Книга: Оникс
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Мне очень хотелось не идти на занятия на следующий день, но я понимала, что прятаться всю жизнь все равно невозможно. Удивительно, но Дэймон на тригонометрии не появился. Я также не видела его в коридоре или в раздевалке, когда оставляла свои вещи в шкафчике перед ланчем.
Его нигде не было.
Боже. Я выжила его из школы.
— Привет, — сказал Блейк, подходя ко мне. — Ты все еще выглядишь неважно.
На биологии я почти не отрывала глаз от книги, игнорируя все и вся.
Вздохнув, я закрыла дверцу шкафчика.
— Да-а, сегодня как-то совсем нет настроения.
— Есть хочешь?
Когда я покачала головой, он подхватил мой рюкзак.
— Я тоже не голоден. Мне известно одно место, где нет еды и нет людей.
Мне понравилось его предложение, потому что наблюдать за тем, как Ди и Адам поглощают двойную порцию ланча, было сейчас мне не под силу. Как выяснилось в итоге, местом, о котором говорил Блейк, оказалась пустая аудитория. Идеально.
Мы сели за последнюю парту, закинув ноги на стоявшие впереди нас стулья. Блейк вытащил из сумки яблоко.
— Вчера вечером Дэймон хотя бы немного остыл?
Я внутренне сжалась.
— Не слишком.
— Так и думал. — Последовала пауза, и он, покачав головой, откусил кусок красного глянцевого яблока. — Тебе и правда ничего не угрожало. Если бы ты сама не остановила нож, то это сделал бы один из нас.
— Я знаю. — Съехав вниз на сиденье, я положила голову на спинку стула. — Он просто опасается, что я могу пострадать. — Мне было нелегко это произнести. Несмотря на то что за его словами, сказанными прошлой ночью, стояла бесконечная череда благих намерений, мне было необходимо, чтобы Дэймон взглянул на меня как на равную себе, а не на ту, что нуждалась в постоянной опеке.
— Это поразительно. — Блейк улыбнулся, оторвавшись от яблока. — Ты, конечно, знаешь, что я не терплю выскочек, но он… дорожит тобой. Извини. Я не хотел создавать вам проблемы.
— Это не твоя вина. — Я успокаивающе похлопала его по колену, уже не удивляясь тому, что почувствовала легкий разряд, пробежавший по пальцам. — Все будет хорошо.
Блейк кивнул.
— Могу я спросить тебя кое о чем?
— Конечно.
Он в очередной раз откусил яблоко, после чего продолжил:
— Скажи, это Дэймон тебя исцелил, так ведь? Я спрашиваю, потому что, если бы я знал, кто тебя изменил, это помогло бы мне понять диапазон твоих возможностей.
Во мне поднималась смутная тревога.
— Почему ты думаешь, что это он?
Блейк бросил на меня выразительный взгляд.
— Потому что вы близки. Мой друг и я после процесса исцеления очень сблизились. Я почти всегда чувствовал, когда он находился рядом. Мы были как будто двумя составляющими одного целого. Это была сильная… связь.
На исцеление человека Лаксенами налагалось такое сильное табу, что даже армия Аэрумов не смогла бы меня заставить признаться, что меня вылечил Дэймон.
— Боюсь, это не мой с Дэймоном случай. — Через пару секунд, так и не сумев пересилить свое любопытство, я бросила на него косой взгляд: — Ты сказал, что вы двое были близки. Тебя… тянуло к нему?
— Что? — Он рассмеялся. — Нет. Мы были все равно что братья. Связь — или что бы там оно ни было — не заставляет нас испытывать ничего романтического или чувственного. Она просто сближает с теми, кто нас вылечил, связывая узами более сильными, чем семейные. Но поверь, это никак не связано с сексуальным влечением.
Я опустила ресницы, прежде чем он мог заметить слезы, которые подступили к моим глазам.
Просто замечательно. Я вела себя как зацикленная истеричка, изо дня в день бросая в лицо Дэймону декламации о нашей космической связи, в то время как им двигало совсем не это.
— Ладно… хорошо. — Мой собственный голос казался мне чужим. — В любом случае… почему это так важно, кто именно меня исцелил?
Отправив в рот последний кусок яблока, он посмотрел на меня так, словно засомневался в моих умственных способностях.
— Потому что, насколько мне известно, потенциал силы излечившего тебя Лаксена определяет, насколько сильной, в конечном итоге, будешь ты. По крайней мере, так мне говорила Лиз. Ее сила и способности были полностью связаны с тем, кто ее исцелил. То же самое случилось со мной.
— О…
Ладно, тогда это объясняло, как я могла сбить спутник с орбиты. Боже. И без того нескромное эго Дэймона, наверное, вознеслось бы до небес, если бы он об этом узнал. На моих губах начала появляться улыбка, но мысли о Дэймоне снова пробудили в области груди боль.
— Все это время я думал, что это он тебя изменил, только вот… Дэймон обладает внушительной силой. Без обид, но пока что ты не сделала ничего экстраординарного, поэтому…
— Думаешь? — Я рассмеялась при виде его извиняющегося взгляда. — В любом случае, меня вылечил тот, на кого ты никогда не сможешь подумать. Больше я не хочу об этом говорить, хорошо?
— Хорошо. — Он подкинул огрызок в воздухе, нахмурившись. — Ты не доверяешь мне, верно?
Я чуть было не сказала ему, что доверяю, но сдержалась. По крайней мере, честности с моей стороны он вполне заслуживал.
— Не воспринимай это на свой счет, но в свете разворачивающихся событий, я думаю, доверие — не то, что можно легко заслужить.
Испытующе посмотрев на меня, Блейк слабо улыбнулся:
— Это точно.
* * *
Если в ближайшие десять лет я увижу еще один нож, мне потребуется серьезная психиатрическая помощь. Подставляться под летящие ножи — не самое веселое развлечение. К счастью, я смогла остановить их все. К тому же в отсутствие Дэймона, Блейку никто не выносил мозг за подобные эксперименты.
Сначала он метал в меня вполне безобидные предметы: подушки и книги. После нескольких часов изнурительных тренировок я в идеале освоила мастерство, как не разрывать при этом материю. С книгами, разумеется, была особая история. Даже если они меня ударяли, я никогда не позволяла им упасть на пол. Это казалось непозволительным святотатством.
Переходить от подушек к ножам поначалу было жутковато, но я хорошо понимала замысел Блейка. Мои способности были крепко привязаны к эмоциям — в особенности к такому их проявлению, как страх. Мне необходимо было освоить глубину этих сильных чувств, научиться использовать их энергию даже тогда, когда я не находилась в истеричной панике. После нескольких часов моральных истязаний я со вздохом наклонилась, чтобы подобрать разбросанные подушки и положить книги на кофейный столик.
— Устала?
— Да-а. — Прикрыв рот, я, не сдерживаясь, зевнула.
— Ты же знаешь, как устают Лаксены после того, как используют свою силу долго? — Блейк поднял последнюю книгу с пола и поместил ее туда, где она должна была находиться: на телевизионную стойку.
— Да, а еще я помню о том, как ты говорил, будто мы устаем гораздо быстрее, чем они.
— В этом плане мы похожи на них. Но они действительно могут использовать свою энергию гораздо дольше. Я не знаю почему. Возможно, это связано с тем, что всего половина нашего ДНК является инопланетным. Об этом никогда нельзя забывать и быть всегда осторожными, Кэти. Чем больше способностей мы применяем, тем быстрее ослабеваем.
— Великолепно, — пробормотала я. — Значит, Дэймон, действительно мог держать тебя, припертым к стене всю ночь?
— Да. — Блейк остановился возле меня. — Сахар помогает. И еще Солнечный камень.
— Что? — Я устало потерла пальцами шею и села на диван.
— Разновидность кристалла — очень редкий опал. — Блейк сел рядом со мной — так близко, что наши ноги соприкасались. Я тут же отстранилась.
— И что этот камень делает?
Блейк откинул голову на спинку дивана, искоса взглянув на меня.
— Из того, что я успел выяснить, опал помогает нам усилить наши способности. Возможно, даже стабилизировать их настолько, чтобы вообще не уставать.
Вся эта тема с кристаллами для меня не имела никакого смысла и казалась пережитком древности. Но опять-таки много ли я знала?
— У тебя есть этот камень?
Блейк рассмеялся.
— Нет. Его трудно достать.
Взяв истерзанную подушку, я положила ее на подлокотник дивана и, закрыв глаза, прижалась к ней щекой.
— Что ж, тогда, полагаю, остаемся только я и сахар.
Последовала непродолжительная пауза, после чего Блейк вздохнул:
— Знаешь, ты неплохо справляешься. Схватываешь налету.
— Ха! Ты не говорил этого во время первой недели наших тренировок, — хмыкнула я, зевнув. — Хотя… возможно, это будет не так сложно, как казалось сначала. Я смогу научиться контролировать свои способности… и жизнь вернется в прежнее русло.
— Твоя жизнь никогда не станет прежней, Кэти. Как только ты выйдешь за пределы территории залежей бета-кварца, тебя сразу же выследят Аэрумы. — Диван прогнулся подо мной сильнее, но я слишком устала для того, чтобы открывать глаза. — Хотя если ты сумеешь научиться по-настоящему управлять своими силами, ты будешь в состоянии себя защитить.
Это было именно то, чего я хотела: стоять рядом с Дэймоном, вместо того чтобы прятаться за его спиной.
— Ты просто кладезь воодушевляющих новостей, тебе это известно?
— Я не специально.
Диван подо мной прогнулся еще сильнее, и я почувствовала пальцы Блейка, убиравшие волосы с моей скулы. Мои глаза распахнулись, и, вздрогнув, я уставилась на него.
— Блейк.
Убрав руку, он сел на прежнее место.
— Извини. Я не собирался тебя пугать. Просто хотел удостовериться, что с тобой все в порядке.
Действительно ли дело было только в этом? Или за его словами скрывалось нечто большее? Ситуация становилась крайне неловкой.
— Все слишком сложно.
— Это вполне объяснимо, — произнес он, вздохнув. — Он тебе нравится, так ведь?
Я прижала подушку к груди, не совсем уверенная, что ответить.
— Не стоит лгать. — Он рассмеялся, увидев, как я нахмурилась. — Ты всегда заливаешься румянцем, когда лжешь.
— Не понимаю, почему мне постоянно об этом твердят. Мои щеки — не детектор человеческой лжи. — Теребя оборку на подушке, я старалась стоически выдержать этот разговор, потому что понимала — раз мы с Блейком продолжали работать вместе, нам необходимо было все выяснить. — Извини, но сейчас…
— Кэти, все нормально. — Он успокаивающе сжал пальцами мою ладонь. — Серьезно. Ты мне нравишься. Это очевидно. Но сейчас у тебя в жизни происходит слишком много всего, и, возможно, многое из этого началось гораздо раньше моего появления здесь. Поэтому все в порядке… поверь мне.
За последние два дня на моих губах появилась первая настоящая улыбка.
— Спасибо за то, что можешь быть таким понимающим.
Блейк поднялся с дивана, проведя руками по волосам.
— У меня есть время, чтобы проявлять терпение. Мне некуда спешить.
* * *
Сидя за школьной партой, я пыталась сосредоточиться на том, о чем говорили Карисса и Лесса. Моя кожа то пламенела, то покрывалась холодом.
— Значит, ты, Кэти, проводишь много времени с этим парнем-серфингистом. — Лесса изогнула бровь. — Не хочешь поделиться деталями?
Я сжалась, покачав головой:
— Нет. Мы просто гуляем, общаемся.
— Просто гуляете, — повторила Лесса с ухмылкой. — Звучит, как новое закодированное название секса.
Рот Кариссы распахнулся:
— Нет! — возмутилась она, бросив на меня извиняющийся взгляд. — Это не так!
— Ты определенно не слишком много общалась со здешними парнями. — Лесса облокотилась на стул, накрутив на палец свой вьющийся локон. — Иначе бы знала, что для них данное выражение будет связано именно с этим.
— И все-таки на этот раз я согласна с Кариссой. Насколько мне известно, «гулять» и «заниматься сексом» — не одно и то же, и в последний раз, когда я….
По затылку заплясало тепло, и мое сердцебиение, как по команде, ускорилось. Заметив краем глаза Дэймона, вошедшего в дверь, я так сфокусировалась на лице Лессы, словно от нее зависела моя жизнь.
Пройдя по ряду, Дэймон сел позади меня. Сжав пальцами тетрадь, я почти в паническом нетерпении ждала, чтобы преподаватель зашел в класс и начал занятие.
В мою спину ткнула ручка, заставившая почувствовать невероятный поток эмоций. Медленно развернувшись, я не видела ничего, кроме настороженного выражения лица Дэймона.
— Вижу, ты была… занята, — произнес он, опустив ресницы.
Одним из самых раздражающих последствий соседства с Дэймоном был тот факт, что он всегда мог видеть, чем я занималась. И это означало, что он знал о продолжавшихся тренировках с Блейком.
— Да-а, что-то в этом роде.
Локти Дэймона оторвались от стола, и он коснулся пальцами моего подбородка.
— И чем занимается Бобо?
— Блейк, — поправила я, понизив голос. — И ты знаешь, что мы делаем. Ты тоже мог бы…
— Это никогда не случится. — Дэймон тихо рассмеялся, но его смех прозвучал совсем невесело, когда он наклонился ко мне чуть ближе: — Я действительно хотел бы, чтобы ты подумала об этом.
— И я хотела бы, чтобы ты об этом подумал.
Дэймон не ответил. Снова сев на место, он скрестил руки на груди. Наш разговор определенно закончился. Развернувшись, я чувствовала раздражающий холод, пробежавший по коже.
Утренние занятия тянулись крайне медленно. Перед аудиторией биологии меня поджидала Лесса, стоявшая у самого входа.
— Могу я задать тебе один вопрос? — произнесла она, оглянувшись по сторонам.
Я вздохнула.
— Конечно.
Она оттянула меня к пустовавшим шкафчикам.
— Что происходит? Ты целовала Дэймона после Хэллоуина, потом пошла на свидание с Блейком, и сейчас ты постоянно зависаешь с ним, хотя между тобой и Дэймоном явно что-то происходит.
Я поморщилась.
— Послушать тебя — я стала девицей легкого поведения.
Лесса скорчила ответную гримасу.
— Не мне разбрасываться подобными эпитетами, поверь… но исключительно из любопытства… ты вообще имеешь хотя бы малейшее представление о том, что делаешь?
Вы спрашивали, чем мне нравилась Лесса? Она никогда не ходила вокруг да около и всегда говорила то, о чем думала. Поэтому я была с ней откровеннее, чем с кем бы то ни было.
— Честно, я не знаю. То есть знаю… Я не встречаюсь с Блейком. И я не встречаюсь с Дэймоном.
— Не встречаешься?
Я прислонилась к прохладному металлу шкафчика и вздохнула.
— Сложно объяснить.
— Не думаю, что настолько сложно, — произнесла она, вскинув бровь. — Кто тебе нравится?
Закрыв глаза, я в конечном итоге позволила себе это произнести:
— Дэймон.
— Ах-ха! — Она подтолкнула меня локтем. — Подожди. Так почему все сложно? Дэймон неровно к тебе дышит. Это все видят! Даже когда вы готовы вцепиться друг другу в горло… И тебе он нравится. В чем тогда проблема?
Как я могла ей объяснить?
— Все слишком запутанно. Поверь мне.
Лесса нахмурилась.
— Мне придется поверить тебе на слово, потому что прямо по коридору идет Блейк. — Она развернулась так быстро, словно ее только что застали за подглядыванием в разрез моей блузки.
На биологии ничего выдающегося не произошло. В школе Блейк, как обычно, держался так, словно мы не являлись мутантами или чем-то в этом роде, и мне это в нем нравилось. В школьных стенах я могла чувствовать себя нормальной, как бы странно это ни звучало.
На ланч подавали холодную лазанью и салат, который пах крайне странно. Брр. Я положила пару ложек на тарелку, мечтая о клубничном коктейле. Сегодня мне вряд ли его принесут. Дэймон перестал приносить мне угощения с того момента, как начались тренировки. Я скучала по этому. Я скучала по нему.
Когда я садилась за стол, губы Адама и Ди были соединены. Мой взгляд переместился на Кариссу, и она закатила глаза, вызвав у меня улыбку. Если не принимать во внимание мою паршивую личную жизнь, то я все еще оставалась в команде «Миром рулит любовь». Единственная вещь, с которой я до сих пор не могла примириться, — это когда Уилл начинал обнимать мою маму, чему я стала свидетельницей вчера, перед тем как они уехали на работу. Жесть.
— Ты собираешься есть салат? — поинтересовалась Ди.
— Это просто очаровательно, как вы вдруг перестали целоваться ради еды, — рассмеялась я, пододвинув к ней поднос. — Привет, Адам.
Его скулы заалели.
— Привет, Кэти.
— Извини. Я нарабатывала аппетит, — усмехнулась Ди.
— А я потеряла свой, — пробормотала Карисса.
Блейк так и не пришел на ланч, зато появился Дэймон. Я не смогла удержаться и посмотрела в его сторону. Он сел рядом с Эш и Эндрю. В его руках был коктейль, и когда он взглянул на меня, на его губах появилась усмешка.
Ублюдок.
Я перевела взгляд на Ди.
— Как ты можешь это есть? Клянусь, желтки на вид совсем коричневые.
Адам рассмеялся:
— Ди может съесть все, что угодно.
— Так же, как и ты. — Она протянула ему ломтик помидора на вилке. — Хочешь?
— Так… — Я отпрянула к спинке стула. — Если ты собираешься его кормить, мне придется поискать другое место.
— Мне тоже, — добавила Карисса.
Ди закатила глаза, но уступила.
— Мне нравится делиться. Что здесь плохого? — Когда она взглянула на меня, на ее лице мелькнуло нечто, похожее на надежду. — Я рада, что ты сегодня… одна.
Чувствуя дискомфорт, я кивнула, сфокусировавшись на разрезании лазаньи. Я ненавидела любую слоеную еду, если только эти слои не состояли из шоколада и арахисового масла.
Когда ланч и послеобеденные занятия, наконец, закончились, прежде чем встретиться с Блейком, я решила заехать на почту за новой корреспонденцией.
Бросив на заднее сиденье рюкзак и пакеты, я заметила черный заведенный внедорожник, припаркованный на самом краю стоянки.
«Это может быть чей угодно внедорожник», — твердила я сама себе, закрывая дверь машины и чувствуя, как по моему позвоночнику пронеслась дрожь, а кожа покрылась мурашками. Может быть, помимо инопланетной моджо-связи у меня появилось еще и… шестое чувство?
Мои глаза снова вернулись к внедорожнику, и я наблюдала, как из трубы машины клубились размытые выхлопы.
Неожиданно дверь распахнулась, и я увидела двоих. Брайан Воган — тот самый офицер МО, у которого был самый жуткий смех в мире — наклонился через пассажирское сиденье. Его губы были cжаты в тонкую злую линию, а его рука тянулась к двери, чтобы ее захлопнуть. Другая его рука обхватила плечи девушки, сидевшей с ним рядом.
Прищурившись, я бросила украдкой еще один взгляд на девушку, прежде чем забраться в машину, чтобы убраться отсюда ко всем чертям. Мне только еще не хватало, чтобы Воган заметил, как я за ними наблюдала, но… я знала эту девушку.
Я видела ее лицо на листовках, прикрепленных к витрине супермаркета «МИР ПРОДУКТОВ». Ее каштановые волосы были затянуты в тугой хвост, открывая тонкие эльфийские черты. В ее глазах не искрился смех, когда она повернулась к двери, наблюдая, как офицер потянул ручку на себя, закрывая ее внутри…
Глаза девушки были совсем пустыми.
Но это была она.
Это была Бетани.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22