ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Становилось все страшнее. Он лишь играл в солдата.
И его безнадежно утраченная координация тоже добавляла проблем.
Выстрелы, хлопающие, словно лопался готовый попкорн, волнами катились по овощным грядкам, подсвечивая дым, плывущий во влажном воздухе. Повсюду чувствовался горелый запах взрывчатого вещества. База целей постоянно выдавала желтые и оранжевые значки.
В десяти шагах от Фалька Прибен вдруг резко повернулся вправо, вскинул свой МЗА и выстрелил. Последовали пронзительный визг и вспышка света.
Прибен медленно опустил оружие.
— Красный значок, — тихо произнес он. — Вроде сжег сукина сына.
— Еще! — сообщил Бигмаус и побежал вперед прямо по грядкам, ныряя под направляющие рост растений проволоки и изогнутые трубы ирригационной системы. На пути у него возник движущийся объект, который база целей тут же обозначила красным.
Фальк поднял пистолет, держа его двумя руками. Игра в разудалого солдата, всего лишь игра.
Бигмаус переключил гранатомет в режим «взрыв в воздухе» и метнул пару гранат над полем. Две большие вспышки, затем — сочные шлепки на песок. Растения всколыхнулись, словно от сильного порыва ветра.
Бигмаус оглянулся на товарищей. Они сошли с дорожки и пробивались сквозь заросли на грядках, глубоко увязая в плодородном грунте и пригибаясь, чтобы не наткнуться на шланги распылителей. Сильно пахло землей, жидким удобрением и мокрыми металлическими трубами. Над головой, сквозь клетки ирригационной системы и проволочного опорного каркаса для растений, Фальк видел низкое серое вечернее небо.
Выбравшись на другую дорожку между участками поля, они снова нырнули в самую гущу зарослей. Где-то слева от них, будто швейная машинка, строчил штурмовой автомат.
Еще одна дорожка между участками. На дальнем ее конце грядка была накрыта большим парником. Вход было искать некогда, поэтому Прибен просто разрезал пленку ножом. Они пробрались через разрез внутрь, в теплое влажное укрытие, в котором сильно пахло торфом и только что пробившимися ростками. Тут же лежали несколько мешков с готовой почвенной смесью. На заводской упаковке стоял логотип «ГЕО». Пробежав через парник, Прибен снова разрезал пленку, и они опять выбрались на дощатый настил дорожки.
Совсем неподалеку на дорожке лежал труп. Темная одежда, никакой военной формы. Голова запрокинута назад, словно он подставлял горло под ритуальный нож.
Большую часть его туловища занимала дыра с рваными краями без костей и внутренностей. Казалось, через человеческое тело пролетело нечто размером с мяч, раскаленное добела. Края раны с вырванными клочьями покрывала дымящаяся корочка подгоревшей крови и почерневшей плоти. Густая жидкость, вязкая, как деготь или дорогой бальзамический уксус, сочилась из этой жуткой сквозной раны. Вот что излучатель мог сделать с человеческим телом.
— Проклятье! — пробормотал, словно пораженный громом, Прибен, не сводя взгляда с трупа.
— Красота! — произнес Фальк.
— Проклятье, чтоб меня! — снова пробормотал Прибен.
Ему и прежде доводилось стрелять по живым мишеням — там, на вершине холма, на метеостанции, — но, как Фальк знал, вернее, Блум знал, сейчас Прибен впервые увидел, к чему приводит смертельный выстрел.
Вонь стояла ужасная. Фекалии, содержимое желудка, жженая кость, горелое мясо, тошнотворный запах разлагающегося трупа, — однажды понюхав такое, уже никогда не забудешь.
— Не хотел бы я оказаться на его месте, — пробурчал Бигмаус.
Внезапно на антибликах Фалька возникли зеленые и красные значки. Он посмотрел мимо Прибена и Бигмауса: эти двое были слишком напуганы видом мертвого тела, чтобы думать о чем-то еще. На дальнем конце дорожки появились три фигуры. Три ярко-красных значка.
Фальк выстрелил из кольта прямо между Прибеном и Бигмаусом, испуганно отскочившими назад. Стрельба была беспорядочной. Больше шума, чем результата. Красные значки бросились врассыпную. Развернувшись, Прибен метнулся за ними со своим МЗА. Лучемет пронзительно выстрелил в сторону дальнего конца грядки.
Вдруг кольт Фалька замолчал. Секунду он смотрел на пистолет. Загорелся индикатор «патроны закончились». До Фалька дошло, что он не знает, что теперь делать. Перед этим он попросил запасные патроны, но ему никогда в жизни не приходилось перезаряжать оружие.
Бигмаус задел его плечом. Словно проводя настоящий силовой прием, Бигмаус врезался в Фалька, отбрасывая его на спину. Боль скрутила его. Сила столкновения заставила его потерять равновесие, и он упал на стену парника. Пленка с капельками дождя спружинила, как батут, выдержав его, и Фальк сполз по ней прямо в грязь между настилом и основанием парника.
На мгновение он был настолько ошеломлен, что не осознавал происходящее. Но потом до него дошло, что каким-то чудом Бигмаус перетащил его в безопасное место. Бигмаус тоже лежал на земле и стонал, подвывая, как побитая собака.
Фальк заметил быстрое шлеп-шлеп-шлеп, которое раздавалось откуда-то сверху над ним. Пули прошили по диагонали бок парника, образовав в пленке рваные отверстия. Несколько пуль попали в Бигмауса. Войдя в его бронежилет, они сбили его с ног и отбросили на Фалька. Крови Фальк не заметил, зато ясно видел вмятины на нагрудном щитке Бигмауса, и выглядели они так, будто их сделали при помощи молота и шила. Прибен пытался оттащить Бигмауса в укрытие. Он отчаянно старался удержать правой рукой громоздкий МЗА и в то же время ухватить Бигмауса за завязки бронежилета левой. Пули шлепали по пленке парника, по грязи, по дощатому настилу, поднимая небольшие фонтанчики из капель и отбитых кусочков фиброплака. Одна пуля чиркнула по набедренной пластине Прибена — одно мгновение, но этого хватило, чтобы перевернуть его. Нижняя часть его тела изогнулась, и он заорал от боли.
Фальк выронил пистолет. Лихорадочно отыскивая укрытие, он царапал стенку парника. Ощущение было такое, точно он пытается прорвать барабан. Напрасно. Наконец палец на правой руке попал в одну из оставленных пулей дырок, и этого хватило, чтобы прорвать пленку. Он дернул изо всех сил, испытывая мучительную боль. Пленка растянулась и порвалась. Он упал в парник лицом вперед, не успев даже высвободить от пленки руки.
Стоя внутри на четвереньках, он слышал, как над ним пули пронзают прозрачные стены. Каждый проникающий удар звучал так, словно игрок в гольф с силой бил по мячу. Пролетая сквозь парник, пули рикошетили от каркаса, от труб поливочной системы. С сочным звуком они врезались в мешки с почвенной смесью, сбивали подставки с рассадой, раскалывали на куски пластмассовые поддоны, уничтожали зрелые растения. И без того уже влажный, с удушающим торфяным запахом воздух наполнился ароматом живицы, испарявшейся из поврежденных растений. Один выстрел срезал подвешенную под потолком лампу искусственного солнечного света.
Фальк дико озирался по сторонам. Сквозь запотевшую стенку парника он видел, как Прибен стаскивает Бигмауса с настила прямо на грядки участка напротив. Фальк немного прополз вперед и оказался напротив разрезов, через которые они раньше сначала попали в парник, а затем выбрались наружу.
Труп убитого из лучевого оружия человека лежал на дорожке как раз снаружи. Его компактный серый автомат упал в дренажную канаву рядом с дорожкой. Отвернув болтавшийся край разрезанной пленки, Фальк протянул руку и, схватив оружие, втащил его в парник. Пули свистели и рвали пленку над ним.
Он повертел свой трофей в руках. Автомат «Коба-90», версия «А», модернизированный, последнего образца. Чистый, в хорошем состоянии, практически новенький. Двенадцатидюймовый укрепленный ствол. Рукоятка — из вальцованного обработанного пластика. За изогнутой под углом передней рукояткой — держатель для универсальных магазинов на шестьдесят патронов калибра четыре миллиметра стандартного образца производства Центрального Блока. Затвор был уже взведен и снят с предохранителя.
Фальк сделал глубокий вдох, один-единственный. Откуда-то из уголков сознания доносились приглушенные голоса. Отладив антиблики, он включил яркость на полную мощность и при помощи ближайшего опорного столба поднялся на ноги. Пуля прорвала пленку парника и просвистела прямо перед его носом. Фальк дотянулся и, открыв релейный шкаф, прикрепленный к столбу на уровне головы, схватился за рукоятку рубильника.
— Прибен! — заорал он что было мочи. — Прибен, закрой свои долбаные глаза!
Не дожидаясь ответа, он рывком дернул рубильник вниз.
Лампы солнечного света включились.
Они были размещены вдоль каждой грядки в парнике, а местами даже над теми, что оставались на открытом воздухе. Около перекрестков дорожек и на подходах к сараям были установлены лампы дневного света.
Внезапно вся территория вспыхнула болезненным белым светом. Черное небо — вверху, ослепительное сияние — внизу. Стрельба запнулась почти сразу.
Фальк не терял времени. Отвернув разрезанную пленку, он высунулся на дорожку и открыл огонь. Легкий и удобный в обращении, «Коба» отличался слабой как горизонтальной, так и вертикальной отдачей. Он не реагировал на базу целей, потому что не обладал активной сенсорной системой для подключения к ней. Но антиблики Фалька отмечали красными значками враждебные мишени — человеческие фигуры среди растений на грядках в конце дорожки, за мешками с почвенной смесью и около крана поливальной установки.
Он стрелял по значкам, выпуская в каждый по одной автоматной очереди. Только по красным и оранжевым. Бронебойные пули выплевывали свои использованные, деформированные пластиковые «стаканы» из эжекторного порта, гильзы дождем падали на настил у его ног.
Одну мишень, обозначенную красным, он поразил точно и увидел, как усиленная графически человеческая фигурка повалилась на спину, прямо на грядку. Другие попытки были не такими удачными. Один противник упал, но, возможно, он просто увернулся или резко пригнулся. Еще один исчез из виду, но, может быть, он всего лишь отступил назад. Когда ослепляющий световой сюрприз прошел, противники открыли ответный огонь.
Прибен забрал у Бигмауса гранатомет. Поддерживаемый огнем Фалька, Прибен метнул четыре гранаты в заросли овощных грядок и в поливальную установку. От взрывов вырванные растения и комья земли взлетели в воздух в дальней части участка, а затем, словно град, посыпались им на головы. Ветки и комья земли забарабанили по крыше парника. Внезапно повсюду появились жуки. Они носились в воздухе, кружились, как конфетти, попадая в свет, словно тяжелые белые капли на фоне черного неба, где их застал свет ламп.
Фальк выпустил еще несколько очередей в этот струящийся дым и вихрящийся пар, потом у него закончились патроны.
Щелчком большого пальца он извлек пустой магазин. Сам автомат он энергично опустил на землю, так что валявшиеся под ногами пустые гильзы разлетелись в стороны, затем наклонился, чтобы обыскать труп на предмет запасных магазинов.
Внезапно он замер. Он наклонился, при этом бедро не болело. Откуда появилась эта малознакомая привычка извлекать пустой магазин? А его уверенность и легкость, с которой он сначала проверил автомат, а затем стрелял из него?
Прибен, держа в руках гранатомет, вышел на дорожку. Излучатель был прикреплен к спинной пластине его бронежилета.
— Нашел запасные? — спросил он, держа под прицелом дальний конец грядки. Жуки кружились вокруг них обоих.
— Вроде есть, — ответил Фальк. В заднем кармане убитого он отыскал еще два универсальных магазина. Всего двести сорок патронов. Один он засунул в свой набедренный карман, другой привычным движением вставил в автомат и взвел затвор, приготовившись стрелять. Послушный механический двойной щелчок. Блум проснулся.
— Отлично. С облегчением, — произнес Прибен.
— Ага, — отозвался Фальк. Руки у него немного дрожали. Он заметил свой пистолет, валявшийся на земле. Наклонившись, он поднял его, на минуту отложив «Кобу». — Бигмаус жив? — спросил он, вытирая и сдувая песчинки с кольта. Затем достал пустую обойму и привычным движением вставил одну из тех, что дал ему Бигмаус.
— Жив, — сообщил Прибен, высматривая красные мишени и держа гранатомет наготове. — Ему обалденно повезло. Три попадания, и все — по щитками бронежилета. От пуль они его защитили, но вроде сломано несколько ребер. Сейчас лежит и просто плачет от боли.
— Ты сделал ему обезболивающее? — спросил Фальк, имея в виду одноразовые шприцы с лекарством из индивидуального пакета.
— Он отказался. Говорит, сам справится. Сам так сам. Это дерьмо еще, может, и нам понадобится.
Фальк закончил проверку кольта. После перезарядки счетчик опять показывал сорок. Он взвел курок, затем поставил на предохранитель, убрал в кобуру и застегнул ее.
Так уверенно, так умело и со знанием дела. Откуда его руки знали, как со всем этим управляться? Он уже не играл в солдата. Он наверняка знал, что и как делать. Он обращался с оружием умело и без суеты.
Фальк поднялся, в руках у него снова был «Коба».
— Приведи Мауса в чувство, чтобы он мог двигаться, — произнес он. — Последними идиотами будем, если останемся здесь.
— Ага, — согласился Прибен, отгоняя большого зеленого жука, носившегося перед лицом. — По-моему, эти долбаные фонари тоже надо поубивать.
Прибен отправился за Бигмаусом, но остановился. Кто-то приближался со стороны дальней дорожки в глубине участка.
Зеленые флажки.
Вуаповцы. Двое. Затем еще пятеро за ними. Они двигались быстро, низко пригнувшись.
Ауракоды первых двоих Фальк прочитал еще до того, как увидел их лица. Рядовой Горан. Старший сержант Гекльберри.
— Прибен?! Блум?! — выкрикнул Гек. — Какая встреча, черт бы вас побрал!
— Да, это мы, шеф, — отозвался Фальк. — А кто с вами?
— Большинство из «Кило-Два», плюс Масри, плюс «Отель-Четыре», — ответил Гекльберри, подходя к ним. Он был грязный и промокший. Бледная в свете ламп, его кожа выглядела как при лихорадке. У Тая Горана, командира подразделения «Кило-2», левая щека была в крови.
— Как, мать твою, вы провернули такую штуковину с вашими ауракодами? — спросил он.
— Блум придумал, — объявил Прибен.
— Отличная идея, — похвалил Гак. — Мы себе тоже так сделаем.
— Делается через медицинский апдейтер, — ответил Фальк.
— Гениальное решение, чтоб тебя, — произнес Бигмаус. Он был на ногах, но выглядел совсем больным: казалось, он держит себя в руках, но это стоило ему неимоверных усилий. От боли его лицо стало землистого цвета.
— Нестор! Мой главный человечище! — закричал Вальдес, поднимая руку, чтобы в знак приветствия стукнуться с Фальком ладоням. — Ну, как тебе горячая точка, а? Ну скажи, скажи, горячая?
— Горячее не бывает.
— Нестор, что у тебя с лицом? — спросил Вальдес.
— Подстрелили меня.
— Слушай, не хило.
— Пора двигать отсюда, — обратился Фальк к сержанту Гекльберри. — Они тут повсюду. Задолбали уже.
Гек кивнул:
— Что в том направлении? Поселок?
— Айбёрн Слоуп, — доложил Фальк. — Не особо впечатляет, но полчаса назад, кроме нас, там не было ни души. У вас в тылу кто-нибудь остался?
— Живых — нет.
— Это все, кто остался?
— Они атаковали нас примерно через полчаса, как мы приземлились. Со мной были «Кило-Два» и «Кило-Три».
— Мы так и не поняли, что случилось с Джеем, — вмешался Горан.
— Мы больше его не видели, — добавил Вальдес.
— Кодела и всю его команду сожгли из излучателей, пока они пытались укрыться.
— Всех? — переспросил Прибен. — Черт, и Кодела?
— Всех до единого, — подтвердил Гекльберри. — Затем мы заметили вертолет «Отель», идущий на снижение для высадки десанта. Мы вытащили Масри из этого вертолета как раз перед тем, как они прострелили его, просто вышибли из него все дерьмо, а самих ребят из «Отеля» встретили чуть позже у озера.
— Это где? — спросил Фальк.
— Склад горючего, — проговорил Горан. — Мы высаживались у склада горючего, чтобы помочь «Отелю».
— Значит, склад тоже у них в руках? — спросил Фальк.
— Склад, перевал, все фрикинг-си шоссе, — произнес Масри, офицер по полезной нагрузке.
— А что с «Джульеттой»? Где все остальные? — поинтересовался Бигмаус.
— Хрен их знает, — ответил Горан.
— Все, что мне известно наверняка, — так это где мы, — сказал Гекльберри.
— И где же? — спросил Фальк.
— В дерьме по самую макушку, — последовал ответ.