Книга: Безупречные
Назад: ГЛАВА 12. В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, ПЕРЕД ТЕМ, КАК ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ, ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ КОШЕЛЬКА
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13. НЕКОТОРЫЕ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ТАКИЕ НЕНАДЕЖНЫЕ РАССКАЗЧИКИ

В четверг, Ария смущенно стояла в дверном проеме класса английского языка, когда Спенсер прошла мимо.
"Привет."
Ария схватила ее за руку.
"Ты получала…?"
Глаза Спенсер забегали, напоминая Арии больших ящериц, которых она видела в парижском зоопарке.
"Эм, нет," сказала она.
"Но я действительно опаздываю, так что…" Она побежала по коридору.
Ария сильно прикусила свою губу.
Хорошо.
Кто- то положил руку на ее плечо.
Ария вскрикнула и уронила бутылку с водой.
Бутылка с гулким звуком ударилась об пол и покатилась.
"Стоп.
Просто пытаюсь пройти".
Эзра стоял позади нее.
Его не было в школе во вторник и в среду и Ария боялась, что он уволился.
"Извини," пробормотала она, ее щеки покраснели.
Эрза был в тех же помятых вельветовых брюках, в которых он был и на прошлой неделе, твидовом пиджаке с маленькой дырочкой на локте и в туфлях "Merrill".
От него пахло иланг-иланг и шафраном. Ария вспомнила, что видел "мужскую свечку" с таким же запахом в его гостиной на полке.
Она была в его квартире всего 6 дней назад, но казалось, как будто прошла вечность.
На цыпочках Ария зашла в класс за Эрзой.
"Так, ты был болен?" спросила она.
"Да," ответил Эрза.
"У меня был грипп."
"Жаль слышать это."
Ария подумала, что могла и сама заразиться.
Эрза осмотрел пустой класс и подошел к ней ближе.
"Так.
Слушай.
Как насчет начать сначала?" Его лицо было деловитым.
"Ммм… Ладно", — пробормотала Ария.
"У нас есть год, чтоб со всем разобраться", — добавил Эрза.
"Так, мы забудем обо всем, что произошло?" — спросила Ария, пытаясь проглотить ком в горле.
Она знала, что эти отношения неправильны, но у нее еще были чувства к Эрзе.
Она раскрыла ему душу, а сделать этого с другим уже не смогла бы.
Он был другой.
"Конечно", — сказала он, хотя до конца не могла в это повериить.
Между ними была настоящая связь.
Эрза слегка кивнул.
Потом медленно он положил руку на шею Арии.
По ее спине побежали мурашки.
Она задержала дыхание, пока он не убрал руку и не ушел.
Ария села за парту, все ее мысли путались.
Это был знак такой? Он сказал, что ей надо все забыть, но на самом деле не чувствовал этого
Пока она думала, стоит ли сказать что-нибудь Эрзе, Ноэль Канн сел напротив Арии и ткнул в нее своей ручкой.
"Так, я слышал, что ты мне изменяла, Финляндия".
"Что?" — встревоженно спросила Ария.
Беспокойно она положила руку на шею.
"Шон Экард спрашивал о тебе.
Ты же знаешь, что он с Ханной, так?"
Ария провела языком по зубам.
"Шон… Экард?"
"Он больше не с Ханной", — перебил их Джеймс Фрид, садясь рядом с Ноэлем.
"Мона сказала, что Ханна его бросила".
"Так, тебе нравится Шон?" — Ноэль убрал свои черные волнистые волосы с глаз.
"Нет", — автоматически ответила Ария.
В мыслях он все время возвращалась к разговору с Шоном в его машине во вторник.
Так было хорошо поговорить с кем-то обо всем.
"Хорошо", — сказал Ноэль, проводя рукой по лбу.
"Я волновался".
Ария закатила глаза.
Ханна вошла в класс со звонком, положив свою сумочку Прада на парту и нарочито горестно села на стул.
Она напряженно улыбнулась Арии.
"Привет".
Ария почувствовала себя немного смущенной.
В школе Ханна казалась такой закрытой.
"Эй, Ханна, ты все еще с Шоном Экардом?" — спросил Ноэль громко.
Ханна посмотрела на него.
Ее веко задергалось.
"У нас ничего не получилось".
"Почему?"
"Просто так", — быстро вмешалась Ария.
Хотя ей и самой было интересно почему Ханна порвала с ним.
Они же были похожи как две горошины в типичном розвудском стручке.
Эрза хлопнул в ладоши.
"Хорошо", — сказал он.
"В дополнении к книгам, которые мы читаем в классе, я хочу, чтобы вы написали сочинение о ненадежных рассказчиках".
Девон Арлисс подняла руку.
"Что это значит?"
Эрза начал ходить по комнате.
"Что ж, рассказчик рассказывает историю в книге, так? Но что если… Он говорит неправду? Может, он говорит искаженный вариант истории, чтобы вы встали на его сторону.
А может, чтобы испугать вас.
А может, он сумасшедший!"
Ария задрожала.
Эти слова заставили ее думать о Э.
"Каждому из вас я дам определенную книгу", — сказал Эрза.
"На десяти страницах вы должны выступить за и против рассказчика".
Класс застонал.
Ария положила голову на руку.
Может, Э был недостаточно надежен? Может, на самом дела Э ничего не знает, но хочет убедить всех в обратном.
Кто же был Э? Она оглядела класс. Эмбер Биллингс, просовывающая палец через маленькую дырочку в своих чулках; Мейсон Байерс, проверяя под партой счет футбольного матча на телефон и используя тетрадь как прикрытие; Ханна, записывающая все слова Эрзы своей розовй ручкой с пером.
Мог ли кто-либо из этих людей быть Э? Кто мог знать об Эрзе, ее родителях и Деле Дженны? За окном послышался громкий звук и Ария подпрыгнула от испуга.
Эрза все еще говорил о ненадежных рассказчиках, останавливаясь и делая глоток из кружки.
Он едва заметно улыбнулся Арии и ее сердце бешено застучало.
Джеймс Фрид наклонился, тронул Ханну за локоть и показал на Эрзу.
"Я слышал, что Фитц крутой", прошептал он, достаточно громко для Арии и всего ряда, на котором она сидела.
Ханна посмотрела на Эрзу и сморщила свой носик.
"Он? Фу!"
"Очевидно, у него есть девушка в Нью-Йорке, но каждую неделю у него новая девушка", — продолжал Джеймс.
Ария выпрямилась.
Девушка?
"Кто тебе сказал?" — спросил Ноэль Джеймса.
Джеймс улыбнулся.
"Ты знаешь мисс
Полански? Практикантка по биологии. Она сказала мне.
Она иногда тусуется с нами за углом, где обычно все курят".
Ноэль дал пять Джеймсу.
"Чувак, мисс
Полански — горячая штучка".
"Серьезно", — ответил Джеймс.
"Ты думаешь, я могу привести ее на Фокси?"
Ария почувствовала, как будто кто-то бросил в нее петарду.
Девушка? В пятницу вечером он сказал, что уже долго ни с кем не встречался.
Ария вспомнила его замороженные ужины на одного, его восемь тысяч книг, но только один стакан и его засохшие растения.
Не похоже было, что у него есть девушка.
Джеймс мог все перепутать, но она в этом сомневалась.
Ария просто кипела от ярости.
Несколько лет назад она бы думала, что только типичные парни Розвуда игроки, однако, в Исландии она узнала много нового о парнях.
Иногда самые скромные парни — это самые подозрительные.
Не одна девушка, взглянув на чувствительного, милого, мягкого Эрзу, не могла не доверять ему.
Он кое- кого напоминал Арии.
Ее отца.
Арию внезапно затошнило.
Она встала, взяла сумку и вышла из двери.
"Ария?" — позвал ее Эрза с тревогой в голосе.
Она не остановилась.
Зайдя в туалет, она подбежала к раковине и начала мыть руки и шею в том месте, где до нее дотронулся Эрза.
Ария уже шла назад в класс, когда ей пришло сообщение.
Она вытащила его из сумки и начала читать.
Непослушная Ария! Тебе надо было дважды подумать, прежде чем влюбляться в учителя.
Такие девушки, как ты, разбивают счастливые семьи.
— Э.
Ария замерла.
Она была в середине пустого коридора.
Услышав какой-то шум, она обернулась.
Она взглянула на стеклянный шкаф для трофеев школы, который был превращен в святилище Элисон ДиЛаурентис.
Внутри были фотографии с уроков. В течении всего года учителя делали много фотографий, и на выпускном школа дарила их родителям.
Вот Эли в детском саду с щелкой между зубами, а вот она одета как пилигрим для пьесы в четвертом классе.
Там даже были ее работы, например, диорама "Под Водой" из третьего класса, рисунок сердечно-сосудистой системы из пятого класса.
Ярко- розовый квадрат привлек взгляд Арии.
Кто- то приклеил записку на стекло.
Глаза Арии расширились.
P.S
Хочешь узнать кто я, не так ли? Я ближе, чем ты думаешь.
— Э.
Назад: ГЛАВА 12. В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, ПЕРЕД ТЕМ, КАК ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ, ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ КОШЕЛЬКА
Дальше: ГЛАВА 14