Книга: Герои космодесанта
Назад: Дилан Оуэн ЧЕСТЬ ЗЛОДЕЕВ
Дальше: Ричард Форд ЛАБИРИНТ

Ник Кайм
ОГНИ ВОЙНЫ

— Ну, порадуй меня, Хеллиман, — проворчал полковник Танхаузе.
Старый вояка говорил только одним углом рта, в другом зажимая дымящуюся сигару. Он инстинктивно пригнулся, когда очередной взрыв сотряс стены заводского строения, заставив пол ходить ходуном, а потолок — просыпаться осколками камнебетона на заваленный оперативными картами верстак.
— В этот раз ближе… — пробурчал под нос Танхаузе и, попыхивая сигарой, в который уже раз смахнул с верстака щебень и крошку.
Всегда тяжело оставлять свой город врагу, но когда этот враг внутренний, это еще более унизительно. Но такова была суровая реальность, и Абелю Танхаузе, полковнику Тринадцатого Стратосского авиакорпуса приходилось с ней считаться. Он и так уже много территорий отдал бесчисленным ордам мятежных культистов, а те наступали и наступали! Скоро они захватят все, и ему вообще ничего не останется! Оборона трех основных городов Стратоса трещала по швам. На двубортной дубленой куртке полковника гордо красовалась потемневшая за время боев, но никогда не снимаемая эмблема — молния, бьющая из темной тучи. Бляха весила столько, что легче было бы таскать в нагрудном кармане наковальню.
Заводское здание, в котором Танхаузе устроил командный пункт, было завалено авиационными деталями и всевозможным оборудованием. Прежде помещение, видимо, служило чем-то вроде цеха по ремонту дирижаблей и других летательных аппаратов, которые были неотъемлемой частью жизни на Стратосе. По всему помещению валялись пустые баки из-под авиагорючего, циферблаты индикаторов давления и мотки рифленых шлангов. Зал, в котором Танхаузе совещался сейчас с сержантом Хеллиманом, а полковой связист Айкер принимал вокс-сообщения, был широким и длинным, с большими готическими арками и высокими опорными колоннами, выполненными из хрома и полированной пластали.
Типичное для стратосского архитектурного стиля, это здание прежде могло показаться даже красивым, но теперь его стены были изрешечены осколками и рытвинами от прямых попаданий и здорово крошились. Взрывчатка, заложенная мятежниками в трактор, уничтожила большую часть южной стены, а вместе с ней и весь костяк полкового штаба. Времени на серьезный ремонт не было, и дыру наспех заделали громадным листом пластека.
Однако, чтобы заглушить спорадическую трескотню очередей, бесконечные разрывы мин-ловушек и грохот гранатометов, захваченных мятежниками на складах, этой заплатки не хватало. Сержанту Хеллиману, чтобы быть услышанным, все время приходилось повышать голос.
— Три летучих города остаются под контролем мятежников, сэр: Кумулон, наш Нимбарос и Циррион. Кроме того, за исключением трех больших небесных мостов, они обрушили все дороги, ведущие в эти области.
— А что же наши сухопутные силы? Есть какие-нибудь успехи? — спросил Танхаузе и, приподняв фуражку, устало провел рукой по редким, зачесанным назад волосам.
По его виду было понятно, как много он отдал бы сейчас за то, чтобы подавление мятежа было делом кого-нибудь другого.
Хеллиман казался сломленным: за прошедшие несколько недель молодой офицер заметно похудел и был бледен, как привидение.
— Упорное сопротивление сводит на нет все наши усилия. Мы не в состоянии прорваться в захваченные города. Мятежники хорошо организованы и успели хорошо там закрепиться. — У Хеллимана пересохло в горле, и он нервно сглотнул. — По меньшей мере девяносто тысяч городского населения оказались подвержены влиянию культа. Они удерживают в своих руках все факторумы, производящие боевое снаряжение, и получили в свое полное распоряжение наши склады. В том числе и наше оружие…
Танхаузе окинул взглядом лежащие на рабочем столе карты города, пытаясь обнаружить там упущенные им из виду коридоры, которые потенциально можно было бы использовать для начала штурма, но видел лишь «каменные мешки» и «убойные зоны», куда его авиакорпус мог бы легко угодить.
Хеллиман с тревогой ожидал ответа Танхаузе, и недолгую паузу в их разговоре заполнял лишь яростный треск, доносящийся из командного вокса. Полковой связист Айкер сидел, склонившись над похожей на ящик переносной станцией в углу цеха, изо всех сил стараясь получить чистый сигнал, но, после разрушения повстанцами передающих башен и антенных полей, эфир будто взбесился, забив треском статики все частоты. Но Танхаузе, чтобы понять, насколько все плохо, совсем и не нужно было знать точное содержание вокс-сообщений.
— Что же мы тогда удерживаем? — спросил он наконец, взглянув в усталые глаза сержанта.
— Вот зоны относительной безопасности…
В стену ударил снаряд, и чудовищной силы взрыв сотряс ремонтный цех, оборвав Хеллимана на полуслове. Прорвавшись сквозь пластек, огонь единым потоком устремился к сержанту. Огненная волна растопила пластек, и, затянутые в огненную воронку, куски расплавленной обшивки обращались в раскаленные брызги вокруг несчастного Хеллимана.
Отброшенный взрывом Танхаузе рухнул на спину и громко выругался от боли. Все же ему хватило духу выхватить табельный пистолет и выстрелом в голову избавить истошно вопящего сержанта от мучений.
В ушах у него еще гудело, когда Танхаузе вдруг увидел, как какая-то незнакомая фигура проворно вылезает из обугленной пробоины в пластеке. Это был человек… Во всяком случае, какое-то очень грубое подобие человека. Одет он был в рваные лохмотья, оставшиеся от формы зенитчика, а через коротко и неровно остриженные волосы проглядывала кожа черепа. Полные ненависти глаза остановились на Танхаузе, когда мерзкий тип оглядывал помещение, но не взгляд заставил верноподданного стратосийца замереть. Рот вторгшегося был зашит толстой черной проволокой, а лицо и шея покрыты сетью вздувшихся багрово-синих жил.
Сначала Танхаузе подумал, что мятежник безоружен, но затем он увидел гранату, которую тот сжимал в правой руке…
— Святой Император!..
Вскинув пистолет, он прострелил культисту голову. Еретик опрокинулся навзничь, и граната выпала у него из руки. Раздался мощный хлопок взрыва, и тело мятежника разлетелось на множество дымящихся кусков мяса.
Стальной верстак уберег Танхаузе от осколков, но времени на то, чтобы вознести Трону благодарность, у полковника не было. Сквозь густой дым и сыпящиеся сверху обломки он разглядел, что в зале появились еще трое мятежников и что рты у них зашиты, как и у первого. Двое из них держали в руках автоматы; у третьего был грубо сработанный тяжелый стаббер.
Выпустив серию неприцельных выстрелов, Танхаузе бросился на пол, благоразумно стараясь держаться за пуленепробиваемым стальным верстаком, — и вовремя, поскольку в следующее мгновение на здание обрушился свинцовый град. Наполнив воздух гневным ревом, обстрел буквально растерзал помещение, разрывая стены, калеча его списанную авиатехнику, а также прошивая шрапнелью полкового связиста Айкера, который так и встретил свою смерть, склонившись над передатчиком.
Встав на четвереньки, Танхаузе еще ближе подполз к спасительному верстаку и, прижавшись к нему спиной, вытащил из пистолета опустошенную обойму. Затем дрожащими пальцами он потянулся за новой.
«Всех все равно не перестрелять», — мелькнула мысль.
Клик-клик… — сквозь непрекращающийся грохот заградительного огня услышал вдруг Танхаузе — будто небольшой металлический предмет звякнул совсем рядом — и, повернувшись, увидел, как по полу, в метре от его ноги, катится граната. Инстинкт самосохранения взял верх, и, метнувшись к ней, полковник отпихнул гранату подальше. Она разорвалась секунду спустя: жар, шум, невыносимое давление ударной волны накрыли Танхаузе, который все же оказался достаточно близко, так что один из осколков шрапнели впился в его вытянутую ногу.
Лишь закусив губу, полковнику удалось удержать крик.
«Не доставлю этой мрази такого удовольствия», — подумал он.
Внезапно над головой у него сверкнул лазерный разряд, и стрельба тут же прекратилась.
— Полковник! — спустя несколько мгновений донесся до него с другой стороны верстака встревоженный голос.
— Я здесь… под столом! — прорычал Танхаузе и, бросив взгляд на торчащий из ноги зазубренный кусок металла, поморщился от боли.
Пятеро бойцов Стратосского авиакорпуса с еще не остывшими лазганами в руках выбежали к нему из-за верстака.
Танхаузе посмотрел на лычки первого подбежавшего к нему бойца:
— Сержант Руха? Вы поспели на удивление вовремя! Но не надлежало ли вам быть сейчас с полковником Йоном и вместе с Восемнадцатым оборонять границы Цирриона?
У второго бойца был с собой переносной вокс. Дробному ритму доносящихся с разных частот сообщений аккомпанировал грохот взрывов и приглушенный треск очередей — музыка, звучавшая сейчас по всему Нимбаросу.
— Полковник Йон убит, сэр! А Восемнадцатый уже оставил Циррион. Город в руках противника. Прежние укрепрайоны больше не гарантируют безопасности! — доложил ему Руха. — Мы пришли, чтобы эвакуировать вас отсюда!
Гримаса боли исказила лицо Танхаузе, когда двое бойцов помогли ему подняться на ноги.
— А что с Кумулоном? Он тоже пал? — спросил полковник, проходя мимо тел трех мертвых культистов и направляясь к задним дверям цеха.
Ответ сержанта прозвучал сухо и исчерпывающе:
— Мы потеряли их всех, сэр. Идет отступление по всем направлениям. Наши войска выходят за черту города и затем по небесному мосту выдвигаются в направлении Пилеона.
Как только они оказались на улицах города, шум развернувшегося здесь артиллерийского сражения многократно усилился. Танхаузе посмотрел наверх, на городской купол, и разглядел сквозь слой сверхпрочного пластека гряду штормовых облаков. Затем клубы быстро поднимающегося дыма заволокли обзор, и вид за пределами купола парящего города скрылся из виду. Поспешно отступая вместе с сержантом и его отрядом, Танхаузе улучил момент и оглянулся. Последствия полномасштабного отступления были очевидны. Ряды мятежников уже показались вдали. Сжимая в руках разнообразное оружие, в том числе и самодельное, они подступали к позициям имперцев. Их боевые кличи были похожи на придушенный вой, поскольку губы кричавших были зашиты проволокой, но эффект был куда более устрашающий, чем если бы они выкрикивали что-то осмысленное. Танхаузе и не надо было их слышать, чтобы понять, что противник предпринимает крупномасштабную атаку.
Проревевший у них над головой реактивный снаряд заставил Танхаузе и остальных бойцов припасть к земле. Снаряд ударил в стену депо маглева, и взрывная волна накрыла укрепленную огневую точку авиакорпуса. Предсмертные крики, которые донеслись из охваченного огнем дота, стали свидетельством гибели артиллерийского расчета из трех человек.
Руха резко изменил курс и, уводя Танхаузе и своих людей от разрушенного депо, устремился к боковой улице.
— Трон! Как это все могло произойти?! — спросил Танхаузе, когда Руха остановился посреди переулка, чтобы удостовериться, что впереди нет опасности. — Мы же отбросили их назад, верно?
— Они застали нас врасплох, — сказал Руха и бросился в глубь переулка, когда взрыв внезапно осветил главную улицу. — Расставили целую сеть мин-ловушек, чем обескровили наши части, а затем начали массированное наземное наступление. Используют передовую военную тактику. Нет никакой возможности вернуть эти города. Сначала нужно провести перегруппировку. Тогда, возможно, удастся отвоевать Нимбарос и Кумулон, но Циррион…
Эта незавершенная фраза сержанта сказала Танхаузе все, что ему было нужно знать о судьбе столицы.
— Что с губернатором Варкоффом?
— Он жив, сидит в своем бункере в Пилеоне. Это ближайший из всех небесных городов, которые находятся под нашим контролем. Туда мы сейчас и направляемся. Он официально ввел в силу протокол бедствия и отправил сообщение по всем астропатическим и общечастотным каналам Империума с экстренным призывом помощи.
— Не согласишься ли ты, солдат, кое-что для меня сделать? — спросил Танхаузе.
Полковник хромал по переулку и вдруг увидел, как очередной взрыв уничтожил статую первого стратосского губернатора, символ имперского правления и порядка. Рухнув на обожженную землю, памятник раскололся.
— Что именно сделать, сэр?
— Встать на колени и помолиться, — сказал Танхаузе. — Помолиться о чуде, будь оно неладно!..

 

За последние сорок лет его сон ничуть не изменился.
Сначала возникало лишь необъяснимое ощущение жара, а затем… Затем Дак'ир вновь оказывался во тьме раскаленных пещер Игнеи на Ноктюрне. В своем сне он был сначала лишь маленьким мальчиком, и, когда в этом враждебном для себя месте он касался неровной, ребристой стены пещеры, она больно царапала его нежную, совсем еще младенческую кожу. Прожилки минералов блестели в сиянии запруд из горячей лавы, подпитываемых рекой огня, которая была живительной кровью высящегося над ним вулкана. Затем Игнея начала темнеть, вместе с ней затухал свет огненной реки, и в густеющем сумраке перед ним проявлялось уже новое видение…
Обутый в сандалии, Дак'ир стоял на раскинувшемся перед ним плато Синдара, чью бурую, точно покрытую ржавчиной, поверхность ограничивала линия скальных тотемов. Вихри вулканического пепла гуляли внизу, по великой пустыне Погребального Сожжения, скрывая беспрестанно рыщущих среди скал чешуйчатых завротуров, в то время как сверху доносился какой-то гром, — будто гора Смертного Огня вот-вот должна была извергнуть из себя дым и пламя, которые закрыли бы все небо. Однако великая гора Ноктюрна спокойно дремала. Вместо вулканического извержения Дак'ир каждый раз наблюдал огненное извержение совсем иного рода — ослепительные струи маневровых дюз исполинского космического корабля, который медленно опускался на плато.
Когда судно наконец садилось, с его борта тут же откидывался трап и из чрева корабля выступал воин, высокий и сильный, облаченный в зеленые доспехи с изображением саламандры, — эти благородные создания обитали в самом сердце планеты. За воином шли другие. Некоторые из них были знакомы Дак'иру: они работали вместе в каменоломнях и на восстановлении разрушенных городов после Судного дня. Тем не менее при виде этих гигантов его сердце каждый раз сжималось. Потому что он знал: они прилетели за ним…
Затем образы сна вновь сменялись, но на сей раз вместе с ними изменялся и сам Дак'ир. Теперь на нем были доспехи воина и в руках — орудия войны. Его тело было облачено в панцирь, его мощная рука — рука Астартес — сжимала священный болтер, и черный, как гематит, цвет его кожи никому не позволял забыть о том, что он прошел посвящение и уже приобрел иную, сверхчеловеческую природу.
Обелиски из гранита и мрамора, словно серые часовые, возвышались над Дак'иром, а вдоль всех дорог здесь стояли кремационные оссуарии. Холодный запах могилы пропитывал воздух. Это был уже не Ноктюрн, это был Морибар, в самих небесах которого, казалось, витала смерть.
Где-то далеко, на самом горизонте этого серого и унылого мира, Дак'ир всегда слышал чей-то крик, после чего все расплывалось и перед его внутренним взором вставало ужасное, охваченное огнем лицо. Это повторялось много раз: искаженное болью горящее лицо, которое обвиняет его в чем-то, не дает ему ни секунды покоя. Оно горит и горит, и вскоре Дак'ир загорается сам, а крик, который стоит у него в ушах, становится его криком…
— Мы должны были только вернуть их назад!..

 

Веки Дак'ира раскрылись, едва он вышел из медитации. Остро сознавая, что его дыхание участилось, а кровяное давление повысилось, он быстро прокрутил в голове стандартную процедуру ментальной стабилизации, которой он был обучен, когда вступил в ряды Астартес.
Вместе с душевным спокойствием пришло и осознание настоящего момента. Дак'ир стоял в полумраке своей изолированной камеры, так называемом солиториуме, — одной из многих на борту ударного крейсера «Ярость Вулкана». Своей обстановкой помещение не сильно отличалась от темницы: суровая, аскетичная, окруженная четырьмя холодными черными стенами келья.
Вскоре к Дак'иру пришли и подробные воспоминания.
Несколько недель назад по астропатической связи пришло экстренное сообщение, которое интерпретировал их ротный библиарий Пириил. И вот теперь Саламандры держали курс на имперский мир Стратос…
Богатая рудниками колония, одна из многих в Адронном Поясе в секторе Редуктус Сегментума Темпестус, Стратос представлял для Империума большую ценность не только своими залежами океанических минералов, но также и ресурсом рекрутов для Имперской Гвардии, куда, как того требовал закон, регулярно призывался каждый десятый человек. Таким образом, спасение Стратоса, освобождение местного населения от внутренних врагов, представляло собой задачу первостепенной важности.
За несколько часов до ухода корабля с орбиты капитан Ко'тан Кадай уже отрядил шесть отделений, в том числе и свою собственную Инфернальную Гвардию, посчитав их силой, способной решить такую задачу и, высадившись на Стратос, избавить сей мир от захлестнувшей его анархии. Как и предписывал им Культ Прометея, все Саламандры, перед тем как вступить в бой, должны были сначала очиститься огнем и пройти период длительной медитации, концентрируя в своем сознании уверенность в собственных силах и внутреннюю стойкость.
Все были сейчас заняты приготовлениями. Все, кроме Дак'ира.
Такой факт не мог пройти незамеченным.
— Мой господин! — позвал его чей-то глубокий и звучный голос.
Дак'ир оглянулся и увидел закутанную в плащ фигуру с низко опущенным капюшоном. Его жрец-клеймитель был одет в изумрудно-зеленую сутану, символ ордена — оскаленная пасть саламандры в кольце огня — был вышит на груди тонкой филигранью янтарного цвета. В мерцающем свете факелов под облачением сопровождавших жреца сервов виднелась аугментика.
Камера была мала, но все же в ней хватило места для слуг Астартес.
— Мой господин, вы уже готовы к нанесению памятного шрама? — спросил Цек.
Дак'ир кивнул, еще не совсем отойдя ото сна. Затем он увидел, как Цек протягивает ему сияющий прут, раскаленный добела в углях, на которых он сейчас стоял голыми ногами. Воин Астартес едва ощущал боль от горячих углей. Единственная капелька пота, скользнув по гладкому лбу, сбежала вниз по его черному телу — телу, которое, если бы не набедренная повязка, было бы полностью обнаженным.
Этот древний ритуал был неотъемлемой частью Культа Прометея, которого испокон веков стоически придерживались все воины-Саламандры.
Когда Цек приложил раскаленный прут к обнаженной коже Дак'ира, тот безропотно принял телом всю доставленную им боль. Сверкающие глаза, которые и сами были сейчас подобны красным углям, ободряюще посмотрели на служителя. Сначала Цек выжег три вертикальные полоски, а затем перечеркивающий их завиток. Этот знак встал в один ряд со множеством других отметок, которые он и другие жрецы-клеймители уже поставили на теле Дак'ира. Эти шрамы являли собой живую историю бесконечных военных конфликтов, в которых участвовали Саламандры. Каждый обозначал памятное сражение или поверженного противника. Никто из Саламандр никогда не шел на войну без того, чтобы сначала не почтить ее новым шрамом на своем теле, а когда война заканчивалась, еще одним, чтобы увековечить о ней память.
Знаки Дак'ира полностью покрывали ноги, руку, большую часть спины и торса. Символы были довольно причудливы, с каждым новым памятным шрамом становясь все сложнее. Только ветеран очень многих кампаний Саламандр, за плечами которого была служба длиной в столетия, мог иметь такие отметки на лице.
Цек склонил голову и отступил в тень. Обетный сервитор на своих выгнутых стальных конечностях заковылял следом, сгибаясь под тяжестью приваренной к его спине огромной жаровни. Дак'ир вытянул руки и, погрузив обе ладони в чугунную чашу жаровни, зачерпнул золы и пепла и стал рисовать ими на груди и лице главные символы Прометея: молот и наковальню. То были могущественные образы, которые, как считалось в Культе, придавали адепту небывалую силу и выносливость.
— Огонь Вулкана бушует в моей груди!.. — продекламировал Дак'ир торжественно и, проведя ладонью, изобразил на своем торсе рукоять молота.
— И с этим огнем я сокрушу врагов Императора! — закончил фразу чей-то голос, когда Дак'ир, проведя ладонью поперечную черту над «рукоятью», обозначил навершие молота.
Гремя доспехами, брат Фугис вступил в круг света от пылающей жаровни. Он был уже облачен в зеленые доспехи, но все еще оставался с непокрытой головой. Его красно-черные глаза горели в полумраке кельи неровным огнем. Как и подобало космодесантнику его специализации, правый наплечник доспеха был белым — знак апотекария, тогда как на левом плече красовалась эмблема ордена — голова саламандры, горящая оранжевым пятном в черном поле, — что равняло Фугиса с другими боевыми братьями из Третьей роты.
Выделяясь среди других тонкими чертами лица, Фугис был известен своим бесстрашием. В роте поговаривали, что он мог бы избрать себе и более духовное служение, чем искусство целителя, однако из страха пред ним такие «предположения» всегда делались тихо и никогда не высказывались ему в лицо.
Реакцию Дак'ира на внезапное появление апотекария нельзя было назвать дружелюбной.
— Что ты здесь делаешь, брат?
Фугис ответил не сразу. Сначала он провел биоридером по телу Дак'ира.
— Капитан Кадай попросил меня зайти. Медосмотр легче провести, пока ты еще не одел доспехи.
Фугис сделал паузу, ожидая результатов биосканирования, и его заостренные черты лица напряглись.
— Руку, Астартес! — добавил он и, не отрывая взгляда от прибора, указал Дак'иру, какая именно рука ему нужна.
Дак'ир протянул руку апотекарию, и тот, взяв его за запястье, набрал шприцем небольшую порцию крови. Как только пробирка была вставлена в миниатюрную центрифугу, специальная камера в его стальной перчатке тут же произвела биохимический анализ.
— Всех братьев подвергают столь серьезной проверке? — спросил Дак'ир, стараясь не допускать раздражения в голосе.
Было видно, что Фугис удовлетворен результатами анализа, но тон, с которым он говорил, оставался безучастным.
— Нет, только тебя.
— Если у моего брата-капитана появились сомнения в моих волевых качествах, он мог бы отправить меня к капеллану Элизию…
Внезапно апотекарий своей закованной в стальную перчатку рукой схватил Дак'ира за подбородок и стал внимательно осматривать его лицо:
— Элизия нет на борту «Ярости Вулкана», как тебе должно быть хорошо известно… Так что придется тебе потерпеть меня.
Указательным пальцем Фугис оттянул черную кожу под левым глазом Дак'ира, из-за чего по щеке у того разлился кроваво-красный румянец.
— У тебя еще случаются сомнамбулические видения во время боевых медитаций? — поинтересовался он и затем, похоже удовлетворенный осмотром, отпустил воина.
Брат-сержант потер подбородок там, где апотекарий сжимал его челюсть:
— Если вы хотите знать, вижу ли я сны, то да… иногда бывает.
С непроницаемым выражением лица апотекарий внимательно изучил панель на своей перчатке:
— И что тебе снится?
— Ноктюрн, пещеры Игнеи… Я еще ребенок. Вижу день, когда я проходил испытания на плато Синдара и стал Астартес. Потом — когда я как послушник получил свое первое задание… — Голос Саламандра умолк, а его лицо помрачнело от нахлынувших воспоминаний.
Горящее лицо…
— Ты ведь единственный из нас… единственный Огненнорожденный, кого взяли из Игнеи… — произнес Фугис, и его проницательные глаза внимательно посмотрели на Дак'ира.
— Какое это имеет значение?
Фугис проигнорировал его вопрос и вернулся к анализу данных.
— Ты как-то произнес: «Мы только должны были их вернуть назад!» Кого именно ты имел в виду? — спросил он спустя мгновение.
— Вы же были на Морибаре! — сказал Дак’ир и шагнул из углей, причем при соприкосновении с холодным металлическим полом камеры от его разгоряченной кожи пошел пар. — Вы должны знать…
Фугис оторвался от инструментов и инфопланшета. Его взгляд смягчился, и в нем промелькнуло нечто вроде мимолетного сожаления. Однако апотекарий быстро вернул обычный прищур, будто спрятавшись за маской холодного безразличия.
Из скривившегося, скорее в злой ухмылке, чем в улыбке, рта Фугиса вырвался безрадостный смех.
— Ты вполне готов к сражению, брат-сержант, — произнес он наконец. — Десант на планету Стратос состоится через два часа. Я должен видеть вас на палубе за шесть минут до истечения этого срока.
Отдав честь, скорее по привычке, чем из уважения, Фугис повернулся спиной к боевому брату.
Когда апотекарий собрался уходить, Дак'ир испытал облегчение.
— И брат Дак'ир… Не все из нас хотят вернуться. И не всех из нас можно вернуть! — произнес на прощание Фугис, прежде чем исчезнуть во тьме.

 

Атмосферу Стратоса терзали неутихающие шторма. Ослепительные молнии сверкали между пенными волнами и грозовыми облаками, которые с яростью сталкивались в небе лишь для того, чтобы спустя мгновение разлететься в разные стороны. Сквозь эти мимолетные разрывы в облаках порой проглядывали пятнышки пустынных островов и выбеленных хлором скал, со всех сторон окруженных бурлящими водоворотами гневного моря.
«Громовые ястребы» — «Огненная виверна» и «Копье Прометея», визжа лопастями турбин, вспороли воздушное пространство планеты прямо над бушующим штормом. Они держали курс на скопление городов, парящих в верхних слоях атмосферы Стратоса. «Верхние города», как называли их коренные жители Стратоса, — огромные, покрытые куполами метрополии из пластобетона и хрома — давали приют четырем миллионам тремстам тысячам душ и были связаны между собой цепочкой массивных небесных мостов. Из-за концентрированных испарений хлора, которые с некоторых пор стал выделять океан планеты, стратосийцам с помощью мощных антигравитационных плазменных двигателей пришлось поднять свои города вверх, причем так высоко, что фактически каждый город потребовалось обеспечить собственной атмосферой, чтобы населению было чем дышать.
Слова Фугиса никак не шли из головы Дак'ира, и, чтобы развеять невеселые мысли, он решил испытать привычный для себя восторг в святилищной камере «Огненной виверны» перед десантированием. Отсек шаттла был заполнен почти целиком: двадцать пять Астартес закрепились в компенсаторных креслах, когда «Громовой ястреб» заложил последний круг над зоной высадки.
Брат-капитан Кадай сидел ближе всех к выходу, и в глазах его светились отвага и решимость. Он был облачен в доспехи ручной работы, исполненные в виде ящера, хотя, как и его подчиненные, до сих пор не надел шлем. Его шлем, личина которого изображала рычащего дракона, был пристегнут к поясу. Голова капитана была гладко выбрита, и лишь тонкая полоса белых, коротко подстриженных волос шла ото лба до затылка. Рядом с ним сидели воины его командирского отделения, Инфернальная Гвардия: Н'келн — заместитель капитана Кадая, очень уравновешенный (если не сказать — лишенный задатков лидера) офицер; чемпион роты Век'шен, кто во славу ордена одержал верх над бесчисленными врагами Империума и сейчас сжимал в руке свою огненную глефу; заслуженный брат Маликант, знаменосец роты, а также заслуженный брат Шен'кар, огнеметчик. Последним в их ряду сидел Фугис. Апотекарий сдержанно кивнул Дак'иру, увидев, что тот направился в камеру.
В святилище было темно. Крохотные пятнышки света на полу исходили от глаз Саламандр, сияющих красным светом. Едва взгляд Дак'ира оторвался от глаз Фугиса, как тут же встретился с другим взглядом, пылающим холодным огнем.
Брат-сержант Цу'ган пожирал его глазами с противоположного конца отсека. Дак'ир почувствовал, как непроизвольно сжимаются его кулаки.
Цу'ган мог бы служить идеальным образцом для любого приверженца Культа Прометея. Сильный, упрямый, самоотверженный — он обладал всеми качествами, которых можно ожидать от Саламандр. И все же изрядная доля высокомерия и надменности таилась в глубине пылающих глаз сержанта. Он родился в Гесиоде, одном из семи священных городов Ноктюрна, который, помимо прочего, являлся главной базой ордена по набору рекрутов. В отличие от большинства жителей мертвых вулканических миров, Цу'ган рос в относительном изобилии и достатке. Его семья принадлежала к знати, состоящей в родстве с королями племен Ноктюрна, находящихся на недосягаемой для других вершине богатства и власти.
Кочующий от одной пещеры к другой, игнеец Дак'ир был, напротив, выходцем с самой нижней ступени социальной лестницы. То, что он вообще стал Астартес, было беспрецедентно. Лишь очень немногие кочевые племена добирались до священных земель, где проводились испытания кандидатов, не говоря уже о том, чтобы кто-то из кочевников принимал участие и побеждал в них. Случай Дак'ира был уникален во многих отношениях. Для Цу'гана же он являлся отклонением от нормы. Опыт человеческой жизни до посвящения в Астартес остался для обоих далеко позади, но все же укоренившиеся за века предрассудки давали о себе знать.
«Громовой ястреб», войдя в зону высадки у самой границы «верхнего города» Нимбароса, вдруг накренился, и это разрядило напряжение, возникшее между двумя сержантами. Внешняя обшивка шаттла завизжала, словно возмущаясь возникшему напряжению, и скоро звук перерос в глухой стон металла.
— Что, знак надвигающейся бури? — азартно предположил Ба'кен, своим рыком перекрывая грохот посадки.
Этот бритый наголо Астартес из отделения Дак'ира представлял тяжеловооруженную пехоту, его широкие плечи и могучая шея идеально способствовали исполнению его профессиональных обязанностей. Ба'кен, как и многие в ордене, был к тому же одаренным оружейником и мастером по металлу. Висящий у него за спиной тяжелый огнемет был уникальным оружием, не имеющим аналогов в тактических отделениях, потому что Ба'кен изготовил его сам, выковав в раскаленных кузницах Ноктюрна.
— Согласно стратосским донесениям, предатели хорошо закрепились и их очень много. Это не будет…
— Мы и есть буря, брат! — не дал закончить ему Цу'ган, перекрывая гул двигателей. — Мы очистим это место пламенем наших огнеметов! — продолжил он с пылом фанатика. — И сотрем нечестивцев!
Ба'кен торжественно кивнул сержанту другого отделения, и Дак'ир почувствовал, как краска гнева заливает его лицо. Это был знак вопиющего неуважения к нему как к командиру.
Он уже хотел ответить, но тут, мигнув, зажегся янтарный огонек предупреждения, и голос брата-капитана Кадая не оставил Дак'иру времени на адекватную реакцию.
— Надеть шлемы, братья!
С лязгом металла и шипением стабилизаторов давления Саламандры водрузили на головы боевые шлемы.
Ни на миг не желая прервать дуэль взглядов, Дак'ир и Цу'ган надели шлемы последними. Наконец Цу'ган смягчился и, мрачно улыбаясь, вновь изрек свою последнюю фразу:
— Сотрем нечестивцев!

 

— В Кумулоне, на востоке, и в Нимбаросе, на юге, еще идут бои, однако на данный час мои войска занимают территории и берут под контроль небесные мосты, соединяющие эти три города… — Покрытый испариной полковник Танхаузе говорил с мерцающего и шипящего от помех экрана капитана Кадая, ехавшего сейчас на «Лэндрейдере» типа «Искупитель» по имени «Огненная наковальня». — Мы используем мосты для фильтрации гражданских. Тысячи людей остались заперты в каменных мешках за линиями обороны противника. Среди них есть и мои солдаты.
— Вы уже сделали здесь свою работу для Императора. И даю слово Саламандр Вулкана, что, если этих людей еще можно спасти, я их спасу! — ответил Кадай, стоя в отсеке бронетранспортера, мчащегося по небесном мосту в Циррион.
Конвой из четырех бронированных «Рино» громыхал следом за «Огненной наковальней».
Как только Саламандры десантировались в окрестностях Нимбароса, Кадай приказал брату Аргосу, магистру кузницы, произвести всестороннюю оценку дорог, ведущих к Цирриону. Изучив файлы с планами стратосских городов, которые были переданы когитаторами «Ярости Вулкана» на мониторы «Огненной виверны», технодесантники пришли к выводу, что небесные мосты совершенно не подходят для посадки боевых кораблей с последующим развертыванием сил Астартес.
Менее чем через двадцать минут три грузовых «Громовых ястреба» спустились с орбиты и сбросили Саламандрам необходимые транспортные средства.
В зоне приземления Саламандры по приказу Кадая разбились на отделения и ожидали в боевом строю прибытия транспортеров. На обсуждение тактики со стратосскими союзниками времени не было, и переговоры пришлось вести уже на пути к Цирриону.
— Я молю Императора, чтобы кто-нибудь еще остался в живых! — продолжил Танхаузе по видеосвязи, которая поддерживалась во всех транспортерах Астартес. — Но боюсь, что Циррион уже потерян для нас, лорд, — добавил он и подрагивающими пальцами зажег новую сигару. — Теперь там уже ничего не осталось, кроме смерти и ужаса.
Казалось, что полковник избегает смотреть на экран. Пока Астартес ехали по небесному мосту, Кадай снял шлем, и человек смог ясно разглядеть черты его лица.
«Войны выигрываются одной только этой силой…» — вспомнил он слова старого наставника рекрутов, сказанные почти триста лет назад, в день, когда ему впервые вручили черный панцирь.
— Расскажите мне о противнике, — попросил полковника капитан, и лицо его помрачнело при мысли об ужасных страданиях местных жителей.
— Они называют себя приверженцами «культа Истины», — начал Танхаузе, и на мгновение электростатические помехи забили изображение. — Еще каких-то три месяца назад они были всего лишь маленькой группой недовольных имперских граждан, годных лишь на то, чтобы уворачиваться от дубинок Арбитрес. Теперь же их не меньше пятидесяти тысяч, и они закрепились по всему Цирриону! У них есть тяжелое вооружение, большинство стратосских военных факторумов расположены в столице, так же как и парк наших дирижаблей, и наш воздушных флот. У всех культистов на теле есть знак, который они обычно прячут под одеждой, — что-то вроде татуировки в виде раскрытого рта. А их собственные рты… — Тут Танхаузе содрогнулся и нервно затянулся сигарой, как простой папиросой. — Их рты зашиты проволокой! Похоже, что языки они себе также удаляют.
— С чего вы взяли?
Несмотря на страх, Танхаузе ответил на горящий взгляд капитана.
— Потому что никто никогда не слышал, как они говорят. — Танхаузе побледнел еще больше. — Сражаться с врагом, который не кричит, не отдает приказы… Это противоестественно!
— У них в этом культе должен быть какой-то лидер… — сказал Кадай, всем своим видом выражая отвращение к еретикам.
Танхаузе еще раз затянулся сигарой, после чего раздавил ее о дно пепельницы и тут же зажег новую.
— Имеющаяся у нас информация весьма ограниченна, — признал он наконец. — Однако мы полагаем, что у них есть кто-то вроде иерофанта. Опять же, это неподтвержденные сведения, но есть основания полагать, что их вожак окопался в храмовом районе города. Что известно точно, так это его прозвище — Оратор.
— Забавная кличка, — пробормотал Кадай. — Какими силами вы располагаете, полковник?
Танхаузе нервно облизнул губы:
— Достаточными, чтобы удержать два города-спутника. Пока мы тут с вами говорим, все имеющиеся у меня в Циррионе силы выводятся из города. Гражданские также уходят. Я потерял очень много людей…
Лицо Танхаузе помрачнело. Он выглядел как человек, у которого ничего не осталось в жизни.
— Удерживайте свои города, полковник, — сказал Кадай. — А Циррионом теперь займутся Саламандры. Вы, как слуга Империума, честно выполнили свой долг — почет вам за это!
— Спасибо, мой лорд.
Раздался треск, когда Кадай отключил связь, и экран заполнили помехи.
Капитан отвернулся от пустого экрана и обнаружил рядом апотекария Фугиса.
— Их боевого духа ненадолго хватит, — пробормотал апотекарий. — Никогда еще не видел такого отчаяния.
— Что ж, значит, мы прибыли вовремя. — Кадай бросил взгляд поверх плеча Фугиса и посмотрел на остальных воинов его расчета.
Н'келн готовил их к бою, проводя обряд Культа Прометея.
— На наковальне закалили наши тела — выковали воинов!.. — продекламировал он громко, и остальные торжественно повторили его зачин.
Они стояли вокруг небольшой жаровни, приваренной к полу «Лэндрейдера». Священные приношения Вулкану и Императору горели сейчас в тигле: лоскуты полковых знамен, перетертые в порошок кости мучеников… И Инфернальные Гвардейцы один за другим брали пригоршни этого пепла и мазали им свои доспехи.
— Партизанская война — это одно, но разгромить целый полк Имперской Гвардии… Не кажется ли вам, что мы имеем здесь дело с чем-то большим, чем просто мятеж под знаменем еретического культа? — спросил Фугис, отведя взгляд от исполняемого ритуала.
Казалось, что, обдумывая вопрос апотекария, Кадай направил свой взгляд внутрь себя.
— Еще не знаю… Но место это явно чем-то заражено. У этого так называемого «культа Истины» определенно много последователей.
— Учитывая, что распространяется эта зараза только здесь, можно предположить, что корни ее скорее в психологии местного населения, нежели в какой-то идеологии, — заметил апотекарий.
Кадай не стал обсуждать эту версию.
— Я не могу основывать стратегию лишь на предположении, брат. Вот когда прорвемся в город, тогда и увидим, с чем мы имеем дело. — На мгновение капитан умолк, а затем спросил: — Что с Дак'иром?
Фугис понизил голос, чтобы другие не могли его слышать:
— Физически наш брат в отличном состоянии, и все же у него есть проблемы. Его мучают воспоминания о его человеческом детстве на Ноктюрне, а также о его первом задании…
Кадай нахмурился:
— Морибар… После него у нас было больше сорока сражений, и все же оно одно прилипло к нам, словно черный саван.
— Такая избирательность его памяти весьма… необычна. И я думаю, он чувствует вину за то, что произошло с Нигиланом, — предположил Фугис.
Лицо Кадая стало еще мрачнее.
— В этом он не одинок, — пробормотал капитан.
— А также за то, что случилось с Ушораком.
— Вай'тан Ушорак был предателем. Он заслужил свою судьбу! — резко ответил Кадай и затем сменил тему разговора. — Дух Дак'ира очистится в горниле сражения! Вот истинный путь Саламандра! А не поможет — я отправлю его в реклюзиам, к капеллану Элизию, — там ему вернут нужные кондиции.
Кадай вновь активировал открытый канал вокса, давая понять, что разговор окончен.
— Пришло время обратиться к личному составу.

 

— Братья!.. — услышал Дак'ир в воксе голос капитана. — Наша задача здесь проста и ясна. Освободить город, защитить жителей, уничтожить еретиков. Три штурмовых отделения — «Молот», «Наковальня» и «Пламя» — войдут в Циррион и сектор за сектором начнут очищать город огнем своего оружия. Сержанты Дак'ир и Цу'ган поведут «Наковальню» и «Пламя» соответственно в восточный и западный секторы города. Опустошители из отделения «Адское пламя» сержанта Ул'шана окажут поддержку «Наковальне», «Пламя» поддержут инсинераторы сержанта Лока. Я вместе с сержантом Омкаром поведу «Молот» на север. Огнеметы имеются во всех группах. И пусть ничто не остановит вашу ярость! Для сражений такого рода вы и были рождены на свет! Именем Вулкана! Кадай сказал все.
Статические помехи вновь воцарились в воксе. Дак'ир полностью отключил связь, когда машины конвоя не спеша прогромыхали мимо сторожевых постов, со всех сторон обложенных мешками с песком, поверх которых были протянуты ряды колючей проволоки. Защитниками этих застав были изнуренные солдаты с обессмыслившимися взглядами — либо слишком утомленные, либо предельно опустошенные неделями сражений, чтобы адекватно отреагировать на появление Астартес.
— Их дух сломлен, — нарушил тишину Ба'кен, когда глядел в одну из смотровых щелей «Рино».
Дак'ир проследил за взглядом пехотинца:
— Они не такие, как уроженцы Ноктюрна, Ба'кен. Они не привыкли к подобным испытаниям.
Шеренга Стратосского авиакорпуса прошла мимо конвоя, направляясь в противоположную сторону. Они едва волочили ноги: кто-то держался за свои раны, кто-то ковылял на костыле, в то время как их заброшенные на плечи лазганы нелепо болтались из стороны в сторону. На каждом из солдат был респиратор и штормовка из дубленой кожи, которые могли противостоять холоду разреженной атмосферы Цирриона. Здесь только города находились под куполами, а подвесные воздушные мосты, хоть и были обнесены щитами, тянувшимися по обеим сторонам, не давали сколько-нибудь надежной защиты от стихий.
Ворота Цирриона мрачно возвышались в конце разбитой дороги. По сути, ворота представляли собой огромный герметичный шлюз из гладкого черного металла, обеспечивающий сохранность стабильной атмосферы под куполом.
— Я слышал, о чем говорили между собой рядовые авиакорпуса, когда их колонна проходила мимо, — произнес Ба'кен, пока конвой Астартес шагал к воротам города. — Один из них сказал, что в Циррионе сейчас так же, как в аду!
Дак'ир проверил зарядную батарею своего плазмагана и произнес:
— Мы родились в аду, Ба'кен… Нам ли пугаться небольшого костерка?
Громовые раскаты хохота Ба'кена не утихали в «Рино» до самых ворот города.

 

А в это время по стенам глухих проулков Цирриона гуляли зловещие тени монстров.
Сержант Руха бежал по разбитым улицам, преследуемый еретиками. Его сердце колотилось так, что едва не выпрыгивало из груди. Главная система электроснабжения Цирриона уже давно вышла из строя, и теперь все освещение города обеспечивалось вечно барахлящими запасными генераторами, которые через сеть люминесцентных ламп устроили здесь нечто вроде мерцающей праздничной иллюминации. После каждого внезапного отключения прежние тени, казалось, наполнялись новыми угрозами и наводили на мысль о новых врагах. Проку от такого освещения было мало.
Руха был в первых рядах тех, кто участвовал во втором натиске правительственных войск на столицу. Атака эта полностью провалилась. Какие-то совсем неизвестные им части, тайно перемещаясь по темным коридорам Цирриона, ударили по его отделению с невиданной яростью. Для них это оказалось полной неожиданностью. Из тактических соображений вектором атаки своего отделения Руха умышленно избрал маршрут в обход основных зон боев, так, чтобы выйти к позициям врага через северный сектор города.
Все собранные стратосийцами сведения говорили о том, что сопротивление бунтовщиков не будет серьезным. Мятежники никак не могли смять пять сотен его бойцов!
Руха был последним из тех, кому каким-то чудом удалось избежать мясорубки, но культисты все же его обнаружили. Они бежали так же неутомимо. Его прежде гордый город лежал в руинах. И эта его новая, обезображенная версия была Рухе совершенно неизвестна. Там, где он надеялся увидеть знакомые улицы, высились непроходимые завалы из щебня. Там, где должны были быть желтые площади, теперь чернели угольные ямы, дно которых словно терялось во мраке преисподней. Здесь воцарился ад — другого слова не подберешь.
В очередной раз свернув за угол, Руха вдруг резко остановился. Он оказался у самого входа на станцию маглева: по одну сторону располагались ряды заводских построек, по другую — высокая стена и эстакада. Вагоны преграждали путь вперед. Сейчас они представляли собой выгоревшие остовы, размалеванные граффити с мятежными лозунгами. Но не они, а станционный туннель привлек внимание сержанта. Там, в кромешной тьме, чувствовалось какое-то движение.
Руха спиной чуял близость погони. Кажется, преследователи медлят. И тут он понял, что его специально гнали к этому месту. Между тем шум в туннеле становился все громче, а крики настигающей его толпы все ближе. Наконец толпа культистов вывалила из-за угла. Руха прикинул, что их не меньше пятидесяти, мужчин и женщин с плотно зашитыми ртами. На их вывернутых губах безобразно вздувались синие рубцы. В руках они держали пики и щиты из пластека и металла.
Не таким представлял себе Руха свой конец…
Сержант выбрал себе первую мишень и был уже готов поймать ее в перекрестье прицела, когда небольшой осколок камнебетона, свалившись сверху, звонко запрыгал по плитам мостовой. Руха отследил его траекторию, которая, должно быть, началась на эстакаде, и увидел в тусклом рассеянном свете силуэты трех закованных в доспехи гигантов.
Искра надежды, которая было вспыхнула в воображении Рухи, быстро погасла, когда он сообразил, что эти гиганты здесь совсем не для того, чтобы его выручать.
В следующую секунду прогремел гром, и языки пламени, вырвавшись из крупнокалиберных стволов, разорвали нависшую над городом тьму.
Бывалый солдат, Руха моментально просчитал все, что должно произойти, и бросился на землю перед самой атакой. Это был один смертоносный залп, но его оказалось достаточно. Культисты были уничтожены полностью — их разорванные на куски тела усеяли улицу, кровь окрасила стены зданий.
Руха перевернулся на спину, все еще не в силах отойти от потрясения после внезапной атаки. Когда он наконец почувствовал свои ноги, то понял, что ранен. Невыносимый жар охватил его бок — словно кто-то безжалостный ножом срезал с него кожу. Его гвардейская форма намокла, вероятно — от крови. Неожиданная дрожь сотрясла камнебетон, на котором распластался Руха, вонзая в его тело несколько новых кинжалов. Кто-то очень крупный спрыгнул с эстакады. Затем последовало еще несколько глухих ударов о землю — быстрые и тяжелые приземления, каждое из которых прозвучало как минометный выстрел.
Взгляд сержанта затуманился, но он нашел в себе силы повернуть голову. Его зрачки расширились. В покрытых запекшейся кровью доспехах, с двумя алыми рогами, торчащими из шлема с забралом в виде оскаленной пасти дракона, перед ним предстал пригнувшийся, словно перед прыжком, монстр. Существо выпрямилось, став похожим на восставшее из бездны мифическое чудовище, и сержант увидел огромный, покрытый красной чешуей латный нагрудник. Раскаленный пар, казалось, исходил от фигуры гиганта, словно от вулканической магмы.
— Говорили о склепе, где это? — спросил кого-то драконоликий гигант, и огненные искры вылетели из закрывающей его рот решетки, словно внутри у него горел костер.
— Уже близко… — ответил какой-то другой голос.
Этот голос звучал как треск пергамента, но в нем чувствовалась властная уверенность.
Хотя они находились вне поля его зрения, Руха сообразил, что последующие за первым сотрясения земли произвели боевые товарищи гиганта.
— Мы здесь не одни, — произнес третий голос, низкий и глубокий, клокочущий, как бурлящая лава.
— Саламандры, — с нескрываемым сарказмом сказал драконоликий гигант.
— Тогда нам лучше поторопиться, — отозвался другой голос. — Я не хочу пропустить такое.
Руха услышал звук тяжелых шагов, приближающихся к нему, и почувствовал на себе зловещий взгляд одного из закованных в латы гигантов.
— Этот все еще жив, — рявкнул монстр.
Взгляд у Рухи был затуманен, однако сержант смог почувствовать исходящий от доспехов запах меди и едкое зловоние сгоревшего прометия.
— Выживших быть не должно, — сказал второй голос. — Убей его побыстрее. У нас нет времени на развлечение, Рамлек.
— Жалко…
— Импе… — попытался было произнести Руха, но тут его мир поглотил огонь.

 

Черные ворота Цирриона раздвигались неспешно.
Бронированный конвой Астартес, громыхая, проследовал в поджидающую его тьму. Через несколько мгновений ворота за ними закрылись. Протянутые вдоль боковых стен галогеновые лампы, весело замерцав, осветили огромную металлическую камеру, широкую настолько, что все проходящие сейчас транспорты могли бы ехать по ней развернутым строем.
Брошенные стратосийские машины стояли у стен, отбуксированные туда командами расчистки. Склады выведенного из строя оборудования занимали всю площадь вокруг оставленных бронемашин. Камуфляжные сетки, люминаторные устройства и вспомогательные комплекты снаряжения — все было брошено. Все, кроме оружия. Все, до последнего ствола, было востребовано обороняющимися.
Для сохранения стабильности городской атмосферы герметично запечатываемая с внешней стороны камера имела на противоположной стороне еще одни ворота. Саламандры преодолели половину длинного и широкого коридора, когда эти вторые ворота с шипением, обусловленным перепадом давления, открылись и конвой въехал наконец в город.
Окраины ночного города были погружены во тьму.
Пустынные улицы растворялись во мраке, а здания лежали в руинах, и пробоины зияли как раны. Огонь опалил стены, а кровь омыла улицы. Отчаяние повисло в воздухе и ощущалось почти физически, как затхлый воздух. Смерть пришла в Циррион и цепко держала его в своих костлявых руках.
Как и все ульи, Циррион в наиболее густо населенных кварталах был похож на многоуровневые соты. Гравитационные лифты связывали эти желто-голубые плато-мегаполисы. Кое-где, спустившись на подуровни, можно было получить доступ к устремленным вниз эксплуатационным шахтам или к огромным подземным грузовым площадкам. Если же посмотреть наверх, то можно увидеть плотные массы дыма, причудливо клубящегося под самым куполом. Когда в серо-черном смоге образовывались просветы, сквозь них проглядывала густая пелена облаков и ослепительные дуги молний — свидетельство того, что по ту сторону купола бушует очередной атмосферный шторм.
С точки зрения тактики, город представлял собою кошмарный лабиринт, состоящий из скрытых ям, рукотворных «каменных мешков» и простреливаемых со всех сторон «убойных» зон. Дороги были перегорожены противотанковыми ежами, а почти все улицы заставлены столбами с колючей проволокой. Груды щебня и покореженной техники создавали импровизированные баррикады и непреодолимые рубежи.
Саламандры доехали вплоть до площади Аереона, некогда одного из популярных городских рынков, когда обрушившиеся здания, обгорелые остовы техники и путаница колючей проволоки сделали невозможным дальнейшее продвижение тяжелых бронетранспортеров.
Это было только первое из множества ожидающих их препятствий.
— Выгружаемся, Саламандры! — раздался по воксу строгий голос Кадая. — Три группы квадрат за квадратом обыскивают район! Машины оставляем здесь. Дальше пойдем пешком.

 

— Пусто! — стоя перед входом в один из муниципальных храмов Цирриона, крикнул Ба'кен, голосу которого вокс придал странное металлическое звучание.
Темный дверной проем зиял, как жаждущая пасть, а сгустившийся внутри мрак, казалось, таил в себе угрозу.
Раздавшийся у него за спиной приказ Дак'ира был краток и ясен:
— Сжечь!
Ба'кен поднял свой тяжелый огнемет и окатил пространство по ту сторону двери жидким прометием. Мгновенная вспышка, как факел, осветила широкий холл и даже дала увидеть, что находится дальше, прежде чем погаснуть, оставив после себя только мерцающие угли.
— Все чисто! — крикнул Бак'ен и, не выпуская из рук своего громоздкого оружия, отступил в сторону, позволив сержанту и нескольким боевым братьям пройти внутрь.
Сержанту Локу и его опустошителям было приказано оставаться в арьергарде и занять позицию у входа, в то время как Ба'кен должен последовать в здание вслед за тактическим отделением.
Дак'ир быстро вошел, и его отделение рассыпалось веером, перекрывая все возможные направления атаки противника.
Они почти уже час бродили по городу, обыскивая развалины трех жилых кварталов, и до сих пор еще не вступили в контакт ни с имперскими силами, ни с врагом. Отчеты от двух других штурмовых групп, регулярно поступающие в шлемные передатчики Астартес, тоже не отличались разнообразием.
Циррион был мертв.
И все же имелись несомненные признаки того, что город покинут лишь недавно: кое-где люмосферы все еще мерцали в разбитых окнах жилых домов, шипящие сонофоны в общественных закусочных продолжали играть популярные мелодии, застывшие гравилеты урчали незаглушенными двигателями, тускло светились окна остановившихся маглевов. Жизнь прервалась здесь быстро и, очевидно, насильственно.
Многочисленные дороги и наиболее удобные маршруты были заблокированы горами щебня и глубокими воронками. Согласно мнению брата Аргоса, именно через этот муниципальный храм проходил кратчайший путь вглубь восточного сектора. Он также утверждал, что это наиболее вероятное место, где могли собраться выжившие. Этот технодесантник остался с полковником Танхаузе в Нимбаросе и теперь через гололитический экран управлял тремя штурмовыми группами, ведя их по разработанному им лично маршруту, по ходу дела внося исправления в свою рабочую схему, когда получал от Саламандр отчеты о завалах, разрушенных улицах и прочих изменениях в ландшафте.
— Вызываю брата Аргоса, говорит «Пламя», — произнес по воксу Дак'ир. — Мы достигли ворот муниципального храма. Нам нужен план сквозного прохода.
Приятную вибрацию плазменных двигателей, держащих огромный город над поверхностью планеты, Дак'ир ощущал даже через силовые доспехи, и это вдруг напомнило ему о том, насколько ненадежно это поле боя, на котором они сейчас находятся.
Отбросив эту вредную мысль, он стал медленно вращать головой, освещая нашлемным люминатором широкий храмовый холл. Луч люминатора выхватил большую ромбовидную комнату, вдоль боковых стен которой стояли ряды сваленных друг на друга рабочих столов. Сверху сквозь стеклянный купол потолка пробивался свет уличных люмосфер, которые сиянием своих резких лучей покрыли пол помещения яркими заплатами. Яркие вспышки молний в верхней атмосфере Стратоса добавили освещенности.
Обугленные лепестки испепеленных огнеметом Ба'кена пергаментов бесшумно скользили по полированному полу или порхали, как светляки, повинуясь дуновению невидимого ветра. Некоторые трепетали на колоннах, поддерживающих своды храма, прибитые гвоздями или железными костылями. Видимо, это были остатки свитков с молитвами или благодарностями — вывешенными здесь, когда люди еще не впали в безысходное отчаяние.
— Это молитва за пропавших без вести, — произнес брат Емек, дулом своего болтера прижав чудом уцелевший клочок к колонне, так, чтобы можно было прочесть текст на листке.
— А вот еще… — добавил брат Зо'тан.
Переключив свой люминатор на панорамный свет, он направил его на хромированную лестницу в дальней части комнаты, где виднелась балюстрада, на которой вповалку лежали тела клерков и администраторов, одетых в строгие черные костюмы. Опаленные свитки были приколоты кнопками к перилам и, будто бумажным саваном, покрывали лежащие на ступенях трупы.
— Тут их, должно быть, тысячи… — пройдя в холл, пробормотал сержант Лок.
И без того суровые черты ветерана помрачнели еще больше, когда он своим бионическим глазом оценил число убитых.
— Продвигайтесь к северному концу холла, — прозвучал сквозь треск помех голос брата-технодесантника Аргоса. — Лестница ведет на второй уровень. Далее, идя сквозь следующую комнату, держите курс на север. Затем, через галерею идете на восток, пока не обнаружите ворота. Там и выйдете из здания.
Дак'ир выключил передатчик. Во внезапно наступившей тишине он услышал громкий заунывный звук атмосферных очистителей, встроенных в барьерную стену вокруг города, которые непрерывно перерабатывали воздух внутри купола, регулируя его химический состав. Сержант был уже готов отдать приказ к выступлению, когда звук этот вдруг резко переменился. Изменилась высота звука, как будто мотор очистителя переключили на более высокую скорость.
Дак'ир снова открыл передатчик на своем боевом шлеме.
— Цу'ган, ты ощущаешь какие-нибудь изменения в работе атмосферных очистителей?
Добрые тридцать секунд он был вынужден слушать электростатические помехи, прежде чем сержант ему ответил.
— Никаких изменений. Не ослабляй своей бдительности, игнеец! У меня нет ни малейшего желания вытаскивать твое отделение из передряг, когда управление выскользнет из твоих рук!
Цу'ган отключил связь.
Дак'ир выругался себе под нос.
— Выступаем! — отдал он приказ отделению.
Сержант очень надеялся, что они скоро встретят врага.

 

— Никогда бы не доверил ему командование, — пробормотал Цу'ган, обращаясь к своему помощнику Ягону.
— У нашего брата-капитана, должно быть, имеются свои резоны, — ответил тот своим вкрадчивым, всегда подчеркнуто-нейтральным тоном.
Ягон никогда далеко не отходил от своего сержанта и всегда готов был дать дельный совет. В отличие от большинства братьев, он обладал довольно худощавым телосложением, но недостаток в объеме тела с лихвой компенсировал хитростью и коварством. Ягон старался быть на стороне силы, а в данный момент такой силой были Цу'ган и восходящая звезда — капитан Кадай. Ягон, так же как и сержант, имел при себе ауспик и следил по нему за аномальными скачками на графике активности, которые вполне могли предшествовать нападению из засады. Осторожно пробираясь в тенях гидропонного питомника, он следовал за своим сержантом — не более чем на два шага позади.
Крошечные резервуары с питательным раствором, заполнившие многочисленные ящики из хрома, были расставлены по всей площади огромной куполообразной камеры. Эти хранилища химикатов стояли плотными рядами и содержали как образцы всевозможных сельскохозяйственных растений, так и несъедобных представителей флоры. Многие контейнеры сейчас лежали перевернутыми, и оранжерея более напоминала искусственные джунгли, чем имперский питомник, обеспечивающий пропитанием целый городской район.
— Причуды у него имеются! — ответил на замечание помощника Цу'ган и неожиданно для всех дал сигнал остановиться.
Он согнулся и стал напряженно всматриваться в странное свечение в верхней части оранжереи. Его отделение, которое он сам вымуштровал, тут же заняло боевые позиции.
— Огнемет! — прорычал он в переговорное устройство.
Брат Гонорий выдвинулся вперед, и воспламенитель в его оружии тотчас вспыхнул маленьким огоньком. Саламандр заметил мерцание синего языка, возникшего как реакция на присутствие чего-то необычного в воздухе, и, хлопнув по стволу, скороговоркой прочел литанию, обращаясь к духу машины. Воспламенитель тут же вернулся в норму.
— По вашему сигналу, сержант.
Цу'ган поднял руку.
— Подожди секунду…
Ягон опустил свой болтер, чтобы свериться с показаниями ауспика:
— Никаких сведений о наличии жизненных форм!
На лице у Цу'гана появилась отвратительная гримаса.
— Очистить огнем!
— Мы же уничтожим продовольствие целого района! — возмутился Ягон.
— Поверь мне, Ягон, о стратосийцах можно уже не беспокоиться! Я не вижу ни одного шанса на то, что им удалось здесь выжить! А теперь… — произнес он, снова повернувшись к Гонорию. — Очистить огнем!
Купол питомника гидропонных растений наполнил рев огнемета, и продовольственные ресурсы Цирриона обратились в пепел.
Назад: Дилан Оуэн ЧЕСТЬ ЗЛОДЕЕВ
Дальше: Ричард Форд ЛАБИРИНТ