусть лучше все жители Ванквалиса до последнего человека погибнут от рук орков, чем из этих джунглей уйдет живым хоть один Носитель Черной Чаши. Даже и не думайте спорить со мной или пытаться спрашивать, что именно движет нами. Мы ни перед чем не остановимся, когда речь идет о соблюдении клятв. Ни перед чем.
— Мои люди выйдут на указанные позиции за полдня, — сказал Варр. — Если это, конечно, приказ.
— Приказ, генерал! — Мерчано прервал соединение.
— Штрафные легионы, — с отвращением произнес Борганор. — Худшие из худших. Отребье, недостойное милости Императора.
— Ты прав, отребье, — согласился библиарий. — Но с кем послабее зеленокожие уже бы разделались. Среди этих парней хватает закоренелых и матерых убийц. К тому же нас мало волнует, будет ли 901–й стоять и держать бой или же бросится прочь, поджав хвосты. Главное, что они замедлят продвижение Черной Чаши. И как только мы сойдемся в рукопашной, наш враг будет обречен. Протянет ли 901–й достаточно, чтобы помочь нам в бою, мне все равно.
— Что ж, хотя бы в смерти они на что–то сгодятся, — сказал Борганор. — Во всяком случае, так от них будет пользы больше, чем при жизни.
— Прикажи капитану Дариону подтягивать патрули и готовиться выступать. Как только штрафники выйдут на позиции, мы захлопнем капкан.
Борганор отсалютовал и покинул площадку, оставив Мерчано заканчивать ритуал очищения.
Вскоре все завершится, и Воющие Грифоны сдержат еще одну древнейшую клятву. Уже к следующему закату на теле Мерчано будет перечеркнуто очередное имя, чтобы всякий раз, испытывая боль, он вспоминал тот день, когда пала Черная Чаша.