Книга: Эхобой
Назад: ГЛАВА 14
Дальше: ГЛАВА 2

ДЭНИЕЛ
Дневник воспоминаний 2

ГЛАВА 1

— Te pareces mucho a él, — сказала Розелла, вздохнув. — По крайней мере, именно так, каким я его представляла.
— Кого? — спросил я. Но она не ответила.
А потом принялась кругами ходить по комнате, прикусив нижнюю губу и что-то нашептывая себе под нос. Я не понимал, что происходит. Но для себя обозначил ее поведение как беспокойство.
Через шесть минут и пятнадцать секунд Розелла глубоко вздохнула, как будто приняла какое-то решение. Достала из кармана маленький черный контейнер в виде цилиндра. Подошла ко мне и попросила протянуть левую руку ладонью вверх.
Я так и сделал. Она сжала мое запястье и нажала кнопку на черном цилиндре. Показался маленький медный диск. Я знал, что медь — это прочный, ковкий, не поддающийся коррозии метал, занимающий второе после серебра место по жароустойчивости.
Когда медный диск выпал из цилиндра мне на запястье, я почувствовал какую-то неуверенность.
Неуверенность — еще одно странное ощущение.
— У каждого Эхо есть два клейма, — объяснила Розелла. — Отметка производителя и идентификационный номер. Первую никто не видит, а номер виден всем. Отметку производителя ставят в капсуле, а номер — позже.
Через несколько секунд я почувствовал, как жар клейма опаляет мою кожу. Глядя в окно, за которым занимался еще один жаркий безоблачный день, я чувствовал сильную, всепоглощающую боль. Я даже не удержался от крика. Я вспомнил боль, которую ощутил в капсуле. Она была все так же сильна. Ее интенсивность абсолютно не зависела от информации, поступающей в мой мозг. Розелла еще раз нажала на цилиндр, и диск, отделившись от моей кожи, вернулся обратно. И она отпрянула от меня, как будто в испуге.
— О боже, — сказала она. — Я сделала это. Я действительно это сделала.
Диск оставил темно-розовый шрам в форме круга с буквой «Э» внутри. Затем Розелла осмотрела мое плечо. На нем были буквы и цифры. Ее имя и мой идентификационный номер. Она показала его мне — я увидел отражение в зеркале:
Разработан Розеллой Маркес (B-4-GH-44597026-D) для корпорации «Касл»
— Эта отметка автоматически сделана в капсуле, в лаборатории, — объяснила она. Вдруг ее осенило: — Должно быть, именно это тебя и пробудило!
В тот момент это противоречило тому, что я знал:
— Эхо не пробуждаются к жизни. Их включают. Я живой?
— Я… Я не знаю.
Она была напугана. Я понял это по ее расширившимся зрачкам. Это был страх вперемежку с любопытством.
— У меня была мечта, — сказала она. — Много лет у меня была эта мечта. Создать нечто, настолько близкое к живому существу, что никто не заметит разницы. И моя мечта только что сбылась. И знаешь что? Нет ничего страшнее, чем сбывшаяся мечта.
Она встала и, попятившись, налетела на стол. Остановилась, пытаясь перевести участившееся дыхание.
— Ты чувствовал боль, — сказала она.
— Да. Значит, я не Эхо?
— Нет. Ты Эхо. Ты Эхо. Но обычный прототип не очнулся бы сам в капсуле. Ты вообще ничего не должен был ощущать до запуска «запальника». Ты не должен был чувствовать страх. Ты не должен был увидеть «отчаяние» в абстракции. И уж тем более, не должен был испытывать боль.
— Тогда откуда же она взялась?
— И вопросы! — она запустила пальцы в волосы. — Ты не должен задавать вопросы. У тебя не должно быть любопытства. Твое положение не должно вызывать у тебя вопросов. Ты должен просто быть. Существовать. У тебя есть знания, но нет мыслей. Ты совершаешь действия, но без эмоций. Ты служишь, но без вопросов. Это основополагающие принципы Эхо. И я их разрушила. Я пыталась их разрушить, но… но… никак не ожидала, что у меня получится!
Она и плакала, и улыбалась. Потом налила в стакан сорок три миллилитра жидкости медного цвета. Я почувствовал запах ячменного солода и алкоголя и пришел к выводу, что это виски. Розелла продолжала:
— Hay algo que quiero contarte… Я хочу кое-что тебе рассказать. Надо все объяснить. Понимаешь, ты единственный в своем роде. Таких Эхо, как ты, больше нет. И никогда не было. Никогда, пипса! Я даже не думала, что можно создать такого, как ты, но всегда об этом мечтала. Я потеряла ребенка. Мальчика. Он умер во сне, когда ему было десять месяцев. Его звали Даниель. Это наше семейное имя. Второе имя моего дедушки. И оно всегда должно быть вторым. Но я нарушила эту традицию. Он был таким же светловолосым, как его отец. Это нагоняло на меня глубокую печаль. А потом начались проблемы с мужчиной, который тогда был со мной, и все пошло наперекосяк. Его звали Альфредо, и он был ублюдком. Это все, что о нем нужно знать. Потом… много времени спустя я пыталась себя уничтожить: резала себе руки, чтобы боль заглушила мои терзания. Но физическая боль — ничто по сравнению с душевной. Смотри…
Я увидел на ее руках белые шрамы.
— Мне пришлось обратиться за помощью к врачу, но я так никогда и не оправилась. Единственное, что меня хоть как-то успокаивало, — это работа над тобой. Ну, и виски. Видишь ли, я хотела создать Эхо, обладающего эмоциями и чувствами. Я много работала над тобой. Это был заказ Алекса Касла. Ему нужен был сильный и подвижный Эхо, с математическим складом ума и мощными способностями к вычислениям. И я решила, что именно ты будешь лучшим вариантом. Мне выделили огромные средства, и я начала полномасштабную работу. Я играла в бога, повышала уровень игры, не спала ночами. Совершенство, совершенство, совершенство!.. Да. Si. — Она сдвинула брови. — Я жила на энергетических таблетках и виски и на этой глупой мечте. Me pasé.
— А есть еще такие, как я?
— Нет. И не может быть. Ты создан иначе. Твой код — не такой, как у всех Эхо. Да, на 99,9 процента — это все-таки программный Эхо-код. Но было кое-что еще.
— Кое-что еще?
Она поколебалась. Сжав губы, она медленно выдохнула воздух. Люди часто так делают, пытаясь успокоиться или набраться храбрости. Ее пальцы теребили медальон на шее, передвигая его туда-сюда на цепочке.
— У тебя те же знания, та же способность к быстрому обучению, та же скорость, та же сила и рефлексы, что и у всех Эхо, но я сделала тебя другим. Mira eso — посмотри на это.
Она сняла золотой медальон и откинула крышечку, чтобы показать мне содержимое. Внутри лежал светлый локон. Тридцать один волос.
— Это волосы Даниеля. Моего мальчика.
Я смотрел на локон и начал понимать, в чем дело. Даже без идеально сохранившихся фолликул волосы содержат митохондриальную ДНК. И хотя в ней меньше информации, чем в нуклеарной, которая заключена в ядре клетки, зато есть особая программа, с помощью которой можно все рассчитать и сложить детали головоломки.
— Ты не он, — сказала Розелла. — Ты Эхо. Но я добавила волосы в состав, с помощью которого ты был сделан. Жидкость, созданная на основе кода. Это значит, что в тебе есть его частица — так же, как в этом медальоне. Ты — ожившее воспоминание. Ты Эхо… и эхо. И в то же время ты остаешься самим собой. Ты некто абсолютно новый. У тебя есть сила и интеллектуальные способности, не доступные людям, а еще мечты и эмоции, которых нет у других Эхо. Вся разница в этой одной десятой процента. В этом все — es todo. Все дело в этом. Это как… как… — Она неуверенно улыбнулась. — Это как трещина в двери, через которую проникает свет и озаряет всю комнату. Ты лучший в обоих мирах. Ты последний виток эволюции.
Ее слова меня не успокоили. Напротив, я чувствовал себя подавленным. Казалось, будто внутри меня разверзается пустота. Я назвал ее одиночеством. А затем появился страх. Я забеспокоился, вспомнив о клейме на моем плече — «Для корпорации „Касл“».
— Что со мной будет?
Розелла посмотрела на крест, висевшей на стене, и на маленькую фигуру умирающего человека. А потом заглянула в мои глаза и, должно быть, заметила страх, потому что сказала:
— Ничего, Дэниел. С тобой ничего не случится. Я уже потеряла одного Дэниела. Я не потеряю тебя. Тебя не продадут. Ты можешь остаться здесь и жить со мной. Я скажу мистеру Каслу, что нужна доработка, что произошла какая-нибудь ошибка… И я попытаюсь исправить ее, но у меня ничего не получится. Все будет в порядке, я уверена.
Она говорила так, как будто хотела убедить себя не меньше, чем меня. Но мне хотелось ей верить. По крайней мере, той части меня, что была человеческой.
— Надеюсь, — ответил я. Я вполне мог быть первым за всю историю Эхо, который использовал слово «надежда». Но я знал, что надежда очень хрупка, и сломать ее так же легко, как разорвать человеческий волосок.
Назад: ГЛАВА 14
Дальше: ГЛАВА 2