Глава пятая
ДРОУ И ЕГО ДВОРФ
Моргенштерны были диагонально закреплены за спиной, их стальные шары ударялись друг о друга при каждом шаге, но прохожим Атрогейт казался скорее дипломатом, нежели воином. Его густые черные волосы были ухожены, а длинная борода заплетена в три косички, украшенные ремешками с ониксами. Еще один камень — магический — был вставлен в обруч на голове дворфа. Широкий пояс черного цвета давал своему владельцу огромную силу. Черные сапоги истоптали тысячи дорог, но в целом одежда дворфа соответствовала последней моде: штаны из серого бархата, рубашка темно-аметистового цвета и черный кожаный жилет, не позволявший закрепленному за спиной могучему оружию повредить хозяину.
Увидеть Атрогейта в Лускане было обычным делом, а его связь с темными эльфами являлась самым плохо скрываемым секретом Города Парусов. Дворф ходил по городу открыто и без сопровождения. Во всяком случае видимого. Казалось, он сам напрашивался на нападение. Не было ничего, что дворф любил бы больше, чем хорошую драку, но в последнее время драки стали редкостью: его партнер смотрел на это увлечение неодобрительно.
Атрогейт подошел к зданию напротив своего любимого кабака — «Укуса акулы», — подходящее место для того, кто хоть раз побывал в обществе «веселых мясников». На углу переулка дворф прислонился спиной к стене и, достав большую трубку, начал набивать ее табаком.
Дворф наслаждался дурманом, выпуская дымные кольца, медленно уплывающие вдаль, когда стройная эльфийка вышла из «Укуса акулы» и остановилась возле группки пьяниц, которые тут же начали отпускать похотливые комментарии в ее адрес.
— Ты ее видишь? — спросил Атрогейт, не вынимая изо рта трубку.
— Трудно не заметить, — ответил голос из тени позади воителя.
Принимая во внимание разрез на юбке, высокие черные сапоги на стройных ногах и низкий вырез блузки, эти слова прозвучали искренне.
— Я уверен, как в том, что солнце садится, один из глупцов на прелести ее польстится. Но их черепа ощутят в тот же миг, что посох ее барабанит по ним.
Голос в тени вздохнул.
— Не старею, не так ли? — спросил Атрогейт, довольный собой.
— Ты никогда не был молодым, дворф, — последовал ответ, и воитель расхохотался:
— Ба-ха-ха!!!
— Возможно, однажды я пойму, как ты мыслишь. И боюсь, в этот день я буду вынужден наложить на себя руки.
— А что тут понимать? — спросил Атрогейт. — Кто-нибудь из этих парней прицепится к девчонке.
Как только он это сказал, один из пьянчуг подошел к женщине и шлепнул ее по ягодицам. Та ловко увернулась и улыбнулась, грозя пальцем и жестом отгоняя нахала.
Но пьяница и не думал прекращать.
— Началось, — предрек Атрогейт.
Казалось, мужчина споткнулся и упал в объятия эльфийки. Во всяком случае, с того места, где стоял дворф, все выглядело именно так. Но стоило Атрогейту поздравить себя с верным предположением, голос из тени обратил его внимание на то, что пьяница замер, неестественно приподнявшись на цыпочки. Он начал медленно пятиться от женщины, а она продолжала мило улыбаться и шептала что-то мужчине так тихо, что его подельники не могли ничего расслышать. К тому же заставила негодяя встать так, чтобы трость, упирающаяся ему в подбородок, для остальных была не видна. Она освободила его и отошла в сторону, а мужчина, почти упав, схватился за шею и закашлялся под дружный смех друзей.
— Ба, думал, она надерет задницы им всем, — проворчал Атрогейт.
— Она для этого слишком умна, — отозвался голос из темноты. — Хотя если эти бандиты решат преследовать ее, то будет весьма справедливо с ее стороны использовать свое оружие.
Никто не посмел преследовать эльфийку, и она спокойно двинулась к Атрогейту.
— Она тебя увидела, — заметил голос.
Дворф выдул еще одно дымное кольцо и двинулся прочь, продолжая прерванный путь. Его работа была выполнена. Эльфийка подошла к тому месту, где стоял дворф, быстро, но внимательно осмотрелась по сторонам и скользнула в переулок.
— Джарлакс, я полагаю? — сказала она, увидев стоявшего перед ней дроу в широкополой шляпе с огромным пером и пурпурных широких штанах.
На нем была белая рубашка, расстегнутая на груди и демонстрирующая черную кожу, а также огромный ассортимент колец и других блестящих аксессуаров.
— Мне нравится твоя шляпа, леди Далия, — ответил Джарлакс с поклоном.
— Не столь показушная, как твоя, наверное, — ответила Далия. — Но она привлекает тех, чье внимание мне желательно.
— Показу-ушная… — обиженно протянул дроу. — Может, она отвлекает внимание тех, кому я хочу причинить вред.
— Предпочитаю для этого иные способы, — быстро ответила эльфийка, и Джарлакс улыбнулся.
— У тебя довольно странный компаньон, — продолжила Далия. — Дроу и дворф в одной компании?
— Мы ни в чем не схожи, — заверил ее Джарлакс.
Он снова улыбнулся, подумав о другой компании, тоже дроу и дворфе, которые пронесли удивительно крепкую дружбу через десятилетия.
— Но да, Атрогейт необычный. Возможно, поэтому я и нахожу его интересным и вполне к нему расположен.
— Его речь не вяжется с его одеждой.
— Если считать «ба-ха-ха» связной речью, — ответил Джарлакс. — Верь мне, когда я говорю, что прогресс в окультуривании дворфа превзошел все мои ожидания. Меньше грязи и больше глянца.
— Ты его приручил?
— Невозможно, — заверил Джарлакс женщину, — этот победит даже титана.
— Он нам пригодится.
— Итак, Атрогейт сказал мне, что ты нашла огромную дворфскую сокровищницу, их древнюю родину.
— Мне послышался скепсис?
— Почему ты пришла ко мне? Зачем эльфийке искать союза с дроу?
— Потому что мне требуются компаньоны в этом предприятии. Это опасный путь, к тому же под землей. Раздумывая о силах Лускана, я пришла к выводу, что темные эльфы более надежные союзники, нежели верховные капитаны или пираты, и это свело меня… с тобой.
Джарлакс колебался, его явно не убедили слова эльфийки.
— Это место кишит призраками дворфов, — призналась Далия.
— А, — сказал дроу, — то есть ты нуждаешься прежде всего в дворфе — в ком-то, кто сможет поговорить с предками и умилостивить их души.
Далия пожала плечами, не отрицая этого.
— Предлагаю тебе половину добычи, — сказал она. — И думаю, что это достойная цена.
— Какую половину?
Настала очередь Далии изображать недоумение.
— Ты берешь мифрил, а я получаю гору медных монет, — объяснил Джарлакс. — Я возьму половину, но ту половину, что выберу сам.
— Один к одному, — сказала Далия, рассматривая варианты.
— И я выбираю первый.
— А я вторая и третья.
— Вторая и четвертая.
— Вторая и третья! — настояла Далия.
— Хорошего пути, — ответил Джарлакс и коснулся края шляпы, прощаясь.
— Ладно, вторая и четвертая, — согласилась эльфийка, прежде чем дроу успел сделать три шага. — Да, ты мне нужен, — признала она, когда Джарлакс повернулся. — Я потратила месяцы, разыскивая это место и подбирая проводника.
— Первый выбор? — спросил Джарлакс.
— Первый выбор, — ответила Далия, и снова на лице дроу отразилось недоумение.
— Не Барланн Ворон? — иронично ухмыльнулся темный эльф. — Неужели ты действительно веришь, что сможешь покинуть город незаметно?
— Барланн принимал участие в поисках, но на роль проводника никогда не претендовал, — ответила Далия. — Я скорее возьму с собой тех пьянчужек. — Она вернула дроу хитрую улыбку. — Кстати, он о тебе не лучшего мнения, как и обо всех твоих темнокожих сородичах. Он гордится тем, что принял участие в выдворении тебя из Города Парусов.
— Ты в это веришь?
Эльфийка промолчала.
— Веришь в то, что меня выгнали из города, в котором я сейчас нахожусь? — уточнил Джарлакс. — Или что мои… сородичи боятся гнева Барланна Ворона, или кого-то еще из верховных капитанов, или всех их, вместе взятых? Для меня не составит труда настроить троих из них против оставшихся двоих, или двоих против троих, или четверых против Барланна, если мне этого захочется. Ты, утверждающая, что изучила тайны власти в Лускане, сомневаешься в этом?
Далия обдумала его слова и ответила миг спустя:
— И все же, по общему мнению, дроу осталось в городе совсем мало.
— Потому что дроу так решили. Мы давным-давно лишили Лускан всех сокровищ, которые были нам интересны. Мы держимся в тени, потому что город остается источником информации. Некоторые корабли до сих пор швартуются здесь, приходя из других портов Побережья Мечей.
— И поэтому Барланн Ворон и остальные верховные капитаны являются истинной силой в городе.
— Если их уверенность в этом нам на руку, пусть так оно и будет.
Этот ответ впервые заставил Далию занервничать, но, отметил Джарлакс, она почти сумела это скрыть. Следует осторожно разыгрывать эту партию. У эльфийки имеются скрытые мотивы, и он не хотел испугать ее. Однако Далия заинтриговала Джарлакса. А то, как легко и красиво она наняла Атрогейта, сказало наемнику, что Далия приступает к делу, хорошо подготовившись.
— Интересы моих компаньонов в Лускане в настоящее время очень незначительны, — просветил ее Джарлакс. — Наша сеть обширна, и этот город — лишь ее малый узелок.
— Их сеть?
— Моя сеть, если понадобится, — ответил Джарлакс.
— А мое предложение?
Дроу снял свою огромную шляпу и поклонился:
— Джарлакс к вашим услугам, моя леди.
— Джарлакс и Атрогейт, — поправила его Далия. — Мне он нужен больше, чем ты.
Дроу быстро выпрямился и одарил ее злой ухмылкой:
— Я очень в этом сомневаюсь.
— И зря, — сказала женщина и вышла из переулка.
Пока Джарлакс провожал взглядом ее соблазнительную походку, улыбка темного эльфа становилась шире.
— Сила в западных горах, — сказала Силора Сзассу Тему. — Колебания усиливаются. Там источник огромной опасности и огромных возможностей.
— Ты разговаривала с нашим агентом?
Силора поднесла зеркало к лицу и закрыла глаза, призывая магию. Блестящее стекло затуманилось, оставив четким лишь небольшой круг. Зеркало больше не показывало отражения Кольца Страха, в нем можно было разглядеть только один предмет — кристалл в форме черепа.
— Это больше чем просто филактерия лича, — пояснила Силора. — Он держит связь с нашим агентом, а когда придет время, станет проводником в нашем путешествии.
— Тебе не терпится пуститься в путь.
— Лучше бы я пошла вместо Далии, — произнесла тейская волшебница.
— Это вопрос?
— Невервинтер кишит незересами. Культ этого выскочки Ашмадая уже тут, мое предложение — противостоять им.
— Но не уничтожить. На очереди создание нового Кольца Страха. Основой послужат обнаруженные Далией сведения. Неконтролируемая катастрофа, изящная и прекрасная. Еще один плюс Далии, — напомнил Сзасс Тем. — Это она распознала признаки приближения опасности и хочет ее использовать.
— Это вне ее понимания, — настаивала Силора.
Она едва могла разглядеть Сзасса Тема сквозь туман Кольца Страха, и это было хорошо, учитывая внешность архилича, но его силуэт выражал безразличие к тревогам волшебницы.
— Далия не одна, — заверил ее Сзасс Тем. — Хотя она так думает, и это нам на руку. Надеюсь, мы ей понадобимся в том деле, которое она собирается воплотить в жизнь. А ты будешь наблюдать за ней, мы поддержим ее, если нам будет выгодно.
— Я еду в лес Невервинтер, как мы договаривались? — спросила Силора, не имея желания обострять отношения еще больше.
Сзасс Тем услышал достаточно, и женщина знала, что спор с ним может закончиться приглашением в его темное королевство — в качестве рабыни.
— Еще нет, — проинструктировал лич. — Культ Ашмадая отвлечет наших друзей незересов. Наибольшую пользу принесет работа Далии, поэтому я хочу, чтобы ты собрала как можно больше сведений — как в наших библиотеках, так и через связь с нашим агентом. Это приоритетное задание. Если преуспеем, то получим новое Кольцо Страха, пожалуй самое лучшее из всех, и оно принесет немало бед этим ископаемым незересам.
— Это мое задание?
— Да.
— А награда? — спросила волшебница.
— Имеешь в виду твое соперничество с Далией? — спросил Сзасс Тем, хихикнув. Смех его оборвался так же внезапно, как и возник, и голос стал суровым: — Далия подозревает связь между надвигающейся катастрофой и падением Главной башни. Она играет свою роль превосходно, хотя тебе трудно это признать. Прими совет — сыграй столь же хорошо. Ради нашего общего дела и своего тщеславия. Но ты служишь мне, Силора, — напомнил лич. — Ты служишь моим интересам, а не своим, и изменится это не скоро, я тебя уверяю. Я желаю, чтобы Далия преуспела, и ты будешь работать в этом направлении. Нашими врагами являются шадовары.
Его тон ясно говорил, что разговор окончен.
— Да, ваше превосходство, — ответила Силора, склоняя голову.
Единственным утешением для Силоры была глубокая вера в то, что Далия слишком молода и неопытна и слишком доверчива, чтобы преуспеть. Волшебница считала иллюзорным шанс эльфийки одержать победу за Сзасса Тема на западе. Вот тогда, мечтала Силора, архилич наконец увидит никчемность проклятой эльфийки.
— Малыш Бар, неужели? — спросил Атрогейт, подавляя смех уже в десятый раз с тех пор, как они с Джарлаксом увидели, что Далия — объект их слежки — вошла в крепость верховного капитана Барланна.
Узкая каменная башня, известная как Гнездо Ворона, была недавно возведена на лусканском Охранном острове, где река Мирар разделялась и впадала в Бесследное море.
Джарлакса тоже веселило прозвище, прилипшее к верховному капитану Барланну. Барланн получил титул отца и магический плащ Ворона, перешедший к нему еще от деда Кенсидана. На этом, по мнению большинства морских волков, его сходство с великим предком заканчивалось.
— Тощий маленький крысеныш, — фыркнул Атрогейт.
— Каким был и Кенсидан, — ответил Джарлакс. — Но он обладал силой, способной заполнить комнату.
— Да, я помню. Тощая старая птица. Ба-ха-ха!!! Птица, уловил?
— Я понял тебя.
— Тогда почему не смеешься?
— Догадайся сам.
Дворф потряс головой и пробурчал, что не мешало бы ему поискать компаньона с чувством юмора.
— Ты считаешь, она ложилась под него? — спросил Атрогейт спустя некоторое время.
— Далия использует любое оружие для своей выгоды, в этом-то я уверен.
— Но под него? Малыша Бара?
— Ты что, ревнуешь? — удивился Джарлакс, высоко подняв брови.
— Ба! — захрапел дворф. — Ничего подобного, дурень!
Он замолчал, уперев руки в бедра, и уставился на освещенное свечами окно, прорезанное в замшелой стене Гнезда Ворона. Атрогейт вздохнул.
— Хотя нужно быть трупом, чтоб не заметить, какая она милашка.
Джарлакс криво усмехнулся, но промолчал. Он, как и дворф, смотрел на башню. Долгое время ничего не происходило, а потом воздух разрезал пронзительный крик, напоминавший хриплое карканье гигантского ворона. Дроу и дворф немного приблизились, еще более пристально вглядываясь в одинокое окно, в котором мгновенно потухли свечи. У подножия башни поднялась какая-то суета, последовала еще пара резких криков, сопровождаемых бело-голубыми вспышками, напоминавшими молнию.
А потом последовал еще более громкий вопль, яркая вспышка и гром, от которого содрогнулась земля под ногами. Окно вылетело из рамы, рассыпаясь на множество мелких осколков, а вместе с ними — черные перья.
Атрогейт издал странный булькающий звук, а потом взорвался своим знаменитым «ба-ха-ха». Не успел он отсмеяться, как гигантская черная птица вылетела из окна, раскрыла крылья над водой и приземлилась прямо перед Джарлаксом и Атрогейтом.
Прежде чем дворф или дроу успели что-то сказать, птица превратилась в человека, закутанного в блестящий плащ, почти полностью скрывающий своего нового владельца.
— Поторопимся, — сказала Далия, удаляясь от башни и на ходу вынимая одну из двух бриллиантовых сережек в своем правом ухе. — Барланн был наименьшей неприятностью, но у ассасинов его Дома весьма длинные руки.
— Поторопимся… куда? — спросил Атрогейт, но эльфийка не остановилась и не ответила.
— Иллюск, — догадался Джарлакс и, еще раз оглянувшись на башню, схватил дворфа и потянул за собой. — В подземный город.
Атрогейт бубнил и бурчал, фыркал и хихикал, а потом заметил:
— Бьюсь об заклад, что Малыш Бар жалеет, что ты не уехала прошлым вечером!
Корвин Дор’Кри мерил шагами комнату Валиндры Теневой Мантии. Он остановился, уставился в огромное зеркало и, чтобы отвлечься, попытался представить отражение, которое он когда-то видел в зеркале.
Не получилось.
Он думал о Далии, ожидая, когда она вернется с Джарлаксом и дворфом. Она собиралась повидаться с Барланном Вороном — ее новым «бриллиантом». Конечно же, Дор’Кри не ревновал. Он старался не забивать себе голову такими вещами, но его все же волновала беспорядочность сексуальных связей эльфийки.
Вампир провел рукой по черным волосам, пытаясь представить, как это выглядело бы в зеркале, но там не было и намека на отражение. Барланн был десятым любовником Далии — десятым, о котором знал Корвин, — двое в правом ухе, Барланн и Корвин, и восемь в левом. Среди тейцев Далия обзавелась многими прозвищами, наиболее часто употребляемое обозначало самку паука, имеющую привычку после спаривания съедать самца, хотя не все бриллианты в левом ухе эльфийки обозначали мужчин.
Однако Далия не убивала своих любовников исподтишка. Нет, она вызывала их на честный бой и уничтожала в ходе поединка. Когда Корвин пришел на встречу с эльфийкой, он знал об этом ее пристрастии и был готов дать отпор, если она попытается и с ним так поступить. В глубине души он мечтал не просто победить эту женщину в ее же игре, но обратить ее в вампиршу-прислужницу.
Однако он не был глупцом. Дор’Кри мысленно прокручивал бой с Далией тысячи раз. Он видел, как она упражняется с Иглой Коза, и своими глазами видел ее поединки с двумя бывшими любовниками. Благодаря этому у вампира сложилось достаточно высокое мнение о боевых навыках эльфийки.
Он не может ее победить, признал Корвин. Когда Далия насытится им, когда она решит идти дальше ради собственной выгоды, расположения Сзасса Тема, просто со скуки или каприза, Дор’Кри будет ею забыт.
— Твой друг снова здесь, — развеяла Валиндра раздумья вампира.
Он повернулся и взглянул на дверь, ожидая увидеть Далию. Но там никого не было. Тогда Дор’Кри заметил, что Валиндра перевела взгляд на полый кристалл в форме черепа, ее собственную филактерию.
Глаза черепа вспыхнули красным.
Нервничая, Дор’Кри снова оглянулся на дверь, и если бы он мог дышать, он бы затаил дыхание.
— Она идет, — прошептал вампир кристаллу, — с союзниками, которые понадобятся в путешествии к источнику силы.
Глаза черепа снова вспыхнули.
— Сзасс Тем наблюдает, — ответил металлический женский голос. — Он не упустил бы такой возможности.
— Я понимаю, — заверил ее Дор’Кри.
— Он обвинит одного, я обвиню другого, — заверил его голос Силоры.
— Я понимаю, — покорно ответил вампир, и глаза черепа потухли.
Далия вошла в комнату, и, едва Корвин увидел ее, он тут же заметил, что расположение ее сережек изменилось — девять и одна.
Валиндра вряд ли заметила бы появление Далии, если бы не дроу и дворф позади эльфийки. Лич слегка зашипела при виде Атрогейта, но тут же обрела спокойствие и поприветствовала Джарлакса.
— Тебя так давно не было, Джарлакс, — сказала она. — Мне было одиноко.
— Действительно давно, дорогая леди, но мои дела увели меня далеко от вашего честного города.
— Всегда дела.
— Просто ляг и умри, гнилая тварь, — пробормотал Атрогейт, — очевидно, дворф питал к Валиндре гораздо меньше уважения, нежели его друг.
— Это проблема? — спросила Далия Джарлакса. — Ты знал, что Валиндра будет нас сопровождать.
— У моего друга предубеждение к ходячим мертвецам, — ответил наемник.
— Это противоестественно, — снова пробормотал дворф.
Джарлакс глянул на вампира и спросил Далию:
— Это твой компаньон?
— Корвин Дор’Кри, — представила она.
Джарлакс рассматривал вампира несколько секунд, прежде чем понимающе улыбнуться.
— А это мой компаньон, Атрогейт, — сказал он, обращаясь к Дор’Кри. — Надеюсь, вы поладите.
— Да, всем привет и все такое. — Дворф пренебрежительно кивнул, и, хотя его взгляд был прикован к Валиндре, кислая мина продемонстрировала его отношение к природе Дор’Кри.
— Итак, выступаем, — скомандовала Далия.
Она двинулась к выходу из комнаты, Джарлакс и Атрогейт последовали за ней. Вампир, выходя, прошел мимо комода, где хранился кристалл в форме черепа, и быстрым движением засунул филактерию Валиндры в карман. Глаза артефакта вспыхнули, показывая, что невидимый союзник все еще внутри, в подпространстве филактерии, и вампир был готов поклясться, что неживой кристалл улыбнулся ему, прежде чем исчезнуть в складках одежды.